Bảng Khung giá đất rừng sản xuất, giá đền
đất rừng sản xuất
Annex contract gì? Mẫu phụ lục hợp đồng
bằng tiếng anh
1. Annex Contract gì?
Trước tiên, để hiểu phụ lục hợp đồng ta bắt gặp thuật ngữ liên quan
đó Annex Contract. Annex contract một thuật ngữ mang nghĩa: "Phụ lục
hợp đồng". Annex Contract giải thích theo Tiếng Anh như sau: "The contract
annex is a document attached to the contract and has the same effect as the
contract, the contract annext will specify some details of the terms or
amendments and supplements in the contract."
Như vậy, phụ lục hợp đồng một bộ phận hợp đồng dân sự giá trị pháp
n hợp đồng. Phụ lục hợp đồng sẽ quy định chi tiết về điều khoản, sửa
đổi, bổ sung trong hợp đồng giúp các bên làm ràng, cụ thể thỏa thuận theo
các điều khoản trong hợp đồng nhằm hạn chế phát sinh mâu thuẫn, xung
đột xảy ra trong thực tế.
Một số dụ về thuật ngữ Annex Contract:
You need to read the contract and contract annex carefully to make sure you
agree with all its terms and conditions. Signing is very important after signing
a contract, it is necessary to follow the correct process. Dịch nghĩa: Bạn cần
phải đọc kỹ hợp đồng cả phần phụ lục hợp đồng để chắc chắn rằng bạn
đồng thuận với tất cả các điều khoản cũng như điều kiện của hợp đồng.
Việc kết rất quan trọng sau khi hợp đồng thì cần phải tuân thủ theo
đúng quy trình
In case the contract annix is invalid, the contract is still valid, but if the
contract is partially or wholly invalid, the contract annex will also be
invalidated corresponding to the invalid clause in the contract. Dịch nghĩa:
Với trường hợp phụ lục hợp đồng bị hiệu hóa thì về mặt hợp đồng vẫn
còn hiệu lực, nhưng nếu như hợp đồng b hiệu hóa một số phần hoặc
toàn bộ thì phụ lục hợp đồng cũng sẽ bị hiệu với những điều khoản bị
hiệu hóa trong hợp đồng.
2. Đặc điểm phụ lục hợp đồng theo quy định pháp luật
Căn cứ Điều 403 Bộ luật dân sự 2015 quy định cụ thể về phụ lục hợp đồng
như sau:
" Điều 403. Phụ lục hợp đồng
1. Hợp đồng thể phụ lục kèm theo để quy định chi tiết một
số điều khoản của hợp đồng. Phụ lục hợp đồng hiệu lực như
hợp đồng. Nội dung của phụ lục hợp đồng không được trái với
nội dung của hợp đồng
2. Trường hợp phụ lục hợp đồng điều khoản trái với nội dung
của điều khoản trong hợp đồng thì điều khoản này không
hiệu lực, trừ trường hợp thỏa thuận khác. Trường hợp các
bên chấp nhận phụ lục hợp đồng điều khoản trái với điều
khoản trong hợp đồng thì coi như điều khoản đó trong hợp đồng
đã được sửa đổi ".
Như vậy, thể thấy phụ lục hợp đồng mang những đặc điểm sau đây:
Giá trị pháp hiệu lực tương đương hợp đồng chính
Phụ lục hợp đồng là văn bản không tách rời hợp đồng chính, quy định những
thỏa thuận mới hoặc làm những nội dung trong hợp đồng chính. giá
trị pháp hiệu lực như hợp đồng. Hiệu lực của phụ lục hợp đồng phụ
thuộc vào hiệu lực của hợp đồng. Sau khi hợp đồng được kết hợp đồng
hiệu lực thì các văn bản đính kèm cũng sẽ hiệu lực.
Do đó, nếu các bên cần tuân thủ nghĩa vụ trong phụ lục hợp đồng. Việc
thực hiện không đúng phụ lục hợp đồng thể hành vi thực hiện không
đúng, không đ bên vi phạm thể yêu cầu bên kia bồi thường thiệt hại vi
phạm hợp đồng đã kết
Trong thực hiện nghĩa vụ, khi phát hiện các điều khoản chưa ràng các bên
cũng thể thỏa thuận bổ sung phụ lục đ điều chỉnh phải ghi nội dung,
thời điểm hiệu lực của việc sửa đổi, bổ sung
Về mặt nh thức
Phụ lục hợp đồng văn bản kèm theo hợp đồng phải được lập bằng văn
bản. Hình thức tuân thủ theo mẫu quy định pháp luật dụ như phụ lục hợp
đồng lao động, mua bán - hàng a, xây dựng... Phụ lục hợp đồng phải được
công chứng, chứng thực bởi quan nhà nước thẩm quyền đ đảm bảo
giá trị pháp của bản hợp đồng được kết.
Phụ lục hợp đồng đánh số thứ t tăng dần theo mốc thời gian kết hoặc
phát sinh hiệu lực nếu hợp đồng nhiều ph lục
Về mặt nội dung
Nội dung của phụ lục hợp đồng không được trái với nội dung của hợp đồng
trừ trường hợp khác được quy định tại Khoản 2 Điều 403 Bộ luật dân sự
2015. Trong trường hợp nếu phụ lục hợp đồng hiệu thì hợp đồng vẫn
hiệu lực. Nếu hợp đồng hiệu một phần hoặc toàn bộ thì phụ lục hợp đồng
cũng bị hiệu với các điều khoản hiệu trong hợp đồng
Phụ lục hợp đồng bổ sung ý nghĩa, làm hơn điều khoản, chi tiết cụ thể
tránh gây hiểu lầm hoặc hiểu sai đảm bảo quyền nghĩa vụ các chủ thể
tham gia kết.Trong phụ lục hợp đồng, các bên quyền tự do thỏa thuận
thêm các điều khoản liên quan đến nội dung chính của hợp đồng trước đó.
dụ: Hai công ty A B cùng giao kết hợp đồng vận chuyển hàng hóa cảng
Hải Phòng. Trong q trình bàn bạc thương lượng xuất phát từ nhu cầu
của hai n công ty A B kết thêm phụ lục hợp đồng gia hạn thời gian
vận chuyển cùng với những điều kiện chất lượng, kiểm tra, đánh giá phương
tiện vận chuyển cụ thể đây tàu chở hàng.
3. Mẫu phụ lục hợp đồng bằng Tiếng Anh
Phụ lục hợp đồng Tiếng Anh còn tên gọi khác "Appendix contract" mang
nghĩa tương đương "Annex contract". Các quy định trong mẫu phụ lục hợp
đồng được đảm bảo về mặt nội dung hình thức. Mẫu phụ lục hợp đồng
bằng Tiếng Anh sẽ được viết dưới dạng ngôn ngữ Tiếng Anh đảm bảo thống
nhất trong ngôn ngữ được sử dụng khi hiện nay vấn đề giao kết hợp đồng
thương mại quốc tế ngày càng phổ biến. Dưới đây là mẫu phụ lục hợp đồng
Tiếng Anh, quý độc giả thể tham khảo áp dụng.
SOCIALISR REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
__ __ __ __ __
ANNEX CONTRACT: CHANGE UNIT PRICE
No:..................
Date:..................
Party A
(Seller):..........................................................................................
...............
Address:.........................................................................................
...........................
Telephone:.....................................................................................
............................
Fax:................................................................................................
.......................
Represented
by:...................................................................................................
.....
Party B
(Buyer):..........................................................................................
..................
Address:.........................................................................................
..........................
Telephone:.....................................................................................
..........................
Fax:................................................................................................
..................
Represented
by:...................................................................................................
..
After discussion, the parties agreed to sign the annex of contract
no:............ with the change of unit price as follows:
Desciption of goods:
Number
Name of commodity
Quantity
Unit price
Changed price
1
2
3
Total
The two parties commit to implement all contents of the contract
no:...................., which party violates the contract will be
responsibe under ...........................Within the implement time of
the contract, any problem arise, the two parties discuss for the
settlement. Any amendment will be implemented by the annex
contract signed by the two parties.
This annex is made into.......copies with the same value. Each
party shall keep .........copy each.
Party A
Party B
4. Một số thuật ngữ Tiếng Anh liên quan đến phụ lục hợp đồng
Trong khi soạn thảo hợp đồng hay phụ lục hợp đồng ta thường bắt gặp nhiều
cụm từ, thuật ngữ Tiếng Anh pháp dễ gây nhằm lẫn. Dưới đây Luật Minh
Khuê tổng kết từ, cụm từ Tiếng Anh thông dụng, phổ biến nhất bắt gặp
thường xuyên trong phụ lục hợp đồng quý độc giả cần lưu ý tham khảo
nhé!
Nghĩa Tiếng Việt
Phụ lục hợp đồng tiếng Anh
VD: Phụ lục hợp đồng cần được soạn thảo
cẩn thận để tránh những thông tin gây
nhầm lẫn
Nguyên tắc phụ lục hợp đồng Tiếng Anh
VD: Bảo đảm c nguyên tắc kết hợp
đồng xây dựng quy định tại Khoản 3 Điều
143 của Luật này
Phụ lục hợp đồng kinh tế Tiếng Anh
VD: Ký kết tổ chức thực hiện các hợp
đồng kinh tế đã kết vưới các đối tác
Mẫu phụ lục hợp đồng Tiếng Anh
VD: Việc soạn thảo một mẫu phụ lục hợp
đồng Tiếng Anh đúng chuẩn mới nhất sẽ giúp
đảm bảo quyền lợi cũng như tính pháp của
các n
Thời gian phụ lục hợp đồng
VD: Thời gian phụ lục hợp đồng được quy
định hoặc sự thỏa thuận giữa các bên
Mẫu phụ lục hợp đồng mua bán hàng
hóa Tiếng Anh
VD: Người nộp đơn phái nộp mẫu đơn kèm
với hợp đồng mua bán chứng từ đã thanh
toán 3000 USD chưa bao gồm VAT
Mẫu phụ lục hợp đồng xây dựng Tiếng Anh
VD: Phụ lục hợp đồng xây dựng quy định
các điều khoản về nguyên vật liệu, quá trình
thời gian thi công lắp đặt,..
Hợp đồng xây dựng quốc tế
Quy trình kết hợp đồng y dựng
Hợp đồng quảng cáo phải ràng
Điều chỉnh hợp đồng quảng cáo
Hiệu lực phụ lục hợp đồng Tiếng Anh
VD: Trường hợp này liên quan đến vấn đề
hiệu lực hợp đồng giữa hai bên liên quan đến
trọng tài quốc tế theo quy định ICC
Điều khoản phụ lục hợp đồng Tiếng Anh
VD: Điều khoản phụ lục hợp đồng Tiếng Anh
cần chi tiết, ràng để các bên tuân theo

Preview text:

Bảng Khung giá đất rừng sản xuất, giá đền bù đất rừng sản xuất
Annex contract là gì? Mẫu phụ lục hợp đồng
bằng tiếng anh 1. Annex Contract là gì?
Trước tiên, để hiểu rõ phụ lục hợp đồng là gì ta bắt gặp thuật ngữ liên quan
đó là Annex Contract. Annex contract là một thuật ngữ mang nghĩa: "Phụ lục
hợp đồng". Annex Contract giải thích theo Tiếng Anh như sau: "The contract
annex is a document attached to the contract and has the same effect as the
contract, the contract annext wil specify some details of the terms or
amendments and supplements in the contract."
Như vậy, phụ lục hợp đồng là một bộ phận hợp đồng dân sự có giá trị pháp
lý như hợp đồng. Phụ lục hợp đồng sẽ quy định rõ chi tiết về điều khoản, sửa
đổi, bổ sung trong hợp đồng giúp các bên làm rõ ràng, cụ thể thỏa thuận theo
các điều khoản có trong hợp đồng nhằm hạn chế phát sinh mâu thuẫn, xung
đột xảy ra trong thực tế.
Một số ví dụ về thuật ngữ Annex Contract: 
You need to read the contract and contract annex careful y to make sure you
agree with al its terms and conditions. Signing is very important after signing
a contract, it is necessary to fol ow the correct process. Dịch nghĩa: Bạn cần
phải đọc kỹ hợp đồng và cả phần phụ lục hợp đồng để chắc chắn rằng bạn
đồng thuận với tất cả các điều khoản cũng như điều kiện của hợp đồng.
Việc ký kết rất quan trọng sau khi ký hợp đồng thì cần phải tuân thủ theo đúng quy trình 
In case the contract annix is invalid, the contract is stil valid, but if the
contract is partial y or whol y invalid, the contract annex wil also be
invalidated corresponding to the invalid clause in the contract. Dịch nghĩa:
Với trường hợp phụ lục hợp đồng bị vô hiệu hóa thì về mặt hợp đồng vẫn
còn hiệu lực, nhưng nếu như hợp đồng bị vô hiệu hóa một số phần hoặc
toàn bộ thì phụ lục hợp đồng cũng sẽ bị vô hiệu với những điều khoản bị vô
hiệu hóa trong hợp đồng.
2. Đặc điểm phụ lục hợp đồng theo quy định pháp luật
Căn cứ Điều 403 Bộ luật dân sự 2015 quy định cụ thể về phụ lục hợp đồng như sau:
" Điều 403. Phụ lục hợp đồng
1. Hợp đồng có thể có phụ lục kèm theo để quy định chi tiết một
số điều khoản của hợp đồng. Phụ lục hợp đồng có hiệu lực như
hợp đồng. Nội dung của phụ lục hợp đồng không được trái với nội dung của hợp đồng
2. Trường hợp phụ lục hợp đồng có điều khoản trái với nội dung
của điều khoản trong hợp đồng thì điều khoản này không có
hiệu lực, trừ trường hợp có thỏa thuận khác. Trường hợp các
bên chấp nhận phụ lục hợp đồng có điều khoản trái với điều
khoản trong hợp đồng thì coi như điều khoản đó trong hợp đồng đã được sửa đổi ".
Như vậy, có thể thấy phụ lục hợp đồng mang những đặc điểm sau đây: 
Giá trị pháp lý và hiệu lực tương đương hợp đồng chính
Phụ lục hợp đồng là văn bản không tách rời hợp đồng chính, quy định những
thỏa thuận mới hoặc làm rõ những nội dung trong hợp đồng chính. Nó có giá
trị pháp lý và hiệu lực như hợp đồng. Hiệu lực của phụ lục hợp đồng phụ
thuộc vào hiệu lực của hợp đồng. Sau khi hợp đồng được ký kết và hợp đồng
có hiệu lực thì các văn bản đính kèm cũng sẽ có hiệu lực.
Do đó, nếu các bên cần tuân thủ nghĩa vụ có trong phụ lục hợp đồng. Việc
thực hiện không đúng phụ lục hợp đồng có thể là hành vi thực hiện không
đúng, không đủ và bên vi phạm có thể yêu cầu bên kia bồi thường thiệt hại vi
phạm hợp đồng đã ký kết
Trong thực hiện nghĩa vụ, khi phát hiện các điều khoản chưa rõ ràng các bên
cũng có thể thỏa thuận bổ sung phụ lục để điều chỉnh và phải ghi rõ nội dung,
thời điểm có hiệu lực của việc sửa đổi, bổ sung 
Về mặt hình thức
Phụ lục hợp đồng là văn bản kèm theo hợp đồng và phải được lập bằng văn
bản. Hình thức tuân thủ theo mẫu quy định pháp luật ví dụ như phụ lục hợp
đồng lao động, mua bán - hàng hóa, xây dựng... Phụ lục hợp đồng phải được
công chứng, chứng thực bởi cơ quan nhà nước có thẩm quyền để đảm bảo
giá trị pháp lý của bản hợp đồng được ký kết.
Phụ lục hợp đồng đánh số thứ tự tăng dần theo mốc thời gian ký kết hoặc
phát sinh hiệu lực nếu hợp đồng có nhiều phụ lục 
Về mặt nội dung
Nội dung của phụ lục hợp đồng không được trái với nội dung của hợp đồng
trừ trường hợp khác được quy định rõ tại Khoản 2 Điều 403 Bộ luật dân sự
2015. Trong trường hợp nếu phụ lục hợp đồng vô hiệu thì hợp đồng vẫn có
hiệu lực. Nếu hợp đồng vô hiệu một phần hoặc toàn bộ thì phụ lục hợp đồng
cũng bị vô hiệu với các điều khoản vô hiệu trong hợp đồng
Phụ lục hợp đồng bổ sung ý nghĩa, làm rõ hơn điều khoản, chi tiết cụ thể
tránh gây hiểu lầm hoặc hiểu sai đảm bảo quyền và nghĩa vụ các chủ thể
tham gia ký kết.Trong phụ lục hợp đồng, các bên có quyền tự do thỏa thuận
thêm các điều khoản liên quan đến nội dung chính của hợp đồng trước đó.
Ví dụ: Hai công ty A và B cùng giao kết hợp đồng vận chuyển hàng hóa cảng
Hải Phòng. Trong quá trình bàn bạc và thương lượng xuất phát từ nhu cầu
của hai bên công ty A và B ký kết thêm phụ lục hợp đồng gia hạn thời gian
vận chuyển cùng với những điều kiện chất lượng, kiểm tra, đánh giá phương
tiện vận chuyển mà cụ thể đây tàu chở hàng.

3. Mẫu phụ lục hợp đồng bằng Tiếng Anh
Phụ lục hợp đồng Tiếng Anh còn có tên gọi khác là "Appendix contract" mang
nghĩa tương đương "Annex contract". Các quy định trong mẫu phụ lục hợp
đồng được đảm bảo về mặt nội dung và hình thức. Mẫu phụ lục hợp đồng
bằng Tiếng Anh sẽ được viết dưới dạng ngôn ngữ Tiếng Anh đảm bảo thống
nhất trong ngôn ngữ được sử dụng khi mà hiện nay vấn đề giao kết hợp đồng
thương mại quốc tế ngày càng phổ biến. Dưới đây là mẫu phụ lục hợp đồng
Tiếng Anh, quý độc giả có thể tham khảo và áp dụng.
SOCIALISR REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness __ __ __ __ __
ANNEX CONTRACT: CHANGE UNIT PRICE No:. . . . . . . . . Date:. . . . . . . . . Party A
(Sel er):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Address:... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .. ..... .... ... .... .... ..
Telephone:.. .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... ..... .... ... .... .... ...
Fax:....... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... ..... .... ... .... ... Represented
by:....... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... ..... Party B
(Buyer):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Address:... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .. ..... .... ... .... .... .
Telephone:.. .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... ..... .... ... .... .... .
Fax:....... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... ..... .... ... ... Represented
by:....... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... ..
After discussion, the parties agreed to sign the annex of contract
no:. ... .... . with the change of unit price as fol ows: Desciption of goods: Number Name of commodity Quantity Unit price Changed price 1 2 3 Total
The two parties commit to implement al contents of the contract
no:. ... .... ... .... , which party violates the contract wil be
responsibe under .... ... .... ... .... ....Within the implement time of
the contract, any problem arise, the two parties discuss for the
settlement. Any amendment wil be implemented by the annex
contract signed by the two parties.
This annex is made into. ... .copies with the same value. Each
party shal keep ..... ...copy each. Party A Party B
4. Một số thuật ngữ Tiếng Anh liên quan đến phụ lục hợp đồng
Trong khi soạn thảo hợp đồng hay phụ lục hợp đồng ta thường bắt gặp nhiều
cụm từ, thuật ngữ Tiếng Anh pháp lý dễ gây nhằm lẫn. Dưới đây Luật Minh
Khuê tổng kết từ, cụm từ Tiếng Anh thông dụng, phổ biến nhất bắt gặp
thường xuyên trong phụ lục hợp đồng mà quý độc giả cần lưu ý và tham khảo nhé! Nghĩa Tiếng Việt
Từ/Cụm từ Tiếng Anh
Phụ lục hợp đồng tiếng Anh Contract annex
VD: Phụ lục hợp đồng cần được soạn thảo EX: Contract annexes should be to avoid any misleading
cẩn thận để tránh có những thông tin gây information nhầm lẫn
Nguyên tắc ký phụ lục hợp đồng Tiếng Anh Principles of signing contract annexes
VD: Bảo đảm các nguyên tắc ký kết hợp EX: The principles of signing of construction contracts
đồng xây dựng quy định tại Khoản 3 Điều prescribed at Clause 3, Article 143 of this Law are adhered to 143 của Luật này
Phụ lục hợp đồng kinh tế Tiếng Anh
Appendix economic contracts
VD: Ký kết và tổ chức thực hiện các hợp EX: To sign and organize the implementation of the economic
đồng kinh tế đã ký kết vưới các đối tác
contracts already signed with partners
Mẫu phụ lục hợp đồng Tiếng Anh
VD: Việc soạn thảo một mẫu phụ lục hợp Appendix contract form
đồng Tiếng Anh đúng chuẩn mới nhất sẽ giúp EX: The drafting of the latest standard appendix contract form
đảm bảo quyền lợi cũng như tính pháp lý của wil ensure the rights as wel as the legality of the parties. các bên
Thời gian ký phụ lục hợp đồng
When to sign an annex contract
VD: Thời gian ký phụ lục hợp đồng được quy EX: The time for signing an annex contract is specified or
định hoặc có sự thỏa thuận giữa các bên agreed between two parties
Mẫu phụ lục hợp đồng mua bán hàng Appendix form of sale contract hóa Tiếng Anh
EX: The applicant must submit the application form
VD: Người nộp đơn phái nộp mẫu đơn kèm accompanied with a contract of sale and proof of
với hợp đồng mua bán và chứng từ đã thanh payment $3000 excluding VAT
toán 3000 USD chưa bao gồm VAT
Mẫu phụ lục hợp đồng xây dựng Tiếng Anh Appendix construction contract
VD: Phụ lục hợp đồng xây dựng quy định rõ EX: Appendix construction contract clearly stipulates the terms
các điều khoản về nguyên vật liệu, quá trình of materials, process of construction and instal ation
và thời gian thi công lắp đặt,.
Hợp đồng xây dựng quốc tế
The international construction contract
Quy trình ký kết hợp đồng xây dựng
Process of signing construction contract
Hợp đồng quảng cáo phải rõ ràng
The advertising contract must be clear
Điều chỉnh hợp đồng quảng cáo
Adjustment of advertising contract
Validity of contract annexes

Hiệu lực phụ lục hợp đồng Tiếng Anh
EX: This case relates to the issue of the validity of a contract
VD: Trường hợp này liên quan đến vấn đề between two parties involved in an international arbitration
hiệu lực hợp đồng giữa hai bên liên quan đến under the arbitration rules of the International Chamber of
trọng tài quốc tế theo quy định ICC Commerce.
Điều khoản phụ lục hợp đồng Tiếng Anh Terms appendix contract
VD: Điều khoản phụ lục hợp đồng Tiếng Anh EX: Terms appendix contract need to be clearly detailed by
cần chi tiết, rõ ràng để các bên tuân theo parties to fol ow
Document Outline

  • Bảng Khung giá đất rừng sản xuất, giá đền bù đất r
  • Annex contract là gì? Mẫu phụ lục hợp đồng bằng ti
    • 1. Annex Contract là gì?
    • 2. Đặc điểm phụ lục hợp đồng theo quy định pháp lu
    • 3. Mẫu phụ lục hợp đồng bằng Tiếng Anh
    • 4. Một số thuật ngữ Tiếng Anh liên quan đến phụ lụ