PRACTICE 12 – PART 3
32
-
34 conversation
M Hello. <32> Last Thursday, I arranged to have cable
television installed at my house this Wednesday.
Unfortunately, I will have to be out of town that
day because of some urgent matters and would like
to reschedule the appointment for Friday
afternoon.
W OK, that shouldn’t be a problem. <33> However,I
would like to warn you that there is a $5
rescheduling fee. That’s our company’s policy. Can
I have your name, please?
M Oh, I see. My name is Charlie Kramer. I’m living in
Hainesville. Do you know when I will have to pay
this fee?
W <34> I’ll e-mail you soon about a user name and
temporary password that you can use on our
website. Please check the e-mail and pay all your
bills through our website.
32
-
34
Cu
n
M Xin chào. <32> Thứ Năm tuần trước, tôi đã đặt lịch để
lắp đặt truyền hình cáp tại nhà vào thứ này. Thật
không may, tôi sẽ phải rời khỏi thành phố ngày hôm
đó vì một số vấn đề khẩn cấp và muốn dời lại cuộc hẹn
vào chiều thứ Sáu.
W Vâng , đó không phải một vấn đề khó. <33> Tuy
nhiên, tôi muốn thông báo cho bạn rằng sẽ một
khoản phí đổi lịch hẹn lại là5 đô la. Đó chính sách
của công ty chúng tôi. thể làm ơn cho tôi biết tên
bạn không?
M Oh, tôi hiểu rồi. Tên tôi Charlie Kramer. Tôi sống
Hainesville. Bạn biết khi nào tôi sẽ phải trả khoản
phí này không?
W <34> Tôi ssớm gửi email cho bạn về tên người dùng
mật khẩu tạm thời bạn thể sử dụng trên
trang web của chúng tôi. Vui lòng kiểm tra e-mail
thanh toán tất cả các hóa đơn của bạn thông qua trang
web này.
35
-
37 conversation
M Hi, Tiffany. Do you know what happened to the
company car? I tried to reserve it today, but I was
told it’s being repaired,
W <35> When Mark was driving yesterday, he got a
flat tire. I just heard that the car should be out of
the repair shop by this evening. I’ll let you know
when they call me.
M Oh, that’s good news.(36) I was worriedbecause I
35
-
37
Cu
n
M Xin chào, Tiffany. Bạn biết những đã xảy ra với
chiếc xe của công ty không? Tôi đã cố gắng đăng
trước vào ngày hôm nay, nhưng tôi nghe ilà
đang được sửa chữa,
W <35> Khi Mark lái xe ngày hôm qua, anh ta bị thủng
lốp. Tôi chỉ nghe nói rằng chiếc xe sđược sửa chữa
xong vào tối nay. Tôi sẽ cho bạn biết khi họ gọi cho tôi.
M Oh, tin tốt lành đó. (36) Tôi đã lo lắng vì tôi cần nó vào
need it tomorrow morning to pick up an important
client from the airport.
W Ah, isn’t that Mr. Lee from Beijing? <37> Just in
case, why don’t you call a local car rental business
and reserve a car for tomorrow? If the company car
is fixed in time, you can cancel
sáng mai đ
đón m
t khách hàng quan tr
ng t
sân
bay.
W Ah, phải ông Lee đến từ Bắc Kinh không?
<37>Trong trường hợp này, tại sao bạn không gọi cho
một doanh nghiệp cho thuê xe địa phương đặt xe
cho ngày mai? Nếu xe của công ty được sửa chữa kịp
thời, bạn có thể hủy bỏ
38
-
40 conversation
W Hello, this is Kelly in the accounting department.
(38) The ink cartridge in the printer on the fourth
floor has run out. Do you think you could come to
replace it today?
M Sure. By the way, can I ask you a favor? <39> I need
you to let me know what model the machine is so I
can bring the correct one. Actually, I’m not in the
office right now, so I can’t see what it is.
W OK. But how can I find out that information? Do I
have to open the printer cover or press some
function buttons?
M No, you don’t,(40) Just ask Mr. Hills in your
department. He should have a complete list of all
the hardware on the fourth floor.
38
-
40
Cu
n
W Xin chào, đây Kelly thuộc phòng kế toán. (38) Hộp
mực trong máy in ở tầng bốn đã hết. Bạn có thể đến để
thay nó vào ngày hôm nay không?
M Chắc chắn rồi. Nhân tiện, tôi thnhờ bạn một việc
được không? <39> Tôi cần bạn cho tôi biết mẫu máy
loại để tôi thể mang đúng loại mực. Thật ra, tôi
không trong văn phòng ngay bây giờ, vậy tôi
không thể biết nó là loại gì.
W Được rồi. Nhưng làm thế nào tôi thể tìm ra thông
tin đó? Tôi phải mnắp máy in hoặc nhấn một số
nút chức năng không?
M Không, (40) Chỉ cần hỏi ông Hills trong bộ phận của
bạn. Anh ta một danh sách đầy đủ tất cả các thiết bị
cứng trên tầng thứ tư.
41
-
43 conversation
M <41> Hello, I saw your advertisement on
TVpromoting your grand opening. Can you tell me
about your clothing store?
W Welcome to our store. Our store specializes in
men’s suits and formal wear.(42) As a grand
41
-
43
Cu
n
M <41> Xin chào, tôi đã thấy quảng cáo trên TV quảng
cho buổi khai trương của cửa hàng. Bạn thể cho tôi
biết về cửa hàng quần áo của bạn không?
W Chào mừng bạn đến cửa hàng của chúng tôi. Cửa hàng
của chúng tôi chuyên về những bộ quần áo nam
opening promotion, we are offering free delivery on
all purchases this month.
M Wow, that’s great. I need to buy a suit for my
wedding, so I stopped by. Could you show me
something I might like?
W Sure. We havea variety of wedding suits. Please
come here.(43) First, I would like to have my
assistant take your measurements so we can find a
suit that fits you well. It won’t take much time.
trang ph
c
trang tr
ng
. (42)C
ó
m
t chương tr
ình
khuyến mãi khai trương, chúng tôi sẽ giao hàng miễn
phí cho tất cả các giao dịch mua trong tháng này.
M Wow, thật tuyệt vời. Tôi cần mua một bộ đồ cho đám
cưới của i, vậy tôi đã ghé qua. Bạn thể chỉ cho
tôi vài món phù hợp với tôi không?
W Chắc chắn rồi. Chúng tôi một loạt các bộ đồ cưới.
Vui lòng đến đây. (43) Trước tiên, tôi muốn nhờ trợ
của tôi lấy số đo của bạn để cng tôi thể tìm thấy
một bộ đồ thích hợp với bạn. sẽ không mất nhiều
thời gian.
44
-
46 conversation
W Nice to meet you, Mr. Gomez.(44) I’m sure after
you hear about our business, you will want us to
provide food and beverages for your company’s
various events.
M Nice to meet you, Ms. Gates. Thank you for coming
today. I haven’t inquired about your services
because your company is located out of town. <45>
I didn’t think you could provide services to us.
W Rose and Lily Co. is willing to travel anywhere
within the state in order to meet our clients’ needs.
Our prices don’t change depending on distance, so
you don’t need to worry about that.
M Oh, I’m glad to hear that. In that case, we will
consider your services. What are your specialties?
(46) Do you think I could sample some of the food
and beverages you provide?
44
-
46
Cu
c trò
chuy
n
W Rất vui được gặp ông, ông Gomez. (44) Tôi chắc chắn
sau khi ông nghe về việc kinh doanh của chúng tôi, ông
sẽ muốn chúng tôi cung cấp thực phẩm đồ uống
cho công ty của ông.
M Rất vui được gặp cô, Gates. Cảm ơn đã tới đây
hôm nay. Tôi đã không hỏi về dịch vụ của công ty
bởi công ty nằm ngoài thị trấn. <45> Tôi đã không
nghĩ rằng công ty thcung cấp dịch vụ cho chúng
tôi.
W Rose Lily Co. sẵn sàng vận chuyển thực phẩm
đếnbất cứ nơi nào trong tiểu bang để đáp ứng nhu cầu
của khách hàng. Giá của chúng tôi không thay đổi tùy
theo khoảng cách, vì vậy ông không cần phải lo lắng về
điều đó.
M Oh, tôi vui mừng khi nghe điều đó. Trong trường hợp
đó, chúng tôi sẽ xem xét dịch vụ của . Đặc sản của
công ty
gì? (46)
ngh
ĩ r
ng tôi th
l
y m
u
một số thực phẩm và đồ uống công ty cung cấp không?
47
-
49 conversation
W Hi, Josh. You work at Sentry Insurance, don’t you?
<47) I heard from a friend they are expected to
merge with another company. Is your position
secure?
M Yes, no problem. I will be keeping my position.(48)
In fact, my company plans to expand
internationally so that we can compete with other
global corporations. I’m certain it will be beneficial
for both me and my company.
W I’m glad to hear that. Actually, I’ve recently been
thinking about changing my line of
employment.Will there be any opportunities for
getting hired at your company?
M <49> Well, you should visit my company’s website
because we are posting new job positions that will
be available after the merger.
47
-
49
Cu
n
W Xin chào, Josh. Bạn làm việc tại Bảo hiểm Sentry, đúng
không? <47) Tôi được nghe từ một người bạn làcông
ty đó dự kiến sẽ hợp nhất với một công ty khác. Công
việc của bạn có ổn định không?
MVâng, không vấn đề gì. Tôi vẫn sẽtiếp tụccông việc của
mình. (48) Trên thực tế, công ty của tôi kế hoạch
mở rộng ra quốc tế để chúng tôi thể cạnh tranh với
các tập đoàn toàn cầu khác. i chắc chắn sẽ lợi
cho cả tôi và công ty của tôi.
W Tôi rất vui khi nghe điều đó. Trên thực tế, gần đây tôi
đã nghĩ về việc thay đổi nơi việc làm của mình. Tôi sẽ
có cơ hội để ứng tuyển vào công ty của bạn chứ?
M<49> Chà, bạn nên truy cập trang web của công ty tôi vì
chúng tôi đang đăng các vị trí công việc mới sẽ sau
khi sát nhập.
50
-
52 conversation
M Hi, Ms. Parker? This is Joseph Sterling fromGreen
Creek Realtors. <50> We need to talk about an
issue with the apartment you wanted.
W Oh, hi Joseph. Did you manage to find me a place
in the Kahlua Apartment building?
M Yes, that’s the reason I’m calling. But there is a bit
of an issue.
W Really? What is it?
50
-
52
Cu
n
MXin chào, Parker? Đây Joseph Sterling từ Green
Creek Realtor. <50> Chúng tôi cần i về một vấn đề
với căn hộ mà cô muốn.
W Ôi, chào Joseph. Bạn thể cố gắngtìm cho tôi một vị
trí trong tòa nhà Chung cư Kahlua không?
MVâng, đó là lý do mà tôi gọi. Nhưng có một chút vấn đề.
W Thật ư? Đó là gì?
M (51) một vấn đề lớn với côn trùng trong tòa nhà
M
(51> There is a major pest problem in the building,
and they need to clear the whole building and
carry out pest control. It’s going to take them at
least three months to make sure the building is
clean. So you would have to wait three months to
get a place there...
W I see...
M There is a building just nearby called Graceville
Towers. It’s very close to the Kahlua building so
you could stay there for three months then move
over to the Kahlua building.(52) I will arrange all of
the moving for you. Why don’t you go online and
check out Graceville Towers and get back to me?
W Sure, that sounds good. Thanks Joseph.
nên
h
c
n ph
i d
n s
ch toàn b
tòa nhà ti
ế
n hành
kiểm soát côn trùng. Sẽ mất ít nhất ba tháng để đảm
bảo tòa nhà sạch sẽ. vậy, sẽ phải đợi ba tháng để
có chỗ ở đó ...
W Để xem nào ...
M một tòa nhà gần đó tên là Graceville Towers. Nó rất
gần với tòa nhà Kahlua để thể đó trong ba
tháng sau đó chuyển sang tòa nhà Kahlua. (52) Tôi sẽ
sắp xếp tất cả việc di chuyển cho cô. Tại sao cô không
lên mạng kiểm tra Graceville Towers trả lời tôi
sau?
W Chắc chắn, điều đó thật tuyệt. Cảm ơn Joseph.
53
-
55 conversation
W Hi, Amos. This is Elizabeth Cox.(53) Last year you
helped find some office space for mycompany and I
was hoping you could help me find something in
the same area.
W Hi, Elizabeth. It’s good to hear from you. If I
remember correctly, your office is in the Barnsbury
area right?
W Yes.(54) Actually, I recently left that company and
I’ve opened my own legal firm. I only have four
staff members so we don’t need a big space. As long
as it is in good condition and the location Is fine.
M No problem. I have a few in the area I think you
would like.(55) What’s your afternoon like?
53
-
55
Cu
n
W Xin chào, Amos. Đây Elizabeth Cox. (53) Năm ngoái
bạn đã giúp tìm một số không gian văn phòng cho công
ty của tôi tôi đã hy vọng bạn thể giúp tôi tìm vài
nơi trong cùng khu vực.
M Xin chào, Elizabeth. Thật tốt khi nhận cuộc gọi từ bạn.
Nếu tôi nhớ không lầm thì văn phòng của bạn khu
vực Barnsbury phải không?
W đúng vậy. (54) Thật ra, gần đây tôi đã rời công ty đó
tôi đã mở công ty pháp của riêng mình. Tôi chỉ
bốn nhân viên nên chúng tôi không cần một không
gian rộng lớn. Miễn trong tình trạng vị trí
tốt.
M Không vấn đề. Tôi một vài nơi trong khu vực đó mà
tôi ngh
ĩ b
n s
thích. (55) Bu
i chi
u b
n
r
nh
không?
56
-
58 conversation
M Hey Judy,(56) did you see the new offices the
company built? They look fantastic.
W <57> Yeah, it’s about time!
M I know we had some slow years, but the last five
years everyone has worked so hard and now it’s
finally paying off.
W <58> Our company’s growth has been fast, but
there has been a lot of long nights and hard work.
M I agree with you. But it is nice to see it finally
paying off. I can’t wait to move into my new office!
56
-
58
Cu
n
M Hey Judy, (56) bạn thấy các văn phòng mới
công ty xây dựng không? Chúng trông thật tuyệt vời.
W <57>Vâng, tôi đã thấy nó rồi!
M Tôi biết chúng ta đã một vài năm chậm chạp,
nhưng năm năm qua mọi người đã làm việc rất chăm
chỉ và bây giờ nó cuối cùng cũng được đền đáp.
W <58> Công ty của chúng ta tăng trưởng rất nhanh,
nhưng đã có rất nhiều đêm dài làm việc chăm chỉ.
M Tôi đồng ý với bạn. Nhưng thật tuyệt khi thấy cuối
cùng cũng được đền đáp. Tôi không thể chờ đợi để di
chuyển vào văn phòng mới của tôi!
59
-
61 conversation
W Hi, Roger. <59> Is last month’s sales report ready
for our meeting today?
M1 I have finished my section. Andrew, have you
finished yours? (60) I noticed you were at work late
last night so I assumed you had finished.
M2 My part is finished. Give me your part and I will
get everything ready for the meeting. Sales are
really high this quarter so management will be very
pleased.
W Oh, that’s great. We needed a good quarter after
our last one. That was our lowest in history.
M1 (61> Andrew, when you’re finished send us an e-
mail and we can prepare for the meeting.
59
-
61
Cu
n
W Xin chào, Roger. <59> Báo cáo doanh số tháng trước
đã sẵn sàng cho cuộc họp của chúng ta hôm nay chưa?
M1 Tôi đã hoàn thành phần của mình. Andrew, bạn đã
hoàn thành phần của bạn chưa? (60) Tôi thấy bạn đã
tăng ca đến tối muộn vậy tôi nghĩ bạn đã hoàn
thành.
M2 Phần của tôi đã hoàn thành. Hãy gửi cho tôi phần của
bạn tôi sẽ chuẩn bị mọi thứ cho cuộc họp. Doanh số
thực sự cao trong quý này vậy ban quản sẽ rất i
lòng.
W Oh,thật tuyệt vời. Chúng ta cần một quý tốt sau
quý tệ hại trước đó . Đó là mức thấp nhất của cng ta
trong lịch sử.
M1 (61)
Andrew, khi b
n hoàn thành g
i email cho chúng
tôi và chúng tôi có thể chuẩn bị cho cuộc họp.
62
-
64 conversation
M Hello, this is Warren speaking. How can I help you
today?
W <62> Hello, Warren. I purchased a work desk from
your store. I’m trying to put it together but there
are some important parts missing.
M I’m sorry about that. Sometimes the manufacturer
makes mistakes. What are you missing?
W (63) Well, the biggest problem is I don’t have the
tool to put in the bolts. And I’m missing 3 barrel
nuts.
M OK, I have those parts in the shop. (64) I have a
lunch break at 2:00 P.M. I can bring them over to
your place if you like?
W Oh, wow. That would be fantastic. Wait one
moment and I will give you my address.
62
-
64
Cu
c trò chuy
n
M Xin chào, đây là Warren. Hôm nay tôi giúp gì được cho
bạn?
W <62> Xin chào, Warren. Tôi đã mua một bàn làm việc
từ cửa hàng của bạn. Tôi đã cố gắng để lắp ráp lại
với nhau nhưng có một số phần quan trọng bị thiếu.
M Tôi xin lỗi về điều đó. Đôi khi nhà sản xuất mắc lỗi.
Bạn đang thiếunhững gì vậy?
W (63) Chà, vấn đề lớn nhất tôi không công cụ để
đặt bu lông. Và tôi còn thiếu 3 chiếc đai ốc.
M OK, tôi có sẵn những bộ phận này trong cửa hàng. (64)
Tôi ngh trưa lúc 2:00 chiều. Tôi thể mang chúng
đến nơi của bạn nếu bạn muốn?
W , wow. Đó sẽ tuyệt vời. Đợi một lát tôi sẽ cho
bạn địa chỉ của tôi.
65
-
67 conversation
M Hi, Sandra. I’m so sorry I missed our meeting this
morning. <66> I didn’t realize the Tower Bridge
was closed for upgrading. I had to go over the
Brooklyn Bridge.
W Don’t worry about it Rob.(65) Most of the staff was
late because of that. It’s going to be annoying to
have to go over the Brooklyn Bridge every day. I
might just take the Express Tunnel.
M Yeah, I know. But the traffic is just so terrible in
65
-
67
Cu
n
M Xin chào, Sandra. Tôi rất tiếc vì đã bỏ lỡ cuộc họp sáng
nay. <66> Tôi đã nhận ra Cầu Tháp đã bị đóng cửa để
nâng cấp. Tôi phải đi qua cầu Brooklyn.
W đừng lo lắng về điều đó Rob. (65) Hầu hết các nhân
viên đều đến trễ điều đó. sẽ rất khó chịu khi phải
đi qua cầu Brooklyn mỗi ngày. lẽtôi sẽ chỉ đi qua
đường hầm tốc hành.
M vâng, tôi biết. Nhưng giao thông quá khủng khiếp
trong đường hầm đó. ithực sự khó khăn khi di
that tunnel. I can’t really handle it.
W I agree.(67) I think we should all just take the
subway until the Tower Bridge is open again.
chuy
n trong đó
.
W Tôi đồng ý. (67) Tôi nghĩ tất cả chúng ta chỉ cần đi tàu
điện ngầm cho đến khi Cầu Tháp mở cửa trở lại.
68
-
70 conversation
W OK, your total bill comes to seventy-five dollars.
<68> I hope you enjoyed your food tonight. Would
you like to split the bill?
M No, I will pay. I have a coupon for a ten percent
discount. It’s in my wallet... here it is.
W OK - Hmm, it doesn’t seem to work when I try to
scan it. Let me get the manager.
M (69) Oh... never mind, I can see the problem.I
didn’t read it properly. I’m so careless sometimes.
We should have ordered more drinks!
W Well, next time you come in you should bring a
bigger group, and you will get a better discount
that way anyhow.(70) If you like I can put the
coupon in our computer system so next time you
come in you don’t need to bring the card
68
-
70
Cu
n
W OK, tổng hóa đơn của quý khách lên đến bảy mươi
lăm đô la. <68> Tôi hy vọng bạn thích thức ăn của bạn
tối nay. Quý khách có muốn chia hóa đơn?
M Không, tôi sẽ trả. Tôi một phiếu giảm giá cho mười
phần trăm. Nó trong ví của tôi ... đây rồi.
W OK - Hmm, nó dường như không hoạt động khi tôi cố
quét nó. Hãy để tôi hỏi người quản lý.
M (69) ... đừng bận tâm, tôi thể thấy vấn đề. Tôi đã
không xem cẩn thận. Đôi khi tôi bất cẩn. Chúng
tôiphải gọi thêm đồ uống!
WÀ, lần sau khi quý khách vào, nên đi theo một nhóm
đông hơn quý khách sẽ được giảm giá tốt hơn. (70)
Nếu quý khách thích, tôi thể cài phiếu giảm giá vào
hệ thống máy tính của chúng tôi để lần sau quý khách
vào không cần mang theo thẻ
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
1
Practice 12_part 3
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
2
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
3
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
4
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
5
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
6
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
7
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
8
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
9
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
10
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng LưuĐà Nng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị)
11

Preview text:

PRACTICE 12 – PART 3 32-34 conversation 32-34Cuộc trò chuyện
M Hello. <32> Last Thursday, I arranged to have cable M Xin chào. <32> Thứ Năm tuần trước, tôi đã đặt lịch để
television installed at my house this Wednesday.
lắp đặt truyền hình cáp tại nhà vào thứ Tư này. Thật
Unfortunately, I will have to be out of town that
không may, tôi sẽ phải rời khỏi thành phố ngày hôm
day because of some urgent matters and would like
đó vì một số vấn đề khẩn cấp và muốn dời lại cuộc hẹn
to reschedule the appointment for Friday vào chiều thứ Sáu. afternoon.
W Vâng , đó không phải là một vấn đề khó. <33> Tuy
W OK, that shouldn’t be a problem. <33> However,I
nhiên, tôi muốn thông báo cho bạn rằng sẽ có một
would like to warn you that there is a $5
khoản phí đổi lịch hẹn lại là5 đô la. Đó là chính sách
rescheduling fee. That’s our company’s policy. Can
của công ty chúng tôi. Có thể làm ơn cho tôi biết tên I have your name, please? bạn không?
M Oh, I see. My name is Charlie Kramer. I’m living in M Oh, tôi hiểu rồi. Tên tôi là Charlie Kramer. Tôi sống ở
Hainesville. Do you know when I will have to pay
Hainesville. Bạn có biết khi nào tôi sẽ phải trả khoản this fee? phí này không? W
<34> I’ll e-mail you soon about a user name and W <34> Tôi sẽ sớm gửi email cho bạn về tên người dùng
temporary password that you can use on our
và mật khẩu tạm thời mà bạn có thể sử dụng trên
website. Please check the e-mail and pay all your
trang web của chúng tôi. Vui lòng kiểm tra e-mail và bills through our website.
thanh toán tất cả các hóa đơn của bạn thông qua trang web này. 35-37 conversation 35-37 Cuộc trò chuyện
M Hi, Tiffany. Do you know what happened to the M Xin chào, Tiffany. Bạn có biết những gì đã xảy ra với
company car? I tried to reserve it today, but I was
chiếc xe của công ty không? Tôi đã cố gắng đăng kí told it’s being repaired,
trước nó vào ngày hôm nay, nhưng tôi nghe nóilà nó
W <35> When Mark was driving yesterday, he got a đang được sửa chữa,
flat tire. I just heard that the car should be out of W <35> Khi Mark lái xe ngày hôm qua, anh ta bị thủng
the repair shop by this evening. I’ll let you know
lốp. Tôi chỉ nghe nói rằng chiếc xe sẽ được sửa chữa when they call me.
xong vào tối nay. Tôi sẽ cho bạn biết khi họ gọi cho tôi.
M Oh, that’s good news.(36) I was worriedbecause I M Oh, tin tốt lành đó. (36) Tôi đã lo lắng vì tôi cần nó vào
need it tomorrow morning to pick up an important
sáng mai để đón một khách hàng quan trọng từ sân client from the airport. bay. W
Ah, isn’t that Mr. Lee from Beijing? <37> Just in W Ah, có phải là ông Lee đến từ Bắc Kinh không?
case, why don’t you call a local car rental business
<37>Trong trường hợp này, tại sao bạn không gọi cho
and reserve a car for tomorrow? If the company car
một doanh nghiệp cho thuê xe địa phương và đặt xe
is fixed in time, you can cancel
cho ngày mai? Nếu xe của công ty được sửa chữa kịp
thời, bạn có thể hủy bỏ 38-40 conversation 38-40Cuộc trò chuyện W
Hello, this is Kelly in the accounting department. W Xin chào, đây là Kelly thuộc phòng kế toán. (38) Hộp
(38) The ink cartridge in the printer on the fourth
mực trong máy in ở tầng bốn đã hết. Bạn có thể đến để
floor has run out. Do you think you could come to
thay nó vào ngày hôm nay không? replace it today?
M Chắc chắn rồi. Nhân tiện, tôi có thể nhờ bạn một việc
M Sure. By the way, can I ask you a favor? <39> I need
được không? <39> Tôi cần bạn cho tôi biết mẫu máy là
you to let me know what model the machine is so I
loại gì để tôi có thể mang đúng loại mực. Thật ra, tôi
can bring the correct one. Actually, I’m not in the
không ở trong văn phòng ngay bây giờ, vì vậy tôi
office right now, so I can’t see what it is.
không thể biết nó là loại gì. W
OK. But how can I find out that information? Do I W Được rồi. Nhưng làm thế nào tôi có thể tìm ra thông
have to open the printer cover or press some
tin đó? Tôi có phải mở nắp máy in hoặc nhấn một số function buttons? nút chức năng không? M
No, you don’t,(40) Just ask Mr. Hills in your M Không, (40) Chỉ cần hỏi ông Hills trong bộ phận của
department. He should have a complete list of all
bạn. Anh ta có một danh sách đầy đủ tất cả các thiết bị
the hardware on the fourth floor.
cứng trên tầng thứ tư. 41-43 conversation 41-43Cuộc trò chuyện M
<41> Hello, I saw your advertisement on M <41> Xin chào, tôi đã thấy quảng cáo trên TV quảng bá
TVpromoting your grand opening. Can you tell me
cho buổi khai trương của cửa hàng. Bạn có thể cho tôi about your clothing store?
biết về cửa hàng quần áo của bạn không? W
Welcome to our store. Our store specializes in W Chào mừng bạn đến cửa hàng của chúng tôi. Cửa hàng
men’s suits and formal wear.(42) As a grand
của chúng tôi chuyên về những bộ quần áo nam và
opening promotion, we are offering free delivery on
trang phục trang trọng. (42)Có một chương trình all purchases this month.
khuyến mãi khai trương, chúng tôi sẽ giao hàng miễn M
Wow, that’s great. I need to buy a suit for my
phí cho tất cả các giao dịch mua trong tháng này.
wedding, so I stopped by. Could you show me M Wow, thật tuyệt vời. Tôi cần mua một bộ đồ cho đám something I might like?
cưới của tôi, vì vậy tôi đã ghé qua. Bạn có thể chỉ cho W
Sure. We havea variety of wedding suits. Please
tôi vài món phù hợp với tôi không?
come here.(43) First, I would like to have my W Chắc chắn rồi. Chúng tôi có một loạt các bộ đồ cưới.
assistant take your measurements so we can find a
Vui lòng đến đây. (43) Trước tiên, tôi muốn nhờ trợ lý
suit that fits you well. It won’t take much time.
của tôi lấy số đo của bạn để chúng tôi có thể tìm thấy
một bộ đồ thích hợp với bạn. Nó sẽ không mất nhiều thời gian. 44-46 conversation 44-46Cuộc trò chuyện W
Nice to meet you, Mr. Gomez.(44) I’m sure after W Rất vui được gặp ông, ông Gomez. (44) Tôi chắc chắn
you hear about our business, you will want us to
sau khi ông nghe về việc kinh doanh của chúng tôi, ông
provide food and beverages for your company’s
sẽ muốn chúng tôi cung cấp thực phẩm và đồ uống various events. cho công ty của ông.
M Nice to meet you, Ms. Gates. Thank you for coming M Rất vui được gặp cô, cô Gates. Cảm ơn cô đã tới đây
today. I haven’t inquired about your services
hôm nay. Tôi đã không hỏi về dịch vụ của công ty cô
because your company is located out of town. <45>
bởi vì công ty nằm ngoài thị trấn. <45> Tôi đã không
I didn’t think you could provide services to us.
nghĩ rằng công ty có thể cung cấp dịch vụ cho chúng
W Rose and Lily Co. is willing to travel anywhere tôi.
within the state in order to meet our clients’ needs. W Rose và Lily Co. sẵn sàng vận chuyển thực phẩm
Our prices don’t change depending on distance, so
đếnbất cứ nơi nào trong tiểu bang để đáp ứng nhu cầu
you don’t need to worry about that.
của khách hàng. Giá của chúng tôi không thay đổi tùy M
Oh, I’m glad to hear that. In that case, we will
theo khoảng cách, vì vậy ông không cần phải lo lắng về
consider your services. What are your specialties? điều đó.
(46) Do you think I could sample some of the food M Oh, tôi vui mừng khi nghe điều đó. Trong trường hợp and beverages you provide?
đó, chúng tôi sẽ xem xét dịch vụ của cô. Đặc sản của
công ty là gì? (46) Cô có nghĩ rằng tôi có thể lấy mẫu
một số thực phẩm và đồ uống công ty cung cấp không? 47-49 conversation 47-49Cuộc trò chuyện
W Hi, Josh. You work at Sentry Insurance, don’t you? W Xin chào, Josh. Bạn làm việc tại Bảo hiểm Sentry, đúng
<47) I heard from a friend they are expected to
không? <47) Tôi được nghe từ một người bạn làcông
merge with another company. Is your position
ty đó dự kiến sẽ hợp nhất với một công ty khác. Công secure?
việc của bạn có ổn định không?
M Yes, no problem. I will be keeping my position.(48) MVâng, không vấn đề gì. Tôi vẫn sẽtiếp tụccông việc của In fact, my company plans to expand
mình. (48) Trên thực tế, công ty của tôi có kế hoạch
internationally so that we can compete with other
mở rộng ra quốc tế để chúng tôi có thể cạnh tranh với
global corporations. I’m certain it will be beneficial
các tập đoàn toàn cầu khác. Tôi chắc chắn nó sẽ có lợi for both me and my company.
cho cả tôi và công ty của tôi.
W I’m glad to hear that. Actually, I’ve recently been W Tôi rất vui khi nghe điều đó. Trên thực tế, gần đây tôi thinking about changing my line of
đã nghĩ về việc thay đổi nơi việc làm của mình. Tôi sẽ
employment.Will there be any opportunities for
có cơ hội để ứng tuyển vào công ty của bạn chứ?
getting hired at your company?
M<49> Chà, bạn nên truy cập trang web của công ty tôi vì
M <49> Well, you should visit my company’s website
chúng tôi đang đăng các vị trí công việc mới sẽ có sau
because we are posting new job positions that will khi sát nhập.
be available after the merger. 50-52 conversation 50-52Cuộc trò chuyện M
Hi, Ms. Parker? This is Joseph Sterling fromGreen MXin chào, cô Parker? Đây là Joseph Sterling từ Green
Creek Realtors. <50> We need to talk about an
Creek Realtor. <50> Chúng tôi cần nói về một vấn đề
issue with the apartment you wanted.
với căn hộ mà cô muốn. W
Oh, hi Joseph. Did you manage to find me a place W Ôi, chào Joseph. Bạn có thể cố gắngtìm cho tôi một vị
in the Kahlua Apartment building?
trí trong tòa nhà Chung cư Kahlua không? M
Yes, that’s the reason I’m calling. But there is a bit MVâng, đó là lý do mà tôi gọi. Nhưng có một chút vấn đề. of an issue. W Thật ư? Đó là gì? W Really? What is it?
M (51) Có một vấn đề lớn với côn trùng trong tòa nhà M
(51> There is a major pest problem in the building,
nên họ cần phải dọn sạch toàn bộ tòa nhà và tiến hành
and they need to clear the whole building and
kiểm soát côn trùng. Sẽ mất ít nhất ba tháng để đảm
carry out pest control. It’s going to take them at
bảo tòa nhà sạch sẽ. Vì vậy, cô sẽ phải đợi ba tháng để
least three months to make sure the building is có chỗ ở đó ...
clean. So you would have to wait three months to W Để xem nào ... get a place there...
M Có một tòa nhà gần đó tên là Graceville Towers. Nó rất W I see...
gần với tòa nhà Kahlua để cô có thể ở đó trong ba
M There is a building just nearby called Graceville
tháng sau đó chuyển sang tòa nhà Kahlua. (52) Tôi sẽ
Towers. It’s very close to the Kahlua building so
sắp xếp tất cả việc di chuyển cho cô. Tại sao cô không
you could stay there for three months then move
lên mạng và kiểm tra Graceville Towers và trả lời tôi
over to the Kahlua building.(52) I will arrange all of sau?
the moving for you. Why don’t you go online and W Chắc chắn, điều đó thật tuyệt. Cảm ơn Joseph.
check out Graceville Towers and get back to me?
W Sure, that sounds good. Thanks Joseph. 53-55 conversation 53-55Cuộc trò chuyện W
Hi, Amos. This is Elizabeth Cox.(53) Last year you W Xin chào, Amos. Đây là Elizabeth Cox. (53) Năm ngoái
helped find some office space for mycompany and I
bạn đã giúp tìm một số không gian văn phòng cho công
was hoping you could help me find something in
ty của tôi và tôi đã hy vọng bạn có thể giúp tôi tìm vài the same area. nơi trong cùng khu vực. W
Hi, Elizabeth. It’s good to hear from you. If I M Xin chào, Elizabeth. Thật tốt khi nhận cuộc gọi từ bạn.
remember correctly, your office is in the Barnsbury
Nếu tôi nhớ không lầm thì văn phòng của bạn ở khu area right?
vực Barnsbury phải không? W
Yes.(54) Actually, I recently left that company and W đúng vậy. (54) Thật ra, gần đây tôi đã rời công ty đó và
I’ve opened my own legal firm. I only have four
tôi đã mở công ty pháp lý của riêng mình. Tôi chỉ có
staff members so we don’t need a big space. As long
bốn nhân viên nên chúng tôi không cần một không
as it is in good condition and the location Is fine.
gian rộng lớn. Miễn là nó ở trong tình trạng và vị trí M
No problem. I have a few in the area I think you tốt.
would like.(55) What’s your afternoon like?
M Không vấn đề. Tôi có một vài nơi trong khu vực đó mà
tôi nghĩ bạn sẽ thích. (55) Buổi chiều bạn có rảnh không? 56-58 conversation 56-58Cuộc trò chuyện M
Hey Judy,(56) did you see the new offices the M Hey Judy, (56) bạn có thấy các văn phòng mới mà
company built? They look fantastic.
công ty xây dựng không? Chúng trông thật tuyệt vời. W
<57> Yeah, it’s about time!
W <57>Vâng, tôi đã thấy nó rồi! M
I know we had some slow years, but the last five M Tôi biết chúng ta đã có một vài năm chậm chạp,
years everyone has worked so hard and now it’s
nhưng năm năm qua mọi người đã làm việc rất chăm finally paying off.
chỉ và bây giờ nó cuối cùng cũng được đền đáp. W
<58> Our company’s growth has been fast, but W <58> Công ty của chúng ta tăng trưởng rất nhanh,
there has been a lot of long nights and hard work.
nhưng đã có rất nhiều đêm dài làm việc chăm chỉ. M
I agree with you. But it is nice to see it finally M Tôi đồng ý với bạn. Nhưng thật tuyệt khi thấy nó cuối
paying off. I can’t wait to move into my new office!
cùng cũng được đền đáp. Tôi không thể chờ đợi để di
chuyển vào văn phòng mới của tôi! 59-61 conversation 59-61Cuộc trò chuyện W
Hi, Roger. <59> Is last month’s sales report ready W Xin chào, Roger. <59> Báo cáo doanh số tháng trước for our meeting today?
đã sẵn sàng cho cuộc họp của chúng ta hôm nay chưa?
M1 I have finished my section. Andrew, have you M1 Tôi đã hoàn thành phần của mình. Andrew, bạn đã
finished yours? (60) I noticed you were at work late
hoàn thành phần của bạn chưa? (60) Tôi thấy bạn đã
last night so I assumed you had finished.
tăng ca đến tối muộn vì vậy tôi nghĩ bạn đã hoàn
M2 My part is finished. Give me your part and I will thành.
get everything ready for the meeting. Sales are M2 Phần của tôi đã hoàn thành. Hãy gửi cho tôi phần của
really high this quarter so management will be very
bạn và tôi sẽ chuẩn bị mọi thứ cho cuộc họp. Doanh số pleased.
thực sự cao trong quý này vì vậy ban quản lý sẽ rất hài
W Oh, that’s great. We needed a good quarter after lòng.
our last one. That was our lowest in history.
W Oh,thật là tuyệt vời. Chúng ta cần có một quý tốt sau
M1 (61> Andrew, when you’re finished send us an e-
quý tệ hại trước đó . Đó là mức thấp nhất của chúng ta
mail and we can prepare for the meeting. trong lịch sử.
M1 (61) Andrew, khi bạn hoàn thành gửi email cho chúng
tôi và chúng tôi có thể chuẩn bị cho cuộc họp. 62-64 conversation 62-64Cuộc trò chuyện M
Hello, this is Warren speaking. How can I help you M Xin chào, đây là Warren. Hôm nay tôi giúp gì được cho today? bạn? W
<62> Hello, Warren. I purchased a work desk from W <62> Xin chào, Warren. Tôi đã mua một bàn làm việc
your store. I’m trying to put it together but there
từ cửa hàng của bạn. Tôi đã cố gắng để lắp ráp nó lại
are some important parts missing.
với nhau nhưng có một số phần quan trọng bị thiếu. M
I’m sorry about that. Sometimes the manufacturer M Tôi xin lỗi về điều đó. Đôi khi nhà sản xuất mắc lỗi.
makes mistakes. What are you missing?
Bạn đang thiếunhững gì vậy?
W (63) Well, the biggest problem is I don’t have the W (63) Chà, vấn đề lớn nhất là tôi không có công cụ để
tool to put in the bolts. And I’m missing 3 barrel
đặt bu lông. Và tôi còn thiếu 3 chiếc đai ốc. nuts.
M OK, tôi có sẵn những bộ phận này trong cửa hàng. (64) M
OK, I have those parts in the shop. (64) I have a
Tôi nghỉ trưa lúc 2:00 chiều. Tôi có thể mang chúng
lunch break at 2:00 P.M. I can bring them over to
đến nơi của bạn nếu bạn muốn? your place if you like?
W Ồ, wow. Đó sẽ là tuyệt vời. Đợi một lát và tôi sẽ cho W
Oh, wow. That would be fantastic. Wait one
bạn địa chỉ của tôi.
moment and I will give you my address. 65-67 conversation 65-67Cuộc trò chuyện M
Hi, Sandra. I’m so sorry I missed our meeting this M Xin chào, Sandra. Tôi rất tiếc vì đã bỏ lỡ cuộc họp sáng
morning. <66> I didn’t realize the Tower Bridge
nay. <66> Tôi đã nhận ra Cầu Tháp đã bị đóng cửa để
was closed for upgrading. I had to go over the
nâng cấp. Tôi phải đi qua cầu Brooklyn. Brooklyn Bridge.
W đừng lo lắng về điều đó Rob. (65) Hầu hết các nhân W
Don’t worry about it Rob.(65) Most of the staff was
viên đều đến trễ vì điều đó. Nó sẽ rất khó chịu khi phải
late because of that. It’s going to be annoying to
đi qua cầu Brooklyn mỗi ngày. Có lẽtôi sẽ chỉ đi qua
have to go over the Brooklyn Bridge every day. I đường hầm tốc hành.
might just take the Express Tunnel.
M vâng, tôi biết. Nhưng giao thông quá khủng khiếp M
Yeah, I know. But the traffic is just so terrible in
trong đường hầm đó. Tôithực sự khó khăn khi di
that tunnel. I can’t really handle it. chuyển trong đó. W
I agree.(67) I think we should all just take the W Tôi đồng ý. (67) Tôi nghĩ tất cả chúng ta chỉ cần đi tàu
subway until the Tower Bridge is open again.
điện ngầm cho đến khi Cầu Tháp mở cửa trở lại. 68-70 conversation 68-70Cuộc trò chuyện W
OK, your total bill comes to seventy-five dollars. W OK, tổng hóa đơn của quý khách lên đến bảy mươi
<68> I hope you enjoyed your food tonight. Would
lăm đô la. <68> Tôi hy vọng bạn thích thức ăn của bạn you like to split the bill?
tối nay. Quý khách có muốn chia hóa đơn? M
No, I will pay. I have a coupon for a ten percent M Không, tôi sẽ trả. Tôi có một phiếu giảm giá cho mười
discount. It’s in my wallet... here it is.
phần trăm. Nó trong ví của tôi ... đây rồi.
W OK - Hmm, it doesn’t seem to work when I try to W OK - Hmm, nó dường như không hoạt động khi tôi cố
scan it. Let me get the manager.
quét nó. Hãy để tôi hỏi người quản lý. M
(69) Oh... never mind, I can see the problem.I M (69) Ồ ... đừng bận tâm, tôi có thể thấy vấn đề. Tôi đã
didn’t read it properly. I’m so careless sometimes.
không xem nó cẩn thận. Đôi khi tôi bất cẩn. Chúng
We should have ordered more drinks!
tôiphải gọi thêm đồ uống!
W Well, next time you come in you should bring a WÀ, lần sau khi quý khách vào, nên đi theo một nhóm
bigger group, and you will get a better discount
đông hơn và quý khách sẽ được giảm giá tốt hơn. (70)
that way anyhow.(70) If you like I can put the
Nếu quý khách thích, tôi có thể cài phiếu giảm giá vào
coupon in our computer system so next time you
hệ thống máy tính của chúng tôi để lần sau quý khách
come in you don’t need to bring the card
vào không cần mang theo thẻ
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27 Practice 12_part 3
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 1
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 2
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 3
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 4
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 5
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 6
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 7
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 8
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 9
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 10
Mr. Bean’s E-class - 149 Phan Đăng Lưu –Đà Nẵng - englishmrbean.vn @gmail.com – Hotline: 0365.27.29.27
Knowledge giving – Value sharing (Truyền giảng tri thức – Lan tỏa giá trị) 11