



















Preview text:
lOMoARcPSD| 60380256 CharleS Bargue
with the collaboration of Jean-Léon Géröme
(sáng tác bởi Jean-Léon Géröme) DRAWING COURSE (Khóa học vẽ) Gerald M. Ackerman lOMoARcPSD| 60380256 Drawing 7.' Study for The Opinion of the Model. (Étude pour L’Avis du modèle.)
“Bức vẽ số 7: Nghiên
cứu cho (Ý kiến của người mẫu.)” The Walters Art Museum, Baltimore, Marylaned 24.8 x 16.5 cm, (9.75 x 6.5 in) lOMoARcPSD| 60380256
“Bảo tàng Nghệ thuật Walters, Baltimore, bang Maryland (Hoa Kỳ).” CONTENTS (MỤC LỤC) 8
Preface and Acknowledgements
“Lời nói đầu và Lời cảm ơn” 10
Introduction “Giới thiệu”
The History of the Drawing Course, p. 10; Public Controversy over
Teaching Materials, p. 12; Goupil Proposes a Solution, p. 1 3; The
Organization of the Drawing Course, p. 16
“Lịch sử của khóa học vẽ, trang 10
Tranh cãi công khai về tài liệu giảng dạy, trang 12
Goupil đề xuất một giải pháp, trang 13
Cách tổ chức khóa học vẽ, trang 16.” 18
PART I: DRAWING AFTER CASTS (MODÈLES D'APRÈS LA BOSSE)
“Vẽ theo mẫu tượng thạch cao”
Introduction, p. 18; Practical Matters: Using the Plates as Models to
Copy, p. 22; The Schemata or Plans, p. 22; Materials, p. 23; Drawing
Terms, p. 23; Suggestions for Copying the Plates, p. 24; Values and
Modeling p. 25: Procedure for Modeling p. 26; Finishing the Drawing
p. 27; Notes on the Plates, p. 98
“Giới thiệu, trang 18
Vấn đề thực hành: Sử dụng các bản mẫu để sao chép, trang 22
Sơ đồ bố cục hoặc bản phác thảo, trang 22 Vật liệu, trang 23
Thuật ngữ trong vẽ, trang 23
Gợi ý để sao chép các bản mẫu, trang 24
Sắc độ và tạo khối, trang 25
Quy trình tạo khối, trang 26
Hoàn thiện bản vẽ, trang 27
Chú thích về các bản mẫu, trang 98.”
128 PART II: COPYING MASTER DRAWINGS (MODÈLES D'APRÈS LES MAÎTRES)
“Sao chép tranh vẽ của các danh họa”
Introduction, p. 128; Realism, Idealism, and Academic Drawing p. 129; lOMoARcPSD| 60380256
Practical Matters, p. 131; On Choosing a Master Drawing to Copy: The
Benefits of Copying p. 131; Getting Down to Copying p. 132; A Note
About the Drawirv by Hans Holbein the Younger, p. 133; Notes on the Plates, p. 168
“Giới thiệu, trang 128
Chủ nghĩa hiện thực, chủ nghĩa lý tưởng và phong cách vẽ hàn lâm, trang 129
Vấn đề thực hành, trang 131
Về việc chọn một bản vẽ của bậc thầy để sao chép: Lợi ích của việc sao chép, trang 131
Bắt tay vào việc sao chép, trang 132
Lưu ý về bản vẽ của Hans Holbein the Younger, trang 133
Chú thích về các bản mẫu, trang 168.” 180
PART 111: PREPARATION FOR DRAWING
ACADÉMIES (EXERCICES AU FUSAIN POUR PRÉPARER À
L'ÉTUDE DE L'ACADÉMIE D'APRÈS NATURE)
“Chuẩn bị cho việc vẽ hình họa theo lối
Académie (hình họa Académie hay hình
họa hàn lâm).”
Introduction, p. 180; Ancient Sculpture as the Model of True Beauty:
The Prevalence of Male Models, p. 181: Practical Matters: Copying the
Drawin, p. 183; Some Notes on Bargue's Style, p. 184:
A Repertoire of Traditional Poses, p. 185; Notes on the Plates, p. 240
“Giới thiệu, trang 180
Tượng điêu khắc cổ đại như là hình mẫu của vẻ đẹp lý tưởng:
Sự phổ biến của mẫu nam, trang 181
Vấn đề thực hành: Sao chép bản vẽ, trang 183
Một vài ghi chú về phong cách của Bargue, trang 184
Tập hợp các tư thế truyền thống, trang 185
Chú thích về các bản mẫu, trang 240.” 252
CHARLES BARGUE, THE ARTIST
“Họa sĩ CHARLES BARGUE”
Introduction, p. 252; Bargue's Early Career, p. 252; From Craftsman to
Artist: Bargue's Early Development, p. 256; Bargue and Goupil & Cie,
p. 260; Goupil's Reductions, p. 263; The Drawing Course, p. 264;
Bargue's Work During the 187(h p. 265; A Possibk• Voyage to the
Near East: Bargue's First Orientalist Paintings, p. 266; A Rococo
Theme: The Artist and His Model of 1874, p. 272; Compositional Experiments, p.
274; The Artist and His Model of 1878, p. 274; Mosque Scenes, p. 275; lOMoARcPSD| 60380256
A Bashi-Bazouk aryl Some Albanians, p. 275: Bargue's final five Years,
1878-83, p. 276; Two Chess Games. p. 277; Bargue's Death, p. 280
“Giới thiệu, trang 252
Giai đoạn đầu sự nghiệp của Bargue, trang 252
Từ thợ thủ công thành họa sĩ: Sự phát triển ban đầu của Bargue, trang 256
Bargue và công ty Goupil & Cie, trang 260
Các bản sao thu nhỏ của Goupil, trang 263
Khóa học vẽ, trang 264
Tác phẩm của Bargue trong những năm 1870, trang 265
Một chuyến du hành có thể đến Cận Đông: Bức tranh Đông
phương đầu tiên của Bargue, trang 266
Chủ đề Rococo: Họa sĩ và người mẫu của ông năm 1874, trang 272
Các thử nghiệm về bố cục, trang 274
Họa sĩ và người mẫu của ông năm 1878, trang 274
Cảnh trong nhà thờ Hồi giáo, trang 275
Một người lính Bashi-Bazouk và vài người Albania, trang 275
Năm năm cuối đời của Bargue, 1878–1883, trang 276
Hai ván cờ, trang 277
Cái chết của Bargue, trang 280.” 282
A Preliminary Catalogue of Bargue’s Paintings
“Danh mục sơ bộ các bức tranh sơn dầu của Charles Bargue” 312
Drawings by Bargue Reproduced in This Study
“Những bản vẽ của Charles Bargue được tái hiện
trong nghiên cứu này” 316
Appendix 1: The Goupli Brochure: On Models for Drawing Classes
“Phụ lục 1: Tập tài liệu quảng cáo của Goupil – Bàn
về các mẫu sử dụng trong giảng dạy vẽ hình” 318
Appendix 2: The Sight-Size Technique lOMoARcPSD| 60380256
“Phụ lục 2: Kỹ thuật Sight-Size – Vẽ theo kích thước
thị giác để đạt độ chính xác cao”
An Experienced Artist and Teacher Defines the Sight-Size Technique,
p. 318; Using Sight-Size to Copy the Bargue Plates, p. 318; How Old Is
the Technique?, p. 318; Necessary Conditions for Sight-Size Practice,
p. 319; Excursus: Shadow Boxes, p. 320; Drawing after a Cast:
Positioning the Drawing, p. 320; Drawing after a Cast: Measuring
Apparent Distances, p. 322; Drawing after Flat Models: Bargue's
Plates, p. 322; Pros and Cons Concerning the Sight-Size Technique: A Dialogue, p. 323
“Một họa sĩ và giảng viên giàu kinh nghiệm định nghĩa kỹ thuật Sight-Size, trang 318
Sử dụng kỹ thuật Sight-Size để sao chép các bản mẫu của Bargue, trang 318
Kỹ thuật này có từ bao giờ?, trang 318
Điều kiện cần thiết để thực hành Sight-Size, trang 319
Phụ lục ngắn: Hộp che bóng (Shadow Boxes), trang 320
Vẽ theo tượng thạch cao: Cách đặt vị trí bản vẽ, trang 320
Vẽ theo tượng thạch cao: Đo khoảng cách thị giác, trang 322
Vẽ theo mẫu phẳng: Các bản mẫu của Bargue, trang 322 Ưu
và nhược điểm của kỹ thuật Sight-Size: Một cuộc đối thoại, trang 323.” 326
Appendix 3: A 1926 Article on Bargue's Drawings (in facsimile)
“Phụ lục 3: Bài báo năm 1926 về các bản vẽ của
Charles Bargue (bản sao nguyên bản)” 328
Glossary of Technical Terms
“Bảng giải thích các thuật ngữ kỹ thuật”
330 Notes “Chú thích” 336 Photographic credits
“Thông tin bản quyền và nguồn ảnh” PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS
(LỜI NÓI ĐẦU VÀ LỜI CẢM ƠN)
his book is dedicated to Daniel Graves
instigator, facilitator, and mentor for the book.
for several gpod reasons, the most
From the beginnings of our friendship —some
Ti mportant being that he was the thirty years old—we talked about republishing lOMoARcPSD| 60380256
the Bargue-Gerome Drawing Course. The only
your own words through the multitudinous
complete set known to us at the time was in the
revisions of the text, but it is their spirit and your
National Art Library, Victoria and Albert
teachings about how to look at the drawings that
Museum, London. Eventually both Mark
animate most of the text. The writing of several
Walker, the late and lamented scholar of
books already under way prevented my Bouguereau, and Daniel separately
immediate return to Florence and my
photographed the plates ofthe Drawing Course, resumption of the study of drawing.
and prints from their negativeswere soon
Nonetheless, I continued to draw in studio
circulating among a small group of artists. I
classes in the schools where I taught in the
enumerated to Daniel the difficulties in doing a
United Slates, and I also drew — most
new edition: the course had no text, and
informally I —with several groups of
although it was self-evident that these were
professional artists in Los Angeles, who
beautiful drawings—inspiring and exemplary
patiently accepted my amateur standing while
models that any figurative artist would prize and
learned more about their working habits. My
want to copy—I as an art historian and not a
gratitude here to sculptors John Frame and Judy
trained artist found it hard to imagine my
Debrowsky, whose studios served I as the sites
writing an explanation of the plates and their
for these weekly meetings. In 1996 I went back
use. After Daniel and Charles Cecil had opened
to Florence, and for five years thereafter spent a
their atelier in Florence, Daniel was able to
winter or spring semester at the Florence
make me the followingoffer: "Come to Florence
Academy. I &ive several lectures it, Charles—
and study in our atelier. I can't make an artist
to whom I owe infinite thanks — treated me
out of you, but I can teach you how to draw, and
seriously as a 'prospective artist." Both of them
I can help you write the commentary for the
enjoyed the fact that I had had no previous
plates." My first semester at the school whom I
training and consequently had little to unlearn.
was in 1983. Right off the bat I was given a
Each day they looked at my work, discussed it
plumb line, an easel, a cast of a foot in a shadow
with me, criticized encouraged me, and pushed
box, and was shown the rudiments of the sight-
me along to the next step. It was a type of
size technique. I was soon confronted by a
personal instruction I had never experienced
model, approached with my plumb line and
and, sad to say, had never practiced in my
chalk and the bit of experience I had gained in
teaching career. I was in a room with a dozen
drawing the foot. Both Daniel and technical
other students, and they, l, hel|x-d me with —
matters of the most elementary sort —-for
usually on great academic masters—and
instance, how to sharpen my chalk, or how to
continued as a student, drawing academies in
place my easel. The moments of silence and
the mornings and working from casts or
discussion amongthe students were equally
copying Bargue drawings in the afternoon. At
inspiring. By all accounts a hardened art
the academy I was aided by many splendid
historian and theoretician, I was suddenly being
artists who daily, in turn, criticized my work—
initiated into how artists worked, thought, and
Charles Weed, Maureen Hyde, Simona Dolci,
saw. Following my initiation period, Daniel and
Kevin Gorges, Angelo Ramirez Sanchez,
Charles spent me. I several evenings going over
Andrea Smith, among others —all of whom
the plates of the Drawing Course with made
were patient, aware of my intentions and
notations on one of the first portable computers.
abilities, as well as my limitations. The ideas,
The notes I took then became the foundation of
methods, and sometimes even the very words of
the commentaries in this book. So, Dan, here is
these teachers have worked their way into this
your book. Charles, I hope you find it useful, book.
too. You may both find it difficult to recognize I borrowed shamelessly:
from Kevin Gorges's discussions about what "getting it right." Amongmystudent
one learned from copying master drawings;
companions, a special acknowledgment must be
from Charies Weed's critiques about the
given to Polly Liu, who always knew how to
underlying reasons for using certain techniques;
help out in a pinch. These ideas, comments, and
from the precise and thoughtful instructions of
suggestions were all augmented and revised by Simona Dolci and Maureen
me to give the text a consistency of voice and
Hyde about the necessity of self-criticism and
method. Here I was helped by my assistant,
Graydon Parrish, an artist of great learning and lOMoARcPSD| 60380256
intelligence, who regularly gave up months of in Bordeaux—in particular Helene
his valuable studio time to sit beside me and go
LafontCouturier and Pienrre-Lin Renie —were
over every paragraph of the book. He
of crucial importance in terms of the physical
contributed whole passages to the technical
production of the book. They supplied
sections as well as drawing illustrations for the
illustrations and information I requested at a
appendix; he constantly checked or questioned pestiferous rale and arranged for the
my vocabulary and helped to consolidate my
photographing of the plates of the Drawing
various notes for the plates. We worked very
Course from the two complete sets owned by
closely, and he criticized and helped with all
the museum. Sylvie Aubenas and her staff at the
parts of the book. We often disagreed but,
BiWiotheque I nationale in Paris found
needless to say, our friendship has survived
photographs of lost paintings by Bargue in
intact. Manyartists among my friends were
obscure locations within the library. The staffs
interested in the project; a small number—|on
at the Huntington Library in San Marino and the
Swihart, Kevin Gorges, Peter Bougie, Tom
Getty Research Center in Los Angeles,
Knechtel, and Wes Christensen—read the
California, were especially helpful; in particular,
manuscript in its penultimate stage and offered
want to thank Linda Zechler at the first
intelligent criticism. Many other artists, eager to
institution and Mark Henderson at the second.
see the Drawing Course published and to give it
To the countless other librarians, registrars,
to their students, have encouraged me through
curators, and collectors who in one way or
the years. I thank them all. My friends in
another added to the information, richness, and
Minneapolis—especially Annette tesueur and
accuracy of this book I extend my thanks and
Peter Bougie —sustained and encouraged me
gratitude for your cheerful assistance. Curators
during the long travail. I was also aided by my
at museums in England and the United States
academic colleagues, dealers, and collectors.
have done valiant work for me. The staff of the
My colleague Frances Rohl carefully read
Dahesh Museum of Art —associate director
through the final draft. The most wonderful
Michael Fahlund, curator Stephen Edidin,
example of how art historians work together is associate curator Roger Diederen, and
exemplified in the section of this book on
curatorial research assistant Frank Vbrpoorten
Baigue's death: documents of great importance
—has provided unflagging assistance and
were discovered and forwarded to me by
advice both as colleagues and good friends. Last
Madeleine Beaufort and Judith Schubb in Paris
but not least. Monsieur and Madame Ahmed
and by Eric Zafran and DeCourcy E. McIntosh
Rafif, my publishers, have given me the
in the United States. In Cincinnati John Wilson
wonderful support and leeway that I have
did detective work into the history ofthe
enjoyed for twenty years. It was Monsieur
Cincinnati Art Museum for me. The London
Rafif's genial and generous idea to add the
and New York staffs of the auction houses
catalogue of Bargue's paintings to this edition of
Christie's and Sotheby’s were generous with
the Drawing Course. Above all, thanks to my
their time and always responsive in locating
partner, Leonard Simon, for his patience
information and illustrations for the book. The
throughout the writingand production of
administration and staff of the Goupil Museum another book. Dịch:
đó, bản đầy đủ duy nhất mà chúng tôi biết nằm
ở Thư viện Nghệ thuật Quốc gia, thuộc Bảo
tàng Victoria và Albert, London.
Về sau, Mark Walker — nhà nghiên cứu lỗi lạc
về Bouguereau, nay đã mất — và Daniel đã
uốn sách này xin được dành tặng cho
chụp lại từng bản mẫu của khóa học này, mỗi
Daniel Graves, vì nhiều lý do chính
người một cách riêng. Các bản in từ phim âm
Cđáng – trong đó quan trọng nhất là vì bản của họ nhanh chóng được lưu hành trong
ông chính là người khởi xướng, hỗ trợ
một nhóm nhỏ các họa sĩ. Tôi từng liệt kê cho
và dẫn dắt tôi thực hiện cuốn sách này. Ngay từ
Daniel những khó khăn trong việc thực hiện một
khi tình bạn của chúng tôi bắt đầu — đã hơn ba
ấn bản mới: bộ khóa học này không có văn bản
mươi năm — chúng tôi đã nói đến việc tái bản
đi kèm, và tuy những bản vẽ rõ ràng là đẹp – là
Khóa học vẽ Bargue-Gérôme. Vào thời điểm
mẫu hình lý tưởng mà bất kỳ họa sĩ tả thực nào lOMoARcPSD| 60380256
cũng khao khát sao chép – nhưng với tư cách là
Việc viết những cuốn sách khác đang dang dở
một nhà sử học mỹ thuật (chứ không phải họa
đã ngăn tôi quay lại Florence ngay lập tức để
sĩ được đào tạo chuyên nghiệp), tôi rất khó hình
tiếp tục học vẽ. Tuy nhiên, tôi vẫn tiếp tục vẽ
dung mình có thể viết được phần thuyết minh
trong các lớp vẽ tại các trường nghệ thuật ở
cho từng bản vẽ và cách sử dụng chúng.
Hoa Kỳ, và cũng tham gia vẽ — rất ngẫu hứng
— cùng một vài họa sĩ chuyên nghiệp ở Los
Sau khi Daniel cùng Charles Cecil mở xưởng
Angeles, những người kiên nhẫn chấp nhận vị
vẽ (atelier) của họ tại Florence, Daniel đã ngỏ
trí "nghiệp dư" của tôi trong khi tôi học hỏi thêm lời với tôi thế này:
về thói quen làm việc của họ.
“Hãy đến Florence và học trong xưởng của
Tôi xin gửi lòng biết ơn đến hai nhà điêu khắc
chúng tôi. Tôi không thể biến anh thành họa sĩ,
John Frame và Judy Debrowsky, những
nhưng tôi có thể dạy anh cách vẽ, và tôi sẽ giúp
người đã mở cửa xưởng của họ để tôi có thể
anh viết phần chú giải cho các bản mẫu.”
tham gia các buổi vẽ hàng tuần.
Học kỳ đầu tiên của tôi tại trường bắt đầu vào
Năm 1996, tôi quay lại Florence và trong vòng
năm 1983. Ngay từ đầu, tôi được phát một dây
5 năm sau đó, tôi đã dành các học kỳ mùa đông
dọi, giá vẽ, một bản thạch cao bàn chân đặt
hoặc mùa xuân tại Học viện Florence. Tôi có
trong hộp đổ bóng (shadow box), và được
thuyết giảng vài buổi, và Charles — người mà
hướng dẫn các nguyên lý cơ bản của kỹ thuật
tôi mang ơn vô hạn — đã coi tôi một cách
sight-size. Chẳng bao lâu sau, tôi đã đứng trước
nghiêm túc như một nghệ sĩ tiềm năng.
người mẫu thật, tay cầm dây dọi và phấn, áp
dụng chút kinh nghiệm có được khi vẽ bàn chân.
Cả hai đều thích thú với việc tôi chưa từng
được đào tạo bài bản, nên cũng không có gì để
Daniel dạy tôi cả những kỹ thuật cơ bản nhất —
"phải gạt bỏ". Mỗi ngày, họ đều xem bài vẽ của
chẳng hạn như cách chuốt phấn, cách đặt giá vẽ.
tôi, góp ý, khuyến khích và giúp tôi tiến thêm
Không khí im lặng đan xen với những cuộc trò
từng bước. Đó là một hình thức chỉ dẫn cá
chuyện giữa các học viên cũng truyền cảm hứng
nhân mà tôi chưa từng trải nghiệm — và
rất lớn. Từ một người vốn là nhà lý luận nghệ
đáng buồn thay — cũng chưa từng thực hiện
thuật "khô cứng", tôi đột nhiên được khai mở
với sinh viên của mình.
vào cách nghệ sĩ quan sát, suy nghĩ và làm việc.
Tôi học trong một căn phòng cùng khoảng chục
học viên khác. Chúng tôi giúp đỡ lẫn nhau, cùng
Sau giai đoạn nhập môn, Daniel và Charles đã
vẽ các bài hình họa hàn lâm vào buổi sáng, và
dành nhiều buổi tối cùng tôi xem xét từng bản
buổi chiều thì vẽ tượng thạch cao hoặc sao chép
mẫu trong khóa học, còn tôi thì ghi chú lại trên
các bản vẽ của Bargue. Trong thời gian đó, tôi
một trong những chiếc máy tính xách tay đời
đã nhận được sự giúp đỡ từ nhiều nghệ sĩ tuyệt
đầu. Những ghi chú này sau đó trở thành nền
vời — những người đã phê bình bài vẽ của tôi
tảng cho phần thuyết minh trong cuốn sách này.
mỗi ngày — như Charles Weed, Maureen
Vậy nên, Dan, đây chính là cuốn sách của anh.
Hyde, Simona Dolci, Kevin Gorges, Angelo
Charles, tôi cũng hy vọng anh thấy nó hữu ích.
Ramirez Sanchez, Andrea Smith, cùng nhiều người khác.
Có thể qua vô số lần chỉnh sửa, anh em sẽ khó
mà nhận ra lời nói của chính mình, nhưng chính
Tất cả họ đều kiên nhẫn, thấu hiểu ý định và khả
tinh thần và sự chỉ dẫn của các anh về cách
năng — cũng như những giới hạn — của tôi.
nhìn bản vẽ đã thấm đượm vào hầu hết các trang
Những ý tưởng, phương pháp, và đôi khi cả sách.
lời lẽ của họ đã len lỏi vào từng trang sách này.
Tôi đã vay mượn mà không chút ngần ngại
Từ những cuộc trao đổi với Kevin Gorges về
dẫn cẩn trọng và sâu sắc của Simona Dolci và
những gì ta có thể học được khi sao chép các
Maureen Hyde về sự cần thiết của việc tự phê
bản vẽ của bậc thầy; từ những lời phê bình của
và “làm cho đúng”. Trong số các bạn học của
Charles Weed về lý do cốt lõi đằng sau việc sử
tôi, tôi đặc biệt muốn cảm ơn Polly Liu, người
dụng một số kỹ thuật nhất định; từ những chỉ
luôn biết cách giúp đỡ kịp thời mỗi khi cần thiết. lOMoARcPSD| 60380256
Tất cả những ý tưởng, bình luận và góp ý này
then chốt trong việc sản xuất cuốn sách. Họ đã
đều được tôi bổ sung và chỉnh sửa để tạo nên
cung cấp hình ảnh và thông tin theo yêu cầu của
một giọng văn và phương pháp nhất quán cho
tôi với tốc độ rất ấn tượng, đồng thời sắp xếp
cuốn sách. Trong việc này, tôi nhận được sự
việc chụp lại các bản in từ hai bộ đầy đủ của
giúp đỡ đắc lực từ trợ lý của tôi, Graydon
Drawing Course mà bảo tàng đang sở hữu.
Parrish, một họa sĩ có kiến thức sâu rộng và trí
tuệ xuất chúng, người đã đều đặn hy sinh hàng
Sylvie Aubenas và nhóm của bà tại Thư viện
tháng trời trong thời gian làm việc quý báu tại
Quốc gia Pháp ở Paris đã tìm ra những bức ảnh
xưởng vẽ của mình để ngồi cạnh tôi và rà soát
của các tác phẩm tranh bị thất lạc của Bargue
từng đoạn văn trong cuốn sách. Anh đã đóng
trong những khu vực ít ai biết đến trong thư viện.
góp trọn vẹn một số phần trong các chương kỹ
Nhân viên của Thư viện Huntington ở San
thuật, cũng như thực hiện các minh họa cho
Marino và Trung tâm Nghiên cứu Getty tại
phần phụ lục; anh liên tục kiểm tra, chỉnh sửa
Los Angeles, California, cũng rất nhiệt tình hỗ
vốn từ vựng của tôi và giúp hệ thống lại các ghi
trợ; đặc biệt, tôi xin cảm ơn Linda Zechler tại
chú tôi viết cho từng bản vẽ trong khóa học.
cơ quan thứ nhất và Mark Henderson tại cơ
Chúng tôi làm việc rất sát sao, và anh ấy đã phản quan thứ hai.
biện và hỗ trợ trong mọi phần của cuốn sách.
Chúng tôi thường bất đồng, nhưng không cần
Tôi cũng xin gửi lời cảm ơn và lòng biết ơn đến
phải nói, tình bạn của chúng tôi vẫn vững bền.
vô số thủ thư, nhân viên lưu trữ, giám tuyển và
nhà sưu tập khác, những người đã góp phần làm
Nhiều họa sĩ trong số bạn bè tôi bày tỏ sự quan
giàu thêm thông tin, độ chính xác và sự phong
tâm đến dự án này; một số người như Jon
phú cho cuốn sách này bằng sự hỗ trợ đầy thiện
Swihart, Kevin Gorges, Peter Bougie, Tom chí của họ.
Knechtel và Wes Christensen đã đọc bản thảo
ở giai đoạn gần cuối và đưa ra những nhận xét
Các giám tuyển ở các bảo tàng tại Anh và Hoa
sắc sảo. Nhiều họa sĩ khác, mong muốn được
Kỳ cũng đã làm việc tận tâm giúp tôi. Đội ngũ
thấy khóa học vẽ này được xuất bản và trao tận
của Bảo tàng Nghệ thuật Dahesh — phó giám
tay học viên của họ, đã khuyến khích tôi suốt
đốc Michael Fahlund, giám tuyển Stephen
nhiều năm qua. Tôi xin cảm ơn tất cả.
Edidin, phó giám tuyển Roger Diederen, và
trợ lý nghiên cứu giám tuyển Frank
Bạn bè của tôi ở Minneapolis — đặc biệt là
Verpoorten — đã luôn giúp đỡ không mệt mỏi
Annette Lesueur và Peter Bougie — đã luôn
với tư cách là đồng nghiệp và bạn bè thân thiết.
đồng hành và cổ vũ tôi trong giai đoạn dài đầy
vất vả. Tôi cũng nhận được sự hỗ trợ từ các đồng
Và sau cùng nhưng không kém phần quan trọng,
nghiệp học thuật, giới buôn tranh và nhà sưu tập.
tôi xin cảm ơn ông bà Ahmed Rafif, những
Frances Rohl, một đồng nghiệp của tôi, đã đọc
người xuất bản của tôi, đã dành cho tôi sự hỗ trợ
kỹ bản thảo cuối cùng.
và tự do sáng tạo tuyệt vời suốt hơn hai mươi
năm. Chính ông Ahmed Rafif là người đã nảy
Một minh chứng tuyệt vời cho sự hợp tác giữa
ra ý tưởng đầy rộng lượng và sáng suốt khi thêm
các nhà sử học nghệ thuật là phần trong cuốn
mục lục tranh của Bargue vào ấn bản này của
sách nói về cái chết của Bargue: những tài liệu Drawing Course.
quan trọng đã được Madeleine Beaufort và
Judith Schubb tại Paris, cũng như Eric Zafran
Trên hết, tôi xin cảm ơn người cộng sự của tôi,
và DeCourcy E. McIntosh tại Hoa
Leonard Simon, vì sự kiên nhẫn mà anh ấy đã
Kỳ, tìm thấy và gửi tới cho tôi. Tại Cincinnati,
dành cho tôi suốt thời gian tôi viết và hoàn thành
John Wilson đã giúp tôi điều tra lịch sử của
thêm một cuốn sách nữa.
Bảo tàng Nghệ thuật Cincinnati. Nhân viên
tại các chi nhánh London và New York của nhà
đấu giá Christie’s và Sotheby’s đã rất hào
phóng với thời gian của họ và luôn sẵn lòng hỗ
trợ việc tìm kiếm thông tin và hình ảnh minh họa cho cuốn sách.
Ban quản lý và nhân viên của Bảo tàng Goupil
tại Bordeaux — đặc biệt là Hélène Lafont-
Couturier và Pierre-Lin Renie — đóng vai trò lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256 lOMoARcPSD| 60380256