-
Thông tin
-
Hỏi đáp
Luyện dịch Việt - Hoa - Tiếng Trung | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế
Luyện dịch Việt - Hoa - Tiếng Trung | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!
Tiếng Trung (01032002) 49 tài liệu
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế 429 tài liệu
Luyện dịch Việt - Hoa - Tiếng Trung | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế
Luyện dịch Việt - Hoa - Tiếng Trung | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!
Môn: Tiếng Trung (01032002) 49 tài liệu
Trường: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế 429 tài liệu
Thông tin:
Tác giả:
Tài liệu khác của Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế
Preview text:
210522 Luyê n dch Viê t - Hoa (Đ thi đu vo thc s ngôn ng# 2-DHKH XHNV TPHCM)
1. Ông Lâm l hng xm ca tôi, ông y năm nay chng 50 tui đ li.
2. Trâ #n thi đu bng đ% l&c hai gi' chi(u hôm qua, đô #i ca h* đ+ ginh hng nht.
3. Ngy mai ch&ng ta đ&ng s%ng 6 gi' 15 ph&t xut ph%t.
4. Sao bn bi4t trong t&i ca anh y c bao nhiêu ti(n?.
5. Quy8n s%ch ny bn mư:n ; đâu vâ #y?.
6. Con g*i điê #n thoi cho ba l hôm no vâ #y?.
7. Tht bi r?i khc thA c t%c dCng gA?. Bn nên bi4t, lm
viê #c gA cEng phFi c phương ph%p.
8. Bn uIng thuIc xong cFm thy sJc khKe như th4 no?.
9. Anh y ni ti4ng Hoa lưu lo%t như ngư'i Trung QuIc vâ #y.
10. Tôi đâu c thông minh như ngư'i ta vâ #y đâu.
11. Hôm nay nng hơn hôm qua nhi(u.
12. Trên bn c đ8 mô #t chai nưPc v mô #t cuIn s%ch ti4ng Hoa.
13. GRn nh tôi c rt nhi(u nh hng v cSa hng.
14. Xe đp ca tôi đ8 dưPi lRu.
15. Gi%m đIc Vương ng?i m%y bay đi BVc Kinh công t%c r?i.
16. Anh bX cFm r?i, phFi uIng nhi(u nưPc, nghY ngơi nhi(u.
17. H*c ngoi ngZ phFi nghe nhi(u, ni nhi(u, luyê #n tâ #p nhi(u.
18. Gi%o viên giFng bi nhiê #t tAnh, h*c sinh h*c hnh nghiêm t&c.
19. Cô y hôm nay mă #c mô #t chi4c v%y trVng rt đ[p.
20. Chi4c v%y m cô y mă #c hôm nay rt đ[p.
21. Xin m'i bn ng?i ph\a sau trF l'i câu hKi.
22. Tôi nhP ra r?i, em l bn h*c đi h*c ca em g%i tôi.
23. Ch&ng tôi chưa thy ThRy Lâm nZa.
24. UIng nhi(u c phê như vâ #y, bui tIi c ng đư:c không?.
25. ThRy ơi, em v^n chưa nghe hi8u, thRy c th8 ni li lRn nZa không?.
26. Nghe đư:c tin đ b%c Vương mng đ4n n_i ni không nên l'i.
27. C%c bn đ+ lm xong bi tâ #p thRy giao chưa?.
28. S%ch m bn cRn tôi đ+ tAm h4t my nh s%ch v^n không mua đư:c.
29. Đêm qua mưa suIt cF mô #t đêm.
30. Chi(u thJ 5 anh y đ+ bơi hơn 1 ti4ng đ?ng h?.
31. Tôi ; đ đ:i bn cF bui tr'i.
32. Cô y chY h*c qua ti4ng Hoa 1 th%ng , chưa th8 ni lưu lo%t đư:c.
33. Ông nô #i thư'ng ni : Trb em nên ng sPm dâ #y sPm.
34. Tôi muIn đi Trung QuIc du lXch, nhưng m+i v^n không c th'i gian.
35. Theo ph%p luâ #t quy đXnh, sau khi uIng rư:u không đư:c phcp l%i xe.
36. Anh y bi4t bơi, mô # t ph&t c th8 bơi ba mươi mct.
37. Anh ta cuIi cdng cEng hi8u ra 1 đi(u:”ChY cRn kiên trA thA sf thnh công”.
38. Kh lVm mPi mua đư:c vc xem phim, bây gi' bn li không đi.
39. May m bn đem theo dd, không thôi ch&ng tôi đ(u ưPt sEng cF.
40. Anh y quF thâ # t l không bi4t chuyê #n ny, m anh y
cEng không cRn phFi bi4t, vA chuyê #n ny không liên quan đ4n anh y.
41. Không bi4t cô y c xFy ra chuyê #n gA không chJ no
gi' cô y không bao gi' đi trh.
42. Cô y tuy bâ #n rô #n, nhưng m_i tuRn đ(u dnh th'i gian d^n con đi công viên chơi.
43. Ông nô #i tuy tui đ+ cao, nhưng v^n cin rt khKe.
44. Cho dd đêm nay không ng, tôi cEng phFi đ*c xong cuIn ti8u thuy4t ny. 45. Cho dd anh ta bX bê #
nh, cEng sf hon thnh h4t công viê #c.
46. Bt k8 ngy mưa hay ngy nVng, cô y cEng đi h*c đ&ng gi'.
47. Bt luâ #n bn c quy4t đXnh gA, tôi cEng sf ng hô # bn.
48. N4u bn đi nh s%ch, thA mua gi&p tôi 1 quy8n t đi8n Hoa - Viê #t nhc.
49. ChY cRn kiên trA, thA c th8 h*c tIt ti4ng Hoa.
50. Đ8 nâng cao khF năng ni ti4ng Hoa, anh y thư'ng
xuyên tri chuyê #n vPi ngư'i Trung QuIc.
51. Ti8u Lâm không nhZng bi4t đ%nh cRu, cin bi4t đ% bng nZa.
52. B;i vA gRn đây hơi bâ #n, không kXp ôn bi, cho nên lRn ny thi không đư:c tIt.
53. Trb em không nên va ăn cơm va xem ti vi.
54. NhZng l&c nghY ngơi, tôi thư'ng va nghe nhc va nkm đ*c s%ch.
55. Ti8u Lâm thi không đư:c tIt lVm, ngoi môn ngZ ph%p
ra, môn nghe, ni đ(u không đâ #u.
56. Ngoi xem s%ch ra, tôi cin th\ch vf tranh, bơi lô # i, xem phim.
57. Hiê #n nay ngoi Ti8u Lâm ra, nhZng bn kh%c đ(u đ+ tAm đư:c viê #c r?i.
58. Chuyê #n ny ngay cF bn cin không bi4t, sao m tôi bi4t?.
59. Anh ta bâ # n đ4n n_i ngay cF cơm cEng chưa ăn, gi' li ti4p tCc lm viê #c.
60. B;i vA s%ng nay tôi dâ #y muô #n , cho nên đ4n lPp trh gi'.
61. C rt nhi(u h*c sinh đang ; trong lPp h*c.
62. Trên ngư'i cô y mă #c mô #t chi4c %o trVng.
63. Em g%i va đang ăn b%nh kem va đang xem ti vi.
64. Ch&ng tôi đang lên lPp, c chuyê #n gA ch&t x\u hmn ni.
65. Bn yên tâm đi, chuyê #n ny sf không c ai bi4t đâu.
66. Bô # phim ny tôi đ+ xem qua, rt hay, bn xem qua chưa?.
67. Tuy tôi chưa tng gă #p qua ông y, nhưng tôi đ*c qua t%c phnm ca ông y.
68. Anh y đ+ mua vc m%y bay r?i, ngy mai sf v( nưPc.
69. Trưa hôm qua tôi đ+ ng mô #t gic, ng dâ #y đi nh s%ch đ4n tIi mPi v(.
70. NhZng năm qua may m c anh chăm sc em, em t lâu
đ+ xem anh như l anh trai r?i.
71. Bn m; cSa s ra đi, tr'i nng qu%.
72. Xui thâ #t, chi4c xe ca tôi mPi mua tuRn trưPc bX kb
trô #m trô #m đi mt r?i.
2. *Luyên dch đon văn Hoa - Viê t XHNV:
3. 1. 我不是个浪漫的人,但我希望在我的生日,结婚纪念
日,还有其他的一些特别的日子里,能得到你送的礼物,
即使一束鲜花或一盒巧克力。
4. 我不是个挑剔的人,但我仍希望你在决定一件事情时,
即使那只是你自己的事情,你也会征求一下我的意见。
5. 我不是个爱唠叨的人,但我仍希望你能抽空听一听我
心中的喜悦,我的烦恼,即使那只是我对一些小事的感 受。
6. 我不是一个多虑的人,但是我当不快写在你的脸上时,
我希望能听到你的解释,即使只有一句两句,当然我能
更希望你能对我说出全部的心里话。
7. --------------------------------------------------
8. 2. 走进短路,还是走最快的路?。一个人不只是在坐出
租车时才会遇到这种情况,人的一生中经常会面临这样
的选择。这种选择有时让人很难办,可只要是想成功的
人都会选择走最快的路,宁愿让自己多吃苦,多走路。
因为一个人的一生时间是有限的,机会是有限的 ,只 能选择最快的路。
9. 有许多人,就因为一生都在走最近的路,结果常常走
进死胡同,把时间都浪费了。人生需要走些弯路,人生
不要怕走弯路,但有一个前提:走弯路是为了走最快的 路。 10.
-------------------------------------------------- 11.
3. 如果问别人“每天要喝多少水”,很多人会回答 “ ”
八杯 。 这是因为许多人都听说,每天喝八杯水是保
持身体水平衡的最好选择。看来,每天都喝八杯水的说
法人人都知道,都这么相信,完全是因为被人们重复的
次数太多了。当然,如果你身体健康,那么喝水对你来
说绝不是一件坏事。水有助于消化,有助于排出身体里
的垃圾。即使喝多了也不要紧,你会排掉多余的部分。
但是一定要喝八杯水吗?。少于八杯或多于八杯真的会
对身体有什么影响吗?。显然事实并不是这样。 12.
-------------------------------------------------- 13.
4. 很多人不吃早饭,原因很简单:早饭吃不吃没关
系,而且不吃早饭,既节省了钱,又能保持体形,还能
节省出时间睡一会懒觉。人们常说“不吃早饭有害健康”,
但很多人都认为,自己不吃早饭这么多年了,还活得好
好儿的,看来,早饭吃不吃没什么关系。其实,我们不
仅吃早饭,而且要吃好早饭。据调查,有四成的年轻人
不吃早饭,还有相当多的人早饭结构不合理。这位营养
给我们分析了吃早饭的重要性。早饭营养一般占全天营
养的三分之一以上,不吃早饭 成 造 力不 精 中,情 集 绪低 落 容易引发胃病肠炎 , ,影响智 和寿命 力 。真没想到一 顿 竟
小小的早饭 然这么重要。总之,早饭关系到人的一 生健康。 14.
-------------------------------------------------- 15. 5. 以前,“ ”
酒吧 这两个字,大多数人都觉得不是 个好词,不少人对 的出 酒吧 现很 感。这也难 反 怪,这种
从外国学过来的东西 刚开始 , 候总 的时 传统 是让 国 中 人
把“它”与“不健康”联系在一起, 如 比 酗酒 。 乱叫朋友 , 不 经 过随着 的
济 发展,中 人,特别是年轻人的 国 精神世 界越来越丰富 各 ,对 外 种 文 来 接 化的 越 受能力也 越强 来 。 慢慢地 街 , 上的酒吧越 越
来 多了。也许有一天,你也会
走进街上的一个酒吧----- 前让你 以 的 皱眉 地方。 16.
-------------------------------------------------- 17. 6. 中国人通常 来 习惯用握手 ,感 表示欢迎 或 谢 者友 好。主人 人见面时, 和客 人 主 人 往往首先跟客 , 握手 表 示 候 问 。中国 习惯互 人不 拥抱 相 老朋友 。即使是 ,见面 拥抱 国 也会使中 舒服 人觉得不 。 18. 在中 ,说中 国 会有很多好 文 处。一句简单的“你 好” ,常常是事情 得 变 。不要 容易 心你的中 担 文说得不 好。不会 ,当你说中 发现 时,中 文 人 国 是 总 常 非 , 高兴 也会乐于帮助你。 19.
-------------------------------------------------- 20. 7. 在中 , 国 喜 大 日也 之 要认真选择,日 必须 为单 期 数是不 结婚的。因 宜 ,定结婚的日子最好 此 翻翻日 , 历 上面会告诉你哪天结婚 合 比较 。 适 21.
婚礼上红包是 不可少的 必 了 ;除 给的 家长 重的 厚 红包外 参加 ,其他 奉 婚礼的人也会 红包以示庆祝 上 。在 婚 的 宴 规模上,如果 上的 桌
菜不超过12 道,会让人没
有面子。同时,菜名也很有 ,每道 讲究 都有一个好听 菜
的名字,祝福新人百年好合。 22.
如果你被邀请去参加中 的婚礼,那你一定 国朋友 不能 ,因为 错过 真的 它 常有意 非 。不 思 , 过 的时 去 候千 万 忘 别 带 了 红包 上 。 23.
-------------------------------------------------- 24. 8. 现在的中国 过 年轻人 的节日越 越 来 除 多, 了中国
的传统节日以外,还要 很多 过 的节日,有的年轻人 西方 甚至 欢过西方 更喜 国 的节日。这是因为,中 传统 的 节日 大 与食 多 春 物有关系,如 节的饺 端午 子, 粽 节的 子,中
秋节的月饼等。现在人们的生活水平提高 食 了,这些 物
平时也能经常吃到,不是 要 非 到节日时才吃。 等 , 所以
这些节日对年轻人当然就没有多少吸引力了。年轻人喜 欢玩 西方 儿, 恰恰满足 的一些节日 比 了他们。 如圣诞节, 圣诞 圣诞晚 节有 会,圣诞树和圣诞老 热闹 人,很 ,也很
有意思,人们可以玩儿一个晚上。此外, 的情人节, 二月
十月的万圣节,也都被年轻人用 丰富 来 幸福 自己的 生活。 25.
-------------------------------------------------- 26. 9. 以前,中国 过春 人 家庭团聚 节时 方式 的 妻 一般是 子到 的 丈夫 父母家过年, 在 现 是年轻人 却 两 接 人到 家老
自己家团聚。王女士一家七口就是这样 年的:他们把 过 双方的父母 接 都 家 到了自己 起 ,一 吃年夜 包饺 饭, 子,
今年又不少年轻夫妻像王女士这样,是和双方父母在一 起过年的。他们说,独 女越 生子 越 来 亲 多,节日 团聚 人 的方式也 了。 该变 27. 以 家庭团聚景象 前,最常见的 是 “246” 式:一对 夫妻和儿子,儿媳,女 女婿 儿, 以及五六 , 个小孙子,
孙女儿坐在一个大桌 边
子 吃饭。可在近些年,在除夕的 餐厅里,在大年初 庙 一的 以
会上,人们不时可 看见一对 年轻 两对 夫妻搀扶 老人,领着一个 子的 孩 。 景象 家庭团 聚方式变为“421” 28.
王女士告诉记者:“我和我爱人都是最早的那批
独生子女。以前节日团聚 大 , 女方 多是 男方父母过 到 年。 那时每个 的子 家庭 女多, 儿不在身 女 边也不显得 。 冷清 现在为了两家老 享
人都能在节日时 受天伦之乐,我们决 定 两
和 家老人一起过年。” 29.
-------------------------------------------------- 30. 10. 今 大 天一 云 早,天上的 厚 就很 ,几乎看不到太 阳 气温较低 ,
。今天后半夜,本市将开始 雪 下 ,预计可 能会一 下到 直 明天白天。 空 随着较强冷 的到来,天空 气 会慢慢变晴,并 , 刮起偏北风 力可 风 达四 。 五级 然 虽 气 温 降 不会很快下 ,但市民 冷 感觉很 外 , 朋友应该 出的 多 穿 服 衣 晚 。 风 上 力会 三 少到 减 级 四 。星期日 天 · 气晴朗,
阳光充足,但是气温却 低 很 。预计 期六 星 , 期 星 日的最 高气温为 0-1 度 低气温 ,最 在零下 6-8 。 度 31. 这场 会给 雪 交 来不 通带 影响。 利 天路 雪 滑, 机 司 朋友要 意 注 慢行 行 , 注 人也要 安 意 全。明后 气 两天的天 不 合 适 爬山,跑步等户 活 外 动,也不适合 车, 洗 打算洗 车的 最好还是 朋友 天 等雪后 晴了 。 再洗 32.
-------------------------------------------------- 33. 11. 一年又这么 了。 过去 天,我 春 失 了爱情: 去 夏 天,我 了一 换 份工作: 天,我 秋 了一个 参加 礼 葬 ;冬 天,我为自己买了一 子,我的 套房 存折空了。新年快到
了,我决定一个人过年。于是 话给 打电 ,说 妈妈 很 工作 忙,不能回 离 了。因为 去 家 远 不太 ,我 房价 前 以 的时候 经常回 ,
去 妈妈就没说什么。她 里知道,我是因为害 哪
怕才不回去的。我怕别人问。我 的 家 亲 很多, 戚 年的 过 时候亲 们 戚 团聚在一 , 起 是喜 总 问这问那的,问你的 欢 薪水,问你找了 了没有,问你的 女朋友 工作 干 时 什么
的。。。我没什么可说的, 怕别人问。我怕花钱, 所以
我没钱了。我们家亲 多, 戚
孩子就多, 年要给他们 过 压 岁钱。我在 城 大 工作 市
, 是给的最多,少了不 总 行 34.
-------------------------------------------------- 35. 12. 怎 误
么才能健康?有人 以为没有病就是健康。
其实健康包 生理,心里 括 和社会 个 三 方面。因此健康是 一个过 ,人们 程 应该不 提
断 高生命质量,平时的衣 住 食 行都 注 应该 误 意健康。有人 医院 认为 越大 设备 , 越高级, 药物越贵,医生 有 越 就 名 好。结果是 越 医院挤 大 满了人, 中小医院却 人 无 光顾。其实他 一样, 产品 合你的才是 适
最好的。还有许多人误 为有了 以 才需要花钱,平时 病 却
不 把钱花在身体健康上,其实提 肯 为健康花钱才是 高 聪
明的选择。医疗机构也要 变 改 观 病 念,不仅要 人服务,
也要面向所有人,提 更多的健康 供 产品。 人常把健康 病 的责任全部 给 交 生,自己 医 却不 意 注 改 不健康的生活 变 方式和行 比 为。 如说,如果心 病 脑血管 人不活动, 食 饮 不合理,抽 , 烟 好的 再 生 医 和 物也没有办法。 药 36.
-------------------------------------------------- 37. 13.不知是不是因为属 ,儿子一生下来,就特 虎 老 别能吃。 里一 医院 瓶可以 个 六七 喂 生儿的 新 牛奶,一眨 眼 属 就能被他吃完。真是 虎
老 的,随着儿子一天天 , 长大 他对吃 也 肉 来 越 感 越 兴 。不 趣 是什么饭,只要有 管 , 肉 他顿顿都吃得有 有 滋 。看 味
着儿子体重开始超标,就开 始担 开始 心了。于是我 限 他的饭 制 量 带 ,特别不愿意 他 参加宴会------ 候 这种时 往往 他
最受别人喜欢,而我在别
人面前又不能限 他,于是他就会 制 放开 子吃。一天, 肚 朋友来 我,说要 找 “借 用用 儿子 ”。 原来, 是想让儿 她 子到她 ,为 家
她那半天吃不下一 子饭的 勺 宝贝女儿 个 做 榜样。 掰 上儿子回来, 晚 胖胖 着 的 指头 手 ,告诉我他吃 了多少块肉,多少个 。。。我 鸡腿 正暗暗 苦, 叫 一位 另 朋友又 来 打 电 边 话,说听了前 朋友 那位 的 , 介绍 了我 借
儿子回家后很有 果,因 效
此嘛。。。这还得了!儿子给 这么借来借 的,不出 去
天,还不吃成个什么样子了 几 ! 不 是什么 管 朋友, 在 从现 ,我的儿子 起 不 概 外 。 借! 38.
-------------------------------------------------- 39. 14. 北京 汽 的 车从 100 万 加 辆增 到 2003 200 年的 万
辆,只用了 6 年 的时间。 半 曾 专 有 测 家预 汽 ,如果 车数 量达到 200 辆 万 , 京 北 交 的 通 无 就 法承受了。可 在, 现 北京的汽 量已 车数
经突破了 400 万辆,2010 底 年 达 要 到近500 万 。 辆 40.
在上下高峰时间,城里 要 主 道没有不 街 堵车的。
很多开车的市民不得不选择早出晚 ,不在 归 交 时 峰 通高
间开车。可是,即使早上6 点出门,也 样可能走上 照 堵 车的道路。 在 现 北京 的早上 市 交 峰已 通高 经提前到6 点 半开始 直 , 到 9 半开始 点 ;晚 结束 上高峰在 17 点到 20 点之 比过去 间, 的 峰 晚高 时间更 买 。许多 长 了车的市民 都不想 了, 开 堵在离 不 家 的 远 ,但就是到不了,真 地方 难受。 41. 42. Ngoi NgZ Hoa Văn Trung Hoa 中 華華 中心 培訓 文 43.
Hoa Văn Trung Hoa - Ngoi NgZ v Du H*c thnh lập
t đRu năm 2015 ti TPHCM tPi nay đ+ c 7 năm hAnh thnh
v ph%t tri8n, tự ho l 1 trong nhZng Trung Tâm Hoa Văn đi
đRu trong việc quFn lý v đo to ti4ng Hoa. 44. Follow 45.
听述 Nghe v k8 li đon văn
46. Đư:c đăng b;i Hoa Văn Trung Hoa - Ngoi NgZ v Du H*c 中 華華文 中心 培訓
, cập nhật ngy 23/08/2021 trong
mCc Luyện dXch Việt Hoa - Hoa Viê t # 47. 48. [301-4] 1. 我认识 , 英 王 是 她 生,认 学 识她我很高 兴。她爸爸 大夫 是 , 老 是 妈妈 师 工 ,他们身体都很好,
作也很忙。她妹妹也是 生, 学 她 忙 不太 。
1. Wǒ rènshA W%ng Yīng, tā shA xucshēng, rènshA tā wǒ hěn
gāoxAng. Tā bba shA dfū, māmā shA lǎoshī, tāmen shēn tǐ
dōu hěn hǎo, gōngzui yě hěn m%ng. Tā mèimei yěshA xucshēng, tā bd ti m%ng. 49. [301-5] 2. 我 一下儿,我 介绍 叫马丽,我是美国留 学生。那是大卫 朋友 ,他是我的 ,他也是 学 留 生,他是 法 人。 国 , 刘京 王兰是我们的 ,认 朋友 他们我们很 识 高 兴。
2 . Wǒ jièsho yīxi er, wǒ jio mǎ lA, wǒ shA měigu
li&xucshēng. N shA d wèi, tā shA wǒ de pcngyǒu, tā yěshA
li&xucshēng, tā shA fgu rcn. Li& jīng, w%ng l%n shA wǒmen
de pcngyǒu, rènsh\ tāmen wǒmen hěn gāoxAng. 50. *复 一: 习 短
阅读 文 Fùxí yī: Yuèdú duǎnwén: 他叫大 ,他是法 卫 国人。他在语言 化 文 大学学习。玛丽 是美国人。 认 她 识大 。他们是同 卫 。 学 刘京和王 都是 兰 中 人。他们都认 国 识玛丽和大 。他们常 卫 去 学 留 生宿舍 看大卫和 。 玛丽 玛丽 的 卫 和大 老师姓张。张 师 老 很 , 忙
他身体不太好。张老 的爱人是 师 , 大夫 身体很好, 她 工 作 忙 很 。
Tā jio d wèi, tā shA fgu rcn. Tā zi yǔy%n wcnhu
dxuc xucx\. MǎlA shA měigu rcn. Tā rènsh\ d wèi. Tāmen
shA tngxuc. Li& jīng hc w%ng l%n dōu shA zhōnggu rcn.
Tāmen dōu rènsh\ mǎlA hc d wèi. Tāmen ch%ng qd
li&xucshēng sdshè kn d wèi hc mǎlA. MǎlA hc d wèi de
lǎoshī xAng zhāng. Zhāng lǎoshī hěn m%ng, tā shēntǐ bd ti
hǎo. Zhāng lǎoshī de ircn shA dfū, tā shēntǐ hěn hǎo, gōngzui hěn m%ng. 51. [301-6] 3. 今天是 期 星 天,我不学习 午 ,上 我去商 店,下 我 午 看 去 朋友, 上我写信。 晚
3. Jīntiān shA xīngq\tiān, wǒ bd xucx\, shngwǔ wǒ qd
shāngdin, xiwǔ wǒ qd kn pcngyǒu, wǎnshng wǒ xiě xAn. 52.
[301-7] 4. 小明五 ,他有一个 岁 哥哥, 是 哥哥 学生, 他爸爸, 都 妈妈 工作,小 说,他 明 有 家 个人。那一个 五 是 ?是他的 谁 猫。
3. Xiǎom\ng wǔ suA, tā yǒu yīgè gēgē, gēgē shA xucshēng,
tā bba, māmā dōu gōngzui, xiǎom\ng shuō, tā jiā yǒu wǔ
gèrcn。N yīgè shA shci? ShA tā de māo. 53.
[301-8] 5. 今天是星期六,我们不上 王 ,小 课 说, 晚上有一个好电 和 影,他 我一起去 高兴 看,我很 午 。下
六点我去食堂吃饭,六 半去 点 王 小 的 七 , 宿舍 点 去 我们 看 影。 电
5. Jīntiān shA xīngq\lid, wǒmen bd shngkè, xiǎo w%ng
shuō, wǎnshng yǒu yīgè hǎo dinyǐng, tā hc wǒ yīqǐ qd
kn, wǒ hěn gāoxAng. Xiwǔ lid diǎn wǒ qd sh\t%ng chīfn,
lid diǎn bn qd xiǎo w%ng de sdshè, qī diǎn wǒmen qd kn dinyǐng. 54.
[301-10] 6. 邮局离银行 远 不 ,我常 买邮票 那儿 去 , 寄信。书店 银行旁 在 边。那个书店很大 书 , 很多,我常 去那儿买书。
6. Yuj& l\ y\nh%ng bd yuǎn, wǒ ch%ng qd n'er mǎi
yupio, jA xAn. Shūdin zi y\nh%ng p%ngbiān. Ngè
shūdin hěn d, shū hěnduō, wǒ ch%ng qd n'er mǎishū. 55. *复 : 习二 短
阅读 文 *Fùxí èr: Yuèdú duǎnwén: 小张家有四 人: 口 ,
爸爸 妈妈,姐姐和他。他 是 爸爸 大 夫 五十七 。 岁 工作 了,身体很好。他 很忙, 期 星 天常常 不休息。他妈妈是 , 银行职员 年 今 五十五 。 岁 是 她姐姐
老师。今年二月结婚了。 不 她 在 住 爸爸, 家 妈妈 。 天 昨 是星 ,下 期五 午没有 。我们 课 小 去 张家了。小张 在 家 北 京 店旁 饭 边 张 。我们到小 家 候 的时 ,小张 爸爸 的 妈妈 ,
不在家。我们和小张一起 话,听 谈 音乐,看电视,。。。 五 半 点 小张的 , 爸爸 都回来了。他 妈妈 也来了。我 姐姐 们在讨论家吃了 饭, 晚 上八 晚 点 我们就回 半 学校了。
Xiǎo zhāng jiā yǒu sA kǒu rcn: Bba, māmā, jiějiě hc tā. Tā
bba shA dfū. Wǔsh\qī suAle, shēntǐ hěn hǎo. Tā gōngzui
hěn m%ng, xīngq\tiān ch%ngch%ng bd xiūx\. Tā māmā shA
y\nh%ng zh\yu%n, jīnni%n wǔsh\wǔ suA. Tā jiějiě shA lǎoshī.
Jīnni%n èr yuè jichūnle. Tā bd zhd zi bba, māmā jiā.
Zutiān shA xīngq\wǔ, xiwǔ mciyǒu kè. Wǒmen qd xiǎo
zhāng jiāle. Xiǎo zhāng jiā zi běijīng fndin p%ngbiān.
Wǒmen do xiǎo zhāng jiā de sh\hiu, xiǎo zhāng de bba,
māmā bd zijiā. Wǒmen hc xiǎo zhāng yīqǐ t%nhu, tīng
yīnyuè, kn dinshA,... Wǔ diǎn bn xiǎo zhāng de bba,
māmā dōu hu\l%ile. Tā jiějiě yě l%ile. Wǒmen zi tǎoldn jiā
chīle wǎnfn, wǎnshng bā diǎn bn wǒmen jid hu\ xucxiole. 56. [301-11] 7. 我要 ,不知道 买汉语书 儿 去哪 。 买 今 天 我问小 , 王 说 她 新 有,那儿的 华书店 很多。 汉语书 天 明 下 我 午 看看。 去
7. Wǒ yāomǎi hnyǔ shū, bd zhīdo qd nǎ'er mǎi. Jīntiān
wǒ wèn xiǎo w%ng, tā shuō xīnhu% shūdin yǒu, n'er de
hnyǔ shū hěnduō. M\ngtiān xiwǔ wǒ qd kn kn. 57. [301-12] 8 A。这是小 的 张 。他 毛衣 穿太小,我穿太 ,你 大 试试怎 么样?。 B。不 也不短,好 长 极了。多少钱?。 A。不知道。不太 。 贵 B。我们 问问小 去 。 张 A。 在小 现 不在,下 张 午再 问 去 。 吧 [301-12] 8
A. Zhè shA xiǎo zhāng de m%oyī. Tā chuān ti xiǎo, wǒ
chuān ti d, nǐ shA shA zěnme yng?.
B. Bd ch%ng yě bd duǎn, hǎo j\le. Duōshǎo qi%n?. A. Bd zhīdo. Bd ti guA.
B. Wǒmen qd wèn wèn xiǎo zhāng.
A. Xinzi xiǎo zhāng bdzi, xiwǔ zi qd wèn ba. 58. [301-13] 9. 我认识一个中 ,他在 国朋友 北 大学学 京 习。昨 去
天我想 看他。我问小 去北 刘 京大学怎么走。小 刘说, 京
北 大学离这儿很近,坐331 汽 路 车可 到,我 以 就去坐 331 路 车。 汽 331 路车 就在前 站 边, 车来了。我问 汽 , 售票员 不 去
去北京大学,售票员 去 说 高兴 ,我很 ,就上车了。
9. Wǒ rèn sh\ yīgè zhōnggu pcngyǒu, tā zi běijīng dxuc
xucx\. Zutiān wǒ xiǎng qd kn tā. Wǒ wèn xiǎo li& qd
běijīng dxuc zěnme zǒu. Xiǎo li& shuō, běijīng dxuc l\
zhè'er hěn jAn, zui 331 ld qAchē kěyǐ do, wǒ jid qd zui 331 ld qAchē.
331 Ld chēzhn jid zi qi%nbian, qAchē l%ile. Wǒ wèn
shiupioyu%n, qd bd qd běijīng dxuc, shiupioyu%n shuō
qd, wǒ hěn gāoxAng, jid shng chēle. 59.
[301-14] 10. 和子想换钱。她 学 说 校 银行 的 能换, 就 了。营 去
业员问她 的什么钱,要 带 换多少,还说要写 一下儿钱数 , 和名字 子都写了。 和 钱的时 换 营 候 业员笑 了。和子给营 的不是钱,是 业员 食 的饭 堂 。 票 和子也笑 了,她回宿舍去 钱。 拿
10. Hczi xiǎng hunqi%n. Tā shuō xucxio de y\nh%ng ncng
hun, jid qdle. Y\ngyèyu%n wèn tā di de shcnme qi%n, yo
hun duōshǎo, h%i shuō yo xiě yīxi er qi%n shd hc m\ngzA,
hczi dōu xiěle. Hunqi%n de sh\hiu y\ngyèyu%n xiole.
Hczi gěi y\ngyèyu%n de bdshA qi%n, shA sh\t%ng de fn pio.
Hczi yě xiole, tā hu\ sdshè qd n% qi%n. 60. [301-15] 11. 这个 相机是 照 大 新 卫 买的。 天 昨 北京 大学 国学 的两个中 玩 生来 起
儿,我们一 照相了。北 大 京 学 朋友 的 说,星期日请 去玩 我们 北 儿。 大学 京 很大,也
很好看。我们去的时 ,要 候 先给他们 话。 打电
11. Zhège zhoxingjī shA d wèi xīn mǎi de. Zutiān
běijīng dxuc de liǎng gè zhōnggu xucshēng l%i w%n er,
wǒmen yīqǐ zhoxingle. Běijīng dxuc de pcngyǒu shuō,
xīngq\rA qǐng wǒmen qd w%n er. Běijīng dxuc hěn d, yě
hěn hǎokn. Wǒmen qd de sh\hiu, yo xiān gěi tāmen dǎ dinhu. 61. *复 : 习三 短
阅读 文 *Fùxí sān: Yuèdú duǎnwén: 我跟大 说好 卫 星 天一 期 起去友 。 谊商店 星 天那天,我 期
很早就起床了。我家 友 离 不太 谊商店 远。八点半坐车 , 去 九点 星 就到了。 期 买 天, 东西 友
的人很多。我在 谊商店
前边等大卫。等到九点 , 半 大 还没有来,我就 卫 进 先 去 了。友 不太 谊商店 大, 也不太多。我想 东西 ,不 买毛衣 知道在 儿 哪 。我问 买 , 售货员 说在 售货员 二 。我就上 层 楼 毛衣 了。这儿的 贵 很好看,也很 毛衣 。有一件 我 不 穿 长 去 也不短。我 交 候
钱的时 ,大卫来了。他说:“坐车
的人太多了,我来晚了,真对不起”。我说:“没什
么。”我们就一起去买别的东西了。
Wǒ gēn d wèi shuō hǎo xīngq\tiān yīqǐ qd yǒuyA
shāngdin. Xīngq\tiān nèitiān, wǒ hěn zǎo jid qǐchu%ngle.
Wǒjiā l\ yǒuyA shāngdin bd ti yuǎn. Bā diǎn bn zuichē
qd, jiǔ diǎn jid dole. Xīngq\tiān, mǎi dōngxī de rcn
hěnduō. Wǒ zi yǒuyA shāngdin qi%nbian děng d wèi.
Děngdo jiǔ diǎn bn, d wèi h%i mciyǒu l%i, wǒ jid xiān
jAnqdle. YǒuyA shāngdin bd ti d, dōngxī yě bd ti duō.
Wǒ xiǎng mǎi m%oyī, bd zhīdo zi nǎ'er mǎi. Wǒ wèn
shiuhuiyu%n, shiuhuiyu%n shuō zi èr ccng. Wǒ jid shng
lule. Zhè'er de m%oyī hěn hǎokn, yě hěn guA. Yǒuyī jin
m%oyī wǒ chuān bd ch%ng yě bd duǎn. Wǒ qd jiāo qi%n de
sh\hiu, d wèi l%ile. Tā shuō:“Zuichē de rcn ti duōle, wǒ
l%i wǎnle, zhēn duAbdqǐ”. Wǒ shuō:“Mcishcnme.” Wǒmen
jid yīqǐ qd mǎi bic de dōngxīle. 62. [301-16] 12. 以 过 前我没看 国 中 的 , 杂技 天 昨 晚上 我看了。中国 很有意 杂技 , 思 我还想看。我也没吃 以后 过 国菜 中 王 。小 说他会 国菜 中 做 , 期六请 星 我吃。
12. Yǐqi%n wǒ mci kngui zhōnggu de z%jA, zutiān
wǎnshng wǒ knle. Zhōnggu z%jA hěn yǒuyAsi, yǐhiu wǒ
h%i xiǎng kn. Wǒ yě mci chīgui zhōnggu ci. Xiǎo w%ng
shuō tā huA zui zhōnggu ci, xīngq\lid qǐng wǒ chī. 63.
[301-17] 13. 小张告诉我, 我们 离 学 不 院 有一个 远 果 。那个果 园
园有很多水果,可 看,可 以 吃,也可 以 以
买。我们应该去看看。我们想星期 去 日 骑 ,我们 行 自 车 去。
13. Xiǎo zhāng gosd wǒ, l\ wǒmen xucyun bd yuǎn yǒu
yīgè guǒyu%n. Ngè guǒyu%n yǒu hěnduō shuǐguǒ, kěyǐ
kn, kěyǐ chī, yě kěyǐ mǎi. Wǒmen yīnggāi qd kn kn.
Wǒmen xiǎng xīngq\rA qd, wǒmen q\ zAx\ngchē qd. 64. [301-18] 14. 我 法 从 来,我是坐 国 机来的。我在 飞 北 文 京语言 大学学习 化 汉语 国 。在法 学过 我没 汉语,我
不会说汉语,也不会写汉 。 字 在我会说一 现 儿了,我 点
很高兴。我应该感谢我们的老 。 师
14. Wǒ cng fgu l%i, wǒ shA zui fēijī l%i de. Wǒ zi
běijīng yǔy%n wcnhu dxuc xucx\ hnyǔ. Zi fgu wǒ
mci xucgui hnyǔ, wǒ bd huA shuō hnyǔ, yě bd huA xiě
hnzA. Xinzi wǒ huA shuō yīdiǎn erle, wǒ hěn gāoxAng.
Wǒ yīnggāi gǎnxiè wǒmen de lǎoshī. 65. [301-19] 15.上星 我
期五 去大同了,我是坐 车 火 去的, 今天早上回来的。我 去大 一次 第 欢 同,我很喜 地方 这个 。
从北京到大同很近,坐 车
火 去大概七个小时。现 去 在 , 天 不 气 也不 冷 热,下星 你也 期 。 去吧
15. Shng xīngq\wǔ wǒ qd dtngle, wǒ shA zui huǒchē qd
de, jīntiān zǎoshang hu\l%i de. Wǒ dA yī cA qd dtng, wǒ hěn xǐhuān zhège dAfāng.
Cng běijīng do dtng hěn jAn, zui huǒchē qd dgi qī
gè xiǎosh\. Xinzi qd, tiānqA bd lěng yě bd rè, xi xīngq\ nǐ yě qd ba. 66. [301-20] 16. 昨天我 个小 和几 朋友去划船了。孩子 们很喜欢 ,他们 划船 得很快。我坐在 划 上 船 高兴 了, 极
也像孩子一样玩儿。这一天过得真有意 。 思
16. Zutiān wǒ hc jǐ gè xiǎopcngyǒu qd hu%chu%nle.
H%izimen hěn xǐhuān hu%chu%n, tāmen hu% dc hěn kui.
Wǒ zui zi chu%nshng gāoxAng j\le, yě xing h%izi yīyng
w%n er. Zhè yītiāngui dc zhēn yǒuyAsi. 67. *复 四: 习 短
阅读 文 *Fùxí sì: Yuèdú duǎnwén: 阿里,你好!. 听说你要 京语言 去北 文 大学学习 化 了,我
很高兴。我给你介绍一下儿那个学 。 校 语言 化 文 很 大学 大,有很多 学 留 国学 生,也有中 生。留学 学习 生 汉语, 中国学生学习外 。 语 学 里有很多 校 。你可 楼 在 以 留 生 学 宿舍。留学 食 生 堂 宿舍楼旁 就在 边 做 。他们 的饭 还不 菜 错 六 。 楼一层 邮局 有一个小 以 ,那儿可 寄 买邮票 信, , 也可以 。 东西 寄 离学 不 校 有一个 远 商店,那儿 很多, 东西 也很便 。我在 宜 语言 化 文 大学的时 ,常 候 那儿 去 买 。 东西 你知道吗?。 就在 娜依 北 。 大学学习 京 北大 化 文 离语言 大学 以去 很近。你有时间可 那儿 。 找她 的 娜依 哥哥毕业
了。上个月从英 回来。 国 在还没 现 到 找 。他问你 工作呢
好。好,不多写了。 你回信。 等 你 祝 愉快 你的 ( 朋友 -
沙非 Sophie 1998 年 5 月 3 ) 日
Ālǐ, nǐ hǎo!. Tīng shuō nǐ yo qd běijīng yǔy%n wcnhu
dxuc xucx\le, wǒ hěn gāoxAng. Wǒ gěi nǐ jièsho yīxi er
ngè xucxio. Yǔy%n wcnhu dxuc hěn d, yǒu hěnduō
li&xucshēng, yěyǒu zhing gu xucshēng. Li&xucshēng
xucx\ hnyǔ, zhōnggu xucshēng xucx\ wiyǔ. Xucxio li
yǒu hěnduō lu. Nǐ kěyǐ zi li&xucshēng sdshè.
Li&xucshēng sh\t%ng jid zi sdshè lu p%ngbiān. Tāmen zui
de fnci h%i bdcui. Lid lu yī ccng yǒu yīgè xiǎo yuj&,
n'er kěyǐ jA xAn, mǎi yupio, yě kěyǐ jA dōngxī. L\ xucxio
bd yuǎn yǒu yīgè shāngdin, n'er dōngxī hěnduō, yě hěn
pi%ny\. Wǒ zi yǔy%n wcnhu dxuc de sh\hiu, ch%ng qd
n'er mǎi dōngxī. Nǐ zhīdo ma?. N yī jid zi běijīng
dxuc xucx\. Běid l\ yǔy%n wcnhu dxuc hěn jAn. Nǐ yǒu
sh\jiān kěyǐ qd n'er zhǎo tā. N yī d\ gēgē bAyèle. Shng gè
yuè cng yīnggu hu\l%i. Xinzi h%i mci zhǎodo gōngzui
ne. Tā wèn nǐ hǎo. Hǎo, bd duō xiěle. Děng nǐ hu\xAn. Zhd
nǐ y&kui (nǐ de pcngyǒu - shā fēi Sophie 1998 ni%n 5 yuè 3 rA) 68. [301-21] 17. (Hn sī Hans) 汉斯 来了, 天我们 今 公 司请他参加欢迎 午 会。下 点钟 两 , 译 翻 小 打电 王 话 知 通 他, 他 告诉 五点 在 半 间 房 我们,我们 等 车 开 去接他。欢 迎 开 会 得很好,大家 友 为 谊干 干 杯,为健康 杯,像 家 一 人一样。
17. Hn sī l%ile, jīntiān wǒmen gōngsī qǐng tā cānjiā
huāny\ng huA. Xiwǔ liǎng diǎn zhōng, fānyA xiǎo w%ng dǎ
dinhu tōngzhī tā, gosd tā wǔ diǎn bn zi f%ngjiān děng
wǒmen, wǒmen kāichē qd jiē tā. Huāny\ng huA kāi dc hěn
hǎo, djiā wci yǒuyA gānbēi, wèi jinkāng gānbēi, xing yījiā rcn yīyng. 69.
[301-22] 18. 昨天晚上 兰陪马丽 王 去 京剧 看 她 。 们 从学校 边 前 坐 331 路 去 车 汽 。太巧了, 刚 们 她 走到 车 汽 站 她
,车就来了。车上人不多,路上 顺利 们很 。京剧演 得很好,很有意 。 思
18. Zutiān wǎnshng w%ng l%n pci mǎ lA qd kn jīngjd.
Tāmen cng xucxio qi%nbian zui 331 ld qAchē qd. Ti
qiǎole, tāmen gāng zǒu do qAchē zhn, chē jid l%ile. Chē
shng rcn bd duō, ldshng tāmen hěn shdnlA. Jīngjd yǎn dc hěn hǎo, hěn yǒuyAsi. 70. [301-23] 19. 我 小 和 王 好 约 天 今 上 晚 去北 饭 京 店跳 舞。下 我们两个人 午 谊商店买 先去友 东西 从友 。 谊商店 出来 ,我 以后 去看一个 ,小 朋友 王去王 。我在 府井 朋友 家吃完饭,六点半 从朋友家 我才 北 出来。到 京饭店的时 候 七 , 点 王 多了,小 正 口等 门 在 我。我说:“ 晚 来得太
了,真抱歉,请原谅。” 他说:“没关系” 我们就一 进 起 北京饭 去 店 了。
19. Wǒ hc xiǎo w%ng yuē hǎo jīntiān wǎnshng qd běijīng
fndin tiowǔ. Xiwǔ wǒmen liǎng gèrcn xiān qd yǒuyA
shāngdin mǎi dōngxī. Cng yǒuyA shāngdin chūl%i yǐhiu,
wǒ qd kn yīgè pcngyǒu, xiǎo w%ng qd w%ngfǔ jǐng. Wǒ
zi pcngyǒu jiā chī w%n fn, lid diǎn bn wǒ c%i cng
pcngyǒu jiā chūl%i. Do běijīng fndin de sh\hiu, qī diǎn
duōle, xiǎo w%ng zhèngzi mcnkǒu děng wǒ. Wǒ
shuō:“L%idc ti wǎnle, zhēn boqin, qǐng yu%nling.” Tā
shuō:“MciguānxA” wǒmen jid yīqǐ jAn běijīng fndin qdle. 71. [301-24] 20. 昨 星 天是 期 张 日, 师 老 的爱人让张老 师洗衣服,张老师 做 的爱人 张 饭。 师 老 洗衣 很少 服,他 觉得红的, 的, 白 黄的衣 一 服 起 没关系,他就一 洗 起洗 了。他爱人新买的一 子 条黄裙 他的一件 和 白衬衫都 坏 洗 了。他 看的时 正 ,他爱人问: 候 “衣服 得 洗 么样了? 怎 ”
他不知道说什么。他爱人看了说“ 真 哎呀! 糟糕!”
20. Zutiān shA xīngq\rA, zhāng lǎoshī de ircn rng zhāng
lǎoshī xǐ yīf&, zhāng lǎoshī de ircn zui fn. Zhāng lǎoshī
hěn shǎo xǐ yīf&, tā jucdc hng de, b%i de, hu%ng de yīf&
yīqǐ xǐ mciguānxA, tā jid yīqǐ xǐle. Tā ircn xīn mǎi de yīti%o
hu%ng q&nzi hc tā de yī jin b%i chènshān dōu xǐ huile. Tā
zhèng kn de sh\hiu, tā ircn wèn:“Yīf& xǐ dc zěnme
yngle?” Tā bd zhīdo shuō shcnme. Tā ircn knle shuō “āiyā! Zhēn zāogāo!”. 72. [301-25] 21. 玛丽 毛衣 的 是新 (Xīnjiāng : 疆 TYnh Tân
Cương) 生 的,样子好看, 产 也 颜色 。 漂亮 大 说, 卫 新 疆的水果和饭菜 极
也好吃 了。玛丽听了很 。 高兴 她约大
卫今年七月去新疆。在 疆 新 可 观 以参 ,可 吃好多的 以 东 西 大
。 卫说,你不能吃的太多,要是吃得太多,你回来 以后 穿 ,就不能 这件 了。 毛衣
21. MǎlA de m%oyī shA xīnjiāng (Xīnjiāng: TYnh Tân Cương)
shēngchǎn de, yngzi hǎokn, y%nsè yě pioliang. D wèi
shuō, xīnjiāng de shuǐguǒ hc fnci yě ho chī j\le. MǎlA
tīngle hěn gāoxAng. Tā yuē d wèi jīnni%n qī yuè qd
xīnjiāng. Zi xīnjiāng kěyǐ cānguān, kěyǐ chī hǎoduō de
dōngxī. D wèi shuō, nǐ bdncng chī de ti duō, yoshi chī
dc ti duō, nǐ hu\l%i yǐhiu, jid bdncng chuān zhè jin m%oyīle. 73. *复 : 习五 短
阅读 文 *Fùxí wǔ: Yuèdú duǎnwén: 我 天 昨 上到 晚 北 。 京 天早上我对 今 姐姐说,我出 儿 去玩
玩儿。姐姐说:“你很 了, 累 昨 晚 天 上也没睡好觉,你 今天在家休息,明 带 天我 去玩 你 儿。” 家 我在 觉得没意 思, 出 姐姐 去买东西 候
的时 ,我就一个人坐车出去了。 北京 地方 这个
很大,我 一次来,也不认 第 路。 识 汽 开 车
到一个公园前边,我就下车了, 那个 去 了。 公园 的 公园
花儿开的漂亮极了。 了一会儿我觉得 玩 了,就坐在 累 长 椅上 。 休息 “ ,要关 喂 了, 门 请回吧!”一个在 里 公园 工
作的同志叫我。“哎呀,对不起!刚 着 才我睡 了” 现 。 在 已经很 姐姐 了,我想 晚 一定在找 呢 我 。得快回家了。
Wǒ zutiān wǎnshng do běijīng. Jīntiān zǎoshang wǒ duA
jiějiě shuō, wǒ chūqd w%n er w%n er. Jiějiě shuō:“Nǐ hěn
lèile, zutiān wǎnshng yě mci shuA hǎo juc, nǐ jīntiān zijiā
xiūx\, m\ngtiān wǒ di nǐ qd w%n er.” Wǒ zijiā jucdc
mciyAsi, jiějiě chūqd mǎi dōngxī de sh\hiu, wǒ jid yīgè rcn
zuichē chūqdle. Běijīng zhège dAfāng hěn d, wǒ dA yī cA
l%i, yě bd rènsh\ ld. QAchē kāi do yīgè gōngyu%n qi%nbian,
wǒ jid xi chēle, qd ngè gōngyu%nle. Gōngyu%n de huā er
kāi de pioliang j\le. W%nle yīhuǐ'er wǒ jucdc lèile, jidzui
zi ch%ng yǐ shng xiūx\.“Wèi, yo guānmcnle, qǐng hu\
ba!” Yīgè zi gōngyu%n lǐ gōngzui de tngzhA jio
wǒ.“Āiyā, duAbdqǐ! Gāngc%i wǒ shuAzhele”. Xinzi yǐjīng
hěn wǎnle, wǒ xiǎng jiějiě yīdAng zi zhǎo wǒ ne. Dc kui hu\ jiāle. 74. [301-26] 22. 上星 系的同 英语 期 学用英语唱歌,演 话 。 剧 王兰, 都 刘京 了。那些同 参加 学的 说得真好, 英语 歌唱得更好。 我们要是能 以后 用汉语演话 就好了。 剧 刘 京他们 演 班 的话剧 第 是全系 一。 兰 王 唱歌 第 是 三,我们 高兴极 去祝 了,都 贺他们。
22. Shng xīngq\ yīngyǔ xA de tngxuc ying yīngyǔ
chnggē, yǎn hujd. W%ng l%n, li& jīngdū cānjiāle. Nxiē
tngxuc de yīngyǔ shuō dc zhēn hǎo, gēchng dc gèng hǎo.
Yǐhiu wǒmen yoshi ncng ying hnyǔ yǎn hujd jid hǎole.
Li& jīng tāmen bān yǎn de hujd shA qu%n xA dA yī. W%ng l%n
chnggē shA dA sān, wǒmen gāoxAng j\le, dōu qd zhdhè tāmen. 75.
[301-27] 23. 昨天是小刘的生日,我们 他 去 家给他 祝贺。他妈妈做 菜 的 酒
很好吃。我们喝 ,吃饭, , 唱歌 跳舞,高兴极了。大家 卫 大 劝 别喝 。为什么? 酒 因为
他是骑摩托车去的。他要是喝 ,就太不 酒 全了。 安
23. Zutiān shA xiǎo li& de shēngrA, wǒmen qd tā jiā jǐ tā
zhdhè. Tā māmā zui de ci hěn ho chī. Wǒmen hējiǔ,
chīfn, chnggē, tiowǔ, gāoxAng j\le. Djiā qun d wèi
bic hējiǔ. Wèishcme? Yīnwèi tā shA q\ mtuō chē qd de. Tā
yoshi hējiǔ, jid ti bd ānqu%nle. 76.
[301-28] 24. 人们都说 天好。 春 天是一年的 春 , 开始
要是有一个好的开始,这一年就会很 。一天也是一 顺利 样,早上是一天的 ,要是 开始 早上就是 从 意 注 怎么样生 活, ,
学习 工作,这一天就过得很好。让我们都爱 天, 春 爱时间 ,爱是不 吧 注意,以后会觉得 的。 遗憾
24. Rcnmen dōu shuō chūntiān hǎo. Chūntiān shA yī ni%n de
kāishǐ, yoshi yǒu yīgè hǎo de kāishǐ, zhè yī ni%n jid huA
hěn shdnlA. Yītiān yěshA yīyng, zǎoshang shA yītiān de
kāishǐ, yoshi cng zǎoshang jidshA zhdyA zěnme yng
shēnghu, xucx\, gōngzui, zhè yītiān jidgui dc hěn hǎo.
Rng wǒmen dōu i chūntiān, i sh\jiān ba, i shA bd zhdyA, yǐhiu huA jucdc y\hn de. 77. [301-29] 25. (Hn sī : 汉斯 Tên Hans) 有很多爱好,
他喜欢运动。冬天滑 , 冰 天 夏 。到中 游泳 国以后他还学 会 太
打 极拳了。他画的 儿也不 画 ,他 错 间里的那 房 张画
儿就是他自己画的。可是他也有一个不好的爱好,那就
是抽烟。现在他身体不太好,要是不抽 ,他的身体一 烟 定比现在好。
25. Hn sī (Hn sī: Tên Hans) yǒu hěnduō iho, tā xǐhuān
ydnding. Dōngtiān hu%bīng, xitiān yuyǒng. Do
zhōnggu yǐhiu tā h%i xuchuA dǎ tij\ qu%nle. Tā hu de hu
er yě bdcui, tā f%ngjiān lǐ dA n zhāng hu er jidshA tā zAjǐ
hu de. KěshA tā yěyǒu yīgè bd hǎo de iho, n jidshA
chōuyān. Xinzi tā shēntǐ bd ti hǎo, yoshi bd chōuyān,
tā de shēntǐ yīdAng bǐ xinzi hǎo. 78.
[301-30] 26. 有一个小孩儿 认 学 字。老 在他的 师 本 子上写 “人” ,他 字 会了。 学
第二天,老师见到他,在 地上写的“人”字 大 很 ,他不认 老 了。 识 实说:“这不是 ‘人‘ 字吗?你 么 怎 忘 ”
了? 他说:“这个人比 天那个 昨 人 多了,我不认 打 识它”
26. Yǒu yīgè xiǎo h%i'cr xuc rèn zA. Lǎoshī zi tā de běnzi
shng xiě “rcn” zA, tā xuchuAle. DA èr tiān, lǎoshī jin do tā,
zi dAshng xiě de “rcn” zA hěn d, tā bd rènsh\le. Lǎosh\
shuō:“Zhè bdshA ‘rcn ‘zA ma? Nǐ zěnme wngle?” Tā
shuō:“Zhège rcn bǐ zutiān ngè rcn dǎ duōle, wǒ bd rènsh\ tā”。 79. *复 : 习六 短
阅读 文 *Fùxí liù: Yuèdú duǎnwén: 小 吃了 张 晚饭回到 ,
宿舍 刚打开收 机,就听见 音 下有 楼 人 他。他 叫 打开 户 窗 下看,是小 往 刘叫他。小刘给他一 张电影票,让他星期 点 日八 去 电 看 谁 影。说好 先 电 到 影 院谁 电 就在 院门 影 口等 星 。 期 张
天到了。小 先去看一位 朋友 午去 ,下 商店买 东西 了一些 七 。 点 十 四 到电影 。 院 他没看见小 ,就在 刘 门 。 口等 差 分八 五 , 点 影就 电 开始
了,可是小 还没来。小 刘 想,小 张 可能有事不来了, 刘 就一个人进 影 电 院去了。 影 电 的同 院 志对小 说: 张 “八
点没有电影,是不是你弄 了? 错 ” 张 小 电 一看 影票,那 上 写的是上 边 午八点。小 想:我太 张 了,要是看看 马虎 票,或 问问小 者 刘就好了。
Xiǎo zhāng chīle wǎnfn hu\ do sdshè, gāng dǎkāi
shōuyīnjī, jid tīngjin lu xi yǒurcn jio tā. Tā dǎkāi
chuānghd wǎng xi kn, shA xiǎo li& jio tā. Xiǎo li& gěi tā
yī zhāng dinyǐng pio, rng tā xīngq\rA bā diǎn qd kn
dinyǐng. Shuō hǎo shci xiān do dinyǐngyun shci jid zi
dinyǐngyun mcnkǒu děng. Xīngq\tiān dole. Xiǎo zhāng
xiān qd kn yī wèi pcngyǒu, xiwǔ qd shāngdin mǎile
yīxiē dōngxī. Qī diǎn sAsh\ do dinyǐngyun. Tā mci
knjin xiǎo li&, jid zi mcnkǒu děng. Ch wǔ fēn bā diǎn,
dinyǐng jid kāishǐle, kěshA xiǎo li& h%i mci l%i. Xiǎo zhāng
xiǎng, xiǎo li& kěncng yǒushA bd l%ile, jid yīgè rcn jAn
dinyǐngyun qdle. Dinyǐngyun de tngzhA duA xiǎo
zhāng shuō:“Bā diǎn mciyǒu dinyǐng, shA bdshA nǐ ning
cuile?” Xiǎo zhāng yī kn dinyǐng pio, n shngbian xiě
de shA shngwǔ bā diǎn. Xiǎo zhāng xiǎng: Wǒ ti mǎhǔle,
yoshi kn kn pio, huizhě wèn wèn xiǎo li& jid hǎole. 80.
[301-31] 27. 我喜欢旅行,旅 可 行 以 名 游览 。 胜古迹 旅行还是一种 汉语 学习 的好方法。在学校,我 听 习惯 老 师 换 说话, 一个人就不 。可是 习惯 行 旅 的时 要 候 种 跟各 各 参
样的人说话,要问路,要 观 买 ,要 东西。。。,这
是学习汉语的好机会。放 的时 假 我就 候 去旅 ,提 行 我 高 的听说能力。
27. Wǒ xǐhuān lǚx\ng, lǚx\ng kěyǐ yulǎn m\ngshèng gǔjī.
Lǚx\ng h%ishA yī zhǒng xucx\ hnyǔ de hǎo fāngfǎ. Zi
xucxio, wǒ x\gun tīng lǎoshī shuōhu, hun yīgè rcn jid
bd x\gun. KěshA lǚx\ng de sh\hiu yo gēn gè zhǒng gè
yng de rcn shuōhu, yo wèn ld, yo cānguān, yāomǎi
dōngxī..., Zhè shA xucx\ hnyǔ de hǎo jīhuA. Fngji de
sh\hiu wǒ jid qd lǚx\ng, t\gāo wǒ de tīng shuō ncnglA. 81.
[301-32] 28. 张三和李四 火 去 站 车 ,进 离 , 去以后 开 五
车只有 分钟了。他们快跑, 三 张 跑 先 得快, 上了火
车。他看见 四还在车下 李 , 边 了,就要下车。 急 服务员
说:“ 生,不能下车,车就要 先 了,来不 开 了 及 ”。张三
说:“不 ,要走的是他,我是送他来的。 行 ”
28. Zhāng sān hc lǐ sA qd huǒchē zhn, jAnqd yǐhiu, l\kāi
chē zhǐyǒu wǔ fēnzhōngle. Tāmen kui pǎo, zhāng sān pǎo
dc kui, xiān shngle huǒchē. Tā knjin lǐ sA h%i zi chē
xibian, j\le, jid yo xi chē. F&wdyu%n shuō:“Xiānshēng,
bdncng xi chē, chē jid yo kāile, l%ibuj\le”. Zhāng sān
shuō:“Bdx\ng, yo zǒu de shA tā, wǒ shA sing tā l%i de.” 82. [301-33] 29. 这个饭 不 店 。 错 间不太 房 ,可是很 大
干净。每个房间都能洗澡,很 便 方 。晚上可 看 以 电视, 听音乐。饭 的 店 上有 楼
咖啡厅和卡拉 OK。客人们 天 白
在外边参观游览了一天, 上喝杯 晚 咖啡,唱唱卡拉 OK,可 好好的 以 。 休息休息
29. Zhège fndin bdcui. F%ngjiān bd ti d, kěshA hěn
gānjAng. Měi gè f%ngjiān dōu ncng xǐzǎo, hěn fāngbin.
Wǎnshng kěyǐ kn dinshA, tīng yīnyuè. Fndin de lu
shng yǒu kāfēi tīng hc kǎlā OK. Kèrcnmen b%itiān zi
wibian cānguān yulǎnle yītiān, wǎnshng hē bēi kāfēi,
chng chng kǎlā OK, kěyǐ hǎohǎo de xiūx\ xiūx\. 83. [301-34] 30. 今 王 天小 一起床 头 就 疼 东西 ,不想吃 。
他没去上课,去医院看 了。 病 给 大夫 她 查了身体,问 检
了他的情况。他不发 , 烧 子也不 嗓 ,不是感 红 冒。 天 昨 晚 晚 上他睡得很 ,很长 着
时间睡不 。头 是因为睡得太 疼 少了。大夫没给他药, 他回 告诉 好好睡一觉就会好的。 去
30. Jīntiān xiǎo w%ng yī qǐchu%ng jid tutcng, bdxiǎng chī
dōngxī. Tā mci qd shngkè, qd yīyun knbAngle. Dfū gěi
tā jiǎnch%le shēntǐ, wènle tā de q\ngkung. Tā bd fāshāo,
sǎngzi yě bd hng, bdshA gǎnmo. Zutiān wǎnshng tā
shuA dc hěn wǎn, hěn ch%ng sh\jiān shuA bdzh%o. Tutcng
shA yīnwèi shuA dc ti shǎole. Dfū mci gěi tā yo, gosd tā
hu\qd hǎohǎo shuA yī juc jid huA hǎo de. 84. [301-35] 31. 小王 了,上 住院 星 我们 期六 去看 了。 她 她住的 房
病 有四张病床。有一张是空的, 张 三 病床都有
人。我们去看她的时 , 候 在 她 躺 看 着 。看见我们 书呢 她
高兴极了。她说想出院,我们 她 劝 不要着急,出 后 院 我 们帮她 ,想吃什么就给 英语 补 送 她 。 去 很 她 高新,不再 说出院的事了。
31. Xiǎo w%ng zhdyunle, shng xīngq\lid wǒmen qd kn
tāle. Tā zhd de bAngf%ng yǒu sA zhāng bAngchu%ng. Yǒuyī
zhāng shA kōng de, sān zhāng bAngchu%ng dōu yǒurcn.
Wǒmen qd kn tā de sh\hiu, tā zi tǎngzhe knshū ne.
Knjin wǒmen tā gāoxAng j\le. Tā shuō xiǎng chūyun,
wǒmen qun tā bdyo zhāoj\, chūyun hiu wǒmen bāng tā
bǔ yīngyǔ, xiǎng chī shcnme jid gěi tā sing qd. Tā hěn
gāoxīn, bd zishuō chūyun de shAle. 85. *复习七:没有 习七 短
阅读 文 **Fùxí qī: Méiyǒu yuèdú duǎnwén: 86. [301-36] 32. 明 去 天我要 旅行 去 。这次 比较 的时间 长,得去向朋友告 老
别一下,可是 张住院了。在北京的 这些日子里,老 人一样 像家 张 我,我也常 照顾 去打 他, 扰 我觉得很过意不 。 去 天不能 今 他
去跟 告别,我就给他写 一 信 封 ,问他好 去
吧。希望我回来的时 他 候 经出 已 了。 院
32. M\ngtiān wǒ yo qd lǚx\ng. Zhè cA qd de sh\jiān bǐjio
zhǎng, dc qdxing pcngyǒu gobic yīxi, kěshA lǎo zhāng
zhdyunle. Zi běijīng de zhèxiē rAzi lǐ, lǎo zhāng xing
jiārcn yīyng zhogd wǒ, wǒ yě ch%ng qd dǎrǎo tā, wǒ
jucdc hěn guiyAbdqd. Jīntiān bdncng qd gēn tā gobic, wǒ
jid gěi tā xiě yī fēng xAn qd, wèn tā hǎo ba. Xīwng wǒ
hu\l%i de sh\hiu tā yǐjīng chūyunle. 87.
[301-37] 33. 我在这儿学了 个 三 月 ,下 汉语 星 要 期 回 了。 国 虽然我在中 的时间不 国 ,可是认 长 了不少中 识 国朋友和 国家 别的 的朋友 友 。我们的 谊越 越 来 深。我真 舍不得离开 以后 他们。要是 再
有机会,我一定 来中 。 国
33. Wǒ zi zhè'er xucle sān gè yuè hnyǔ, xi xīngq\ yo
hu\gule. Suīr%n wǒ zi zhōnggu de sh\jiān bd ch%ng,
kěshA rèn sh\ liǎo bd shǎo zhōnggu pcngyǒu hc bic de
gujiā de pcngyǒu. Wǒmen de yǒuyA yuè l%i yuè shēn. Wǒ
zhēn shěbudc l\kāi tāmen. Yoshi yǐhiu yǒu jīhuA, wǒ yīdAng zil%i zhōnggu. 88. [301-38] 34. 小刘要 日 去 本,他不知道可以 多 拖运 少行李。小 法 王去过 , 国 法 去 日 国和去 一样,可是 本 托 运二十 斤 公 ,还可 一个 以带 五 斤 公 的小 。小 包 刘东西比 较多,从邮局寄 贵 太 长 。小 让他 , 海运 海运 以 可 寄很多, 而且比较便 。小 宜 刘觉得这是个好 意。 主
34. Xiǎo li& yo qd rAběn, tā bd zhīdo kěyǐ tuōydn duōshǎo
x\nglǐ. Xiǎo w%ng qdgui fgu, qd fgu hc qd rAběn
yīyng, kěshA tuō ydn èrsh\ gōngjīn, h%i kěyǐ di yīgè wǔ
gōngjīn de xiǎobāo. Xiǎo li& dōngxī bǐjio duō, cng yuj&
jA ti guA. Xiǎo ch%ng rng tā hǎiydn, hǎiydn kěyǐ jA hěnduō,
crqiě bǐjio pi%ny\. Xiǎo li& jucdc zhè shAgè hǎo zhǔyA. 89. [301-39] 35. 尼 娜 今 国 天要回 去 ,我们 她 宿舍 的 给 她 行 送 她 。 行 把 李都 正 好了, 收拾 等 汽 出租 呢 车 。我看 见 上还 墙 挂着她的大 ,问 衣
她是不是忘了, 说不是, 她 走的时候再 。问 穿 她没 完的人 用 民币换了没有, 说到 她 机 能 场 。这样我们就 换 心了。出租 放 汽车一到,我们就 帮她拿行李,送她 跟 上车, 她告别了。
35. N\ n jīntiān yo hu\gu, wǒmen qd tā de sdshè gěi tā
singx\ng. Tā bǎ x\nglǐ dōu shōush\ hǎole, zhèng děng
chūzū qAchē ne. Wǒ knjin qi%ng shng h%i guzhe tā de
dyī, wèn tā shA bdshA wngle, tā shuō bu shA, zǒu de sh\hiu
zi chuān. Wèn tā mci ying w%n de rcnm\nbA hunle
mciyǒu, tā shuō do jīchǎng ncng hun. Zhèyng wǒmen
jid fngxīnle. Chūzū qAchē yī do, wǒmen jid bāng tā n%
x\nglǐ, sing tā shng chē, gēn tā gobicle. 90.
[301-40] 36. 妹妹第一次出远门,要到中国去留学。 我们全 送 家 到机 她 场。 有两件 她 行 ,我 李 和爸爸 。 她拿 替 妈妈 放 很不 她 心,让 注 路上要 安 意 全,别感 ,到了中 冒 国 告诉 就来信,把那儿的情况 我们。 说 爸爸 妈妈说得太 多了, 经不是小 妹妹已 子了, 孩 让 应该 到 她 处边锻炼锻 炼。 说: 妈妈 “中 有句话说, 国 ‘儿行 里 千 母担忧’ (Er
x\ng qiānlǐ mǔ dānyōu : Con đi ngn dặm, m[ lo âu), 意思 是,孩子到很远的 , 地方去 不 妈妈 心。我 放 么能不说 怎 呢?”
36. Mèimei dA yī cA chū yuǎnmcn, yo do zhōnggu qd
li&xuc. Wǒmen qu%njiā sing tā do jīchǎng. Tā yǒu liǎng
jin x\nglǐ, wǒ hc bba tA tā n%. Māmā hěn bd fngxīn, rng
tā ldshng yo zhdyA ānqu%n, bic gǎnmo, dole zhōnggu
jid l%ixAn, bǎ n'er de q\ngkung gosd wǒmen. Bba shuō
māmā shuō dc ti duōle, mèimei yǐjīng bdshA xiǎo h%izile,
yīnggāi rng tā dochd biān dunlin dunlin. Māmā
shuō:“Zhōnggu yǒu jd hushuō,‘er x\ng qiānlǐ mǔ
dānyōu’ (Er x\ng qiānlǐ mǔ dānyōu: Con đi ngn dặm, m[
lo âu), yAsi shA, h%izi do hěn yuǎn dA dAfāng qd, māmā bd
fngxīn. Wǒ zěnme ncng bd shuō ne?”。 91. *复 八: 习 短
阅读 文 *Fùxí bā: Yuèdú duǎnwén: 今 晚 天 上有中美 国
两 的排球赛。这两个国家 女 的 排 得 打
都很好。我很想看,可是 不到 买 ,只能在 票 宿舍看电视 了。这个比 非 赛 常精 。两 彩 局的结果是1 比 1. 在是 现 第
三局,已经打到了12 比 12 了,很快能知道结果了。正 在这时 , 候 王兰走到我身 , 边 我有两个 告诉 美国人在楼 下传达 等
室 我。他们是刚从美 来的。我不能看排 国 球赛 了,真可惜 。我一 ! 走一 边 边想,这两个人是 ?对 谁呢 了,我姐姐 来 发 电传说, 有两个 她 朋友要来北京,问我 要 什么 带 。很可能就是我 东西 的 姐姐 来了。我 朋友 开门
走进传达室一看,啊 是我 ! 姐姐 的爱人。我 她 和 高兴极
了。马上又问她:“你们来,为什么不 我? 告诉 ” 他们 两个都 了, 笑 她说:“要是 你,就没有意 先告诉 了 思 .”
Jīntiān wǎnshng yǒu zhing měi liǎng gu de p%iqi& si.
Zhè liǎng gè gujiā de nǚp%i dǎ dc dōu hěn hǎo. Wǒ hěn
xiǎng kn, kěshA mǎi bd do pio, zhǐ ncng zi sdshè kn
dinshAle. Zhège bǐsi fēich%ng jīngcǎi. Liǎng j& de jicguǒ
shA 1 bǐ 1. Xinzi shA dA sān j&, yǐjīng dǎ dole 12 bǐ 12 le,
hěn kui ncng zhīdo jicguǒle. Zhèngzi zhè sh\hiu, w%ng
l%n zǒu do wǒ shēnbiān, gosd wǒ yǒu liǎng gè měigu
rcn zi lu xi chu%nd% shA děng wǒ. Tāmen shA gāng cng
měigu l%i de. Wǒ bdncng kn p%iqi& sile, zhēn kěx\!. Wǒ
yībiān zǒu yībiān xiǎng, zhè liǎng gèrcn shA shci ne? DuAle,
wǒ jiějiě fā l%idin chu%nshuō, tā yǒu liǎng gè pcngyǒu yo
l%i běijīng, wèn wǒ yo di shcnme dōngxī. Hěn kěncng
jidshA wǒ jiějiě de pcngyǒu l%ile. Wǒ kāimcn zǒu jAn
chu%nd% shA yī kn, a! ShA wǒ jiějiě hc tā de ircn. Wǒ
gāoxAng j\le. Mǎshng yiu wèn tā:“Nǐmen l%i, wèishcme bd
gosd wǒ?” Tāmen liǎng gè dōu xiole, tā shuō:“Yoshi
xiān gosd nǐ, jid mciyǒu yAsile.” 92. 93. Ngoi NgZ Hoa Văn Trung Hoa 中 華華 中心 培訓 文 94.
Hoa Văn Trung Hoa - Ngoi NgZ v Du H*c thnh lập
t đRu năm 2015 ti TPHCM tPi nay đ+ c 7 năm hAnh thnh
v ph%t tri8n, tự ho l 1 trong nhZng Trung Tâm Hoa Văn đi
đRu trong việc quFn lý v đo to ti4ng Hoa. 95. Follow 96.
Luyện dXch Việt - Hoa (Ôn tập bi 11-20)
97. Đư:c đăng b;i Hoa Văn Trung Hoa - Ngoi NgZ v Du H*c 中 華華文 中心 培訓
, cập nhật ngy 21/01/2019 trong
mCc Luyện dXch Việt Hoa - Hoa Viê t # 98. 99.
1. Ông cRn chi?/ Ông muIn mua gA?.
2. Tôi muIn mua ba cân t%o v hai cân quýt. Quýt v t%o bao nhiêu ti(n một cân?.
3. Quýt ba đ?ng t%m ho một cân v t%o mư'i s%u đ?ng
rưỡi một cân. Ông cRn loi no?.
4. T%o ny mVc qu% m t%o ny c ngon không?. Ông n4m thS đi.
5. Tôi muIn mua 4 cân quýt. Phi(n cô đng gi gi&p tôi.
6. Cô cin muIn mua thJ gA kh%c nZa không?. 7. Tôi muIn uIng coca-cola.
8. Hôm qua tôi đ4n nh s%ch mua hai cuIn s%ch ti4ng Hoa
9. Anh y muIn v( k\ t&c x% nghY ngơi một ch&t.
10. Nhân viên b%n hng ni: Loi quýt ny 5 đ?ng một cân,
loi kia 3 đ?ng 8 ho một cân.
11. Tôi thư'ng đi siêu thX mua đ?.
12. S%ch ; nh s%ch đ rt nhi(u, cEng rt rb. 13. Hôm nay tr'i lnh qu%!.
14. Mary đ4n cSa hng mua 1 chi4c %o len.
15. Tôi xem cuIn s%ch kia một t\.
16. T mPi ca bi h*c ny không nhi(u cEng không \t.
17. Tôi mặc thS chi4c %o kia đư:c không?. 18. Chi4c %o len kia mVc qu%.
19. ThJ ba tuRn ny đi đư:c không?.
20. CuIn s%ch ny hay qu%, tôi muIn đ*c li một ch&t nZa.
21. Bn muIn uIng đ? uIng gA?.
22. Bộ phim đ không hay lVm, tôi không muIn xem.
23. Tuy4n xe ny c đ4n trư'ng Đi h*c sư phm không?.
24. Tôi bi4t ni một ch&t ti4ng Ph%p.
25. Đ4n trư'ng Đi h*c khoa h*c x+ hội nhân văn cin my trm nZa?.(人 社 文 科 ) 大学
26. Tôi l ngư'i Indonesia.
27. Tôi ni ti4ng Hoa bn hi8u không?.
28. Đ4n trư'ng Đi h*c sư phm r?i, xin m'i xuIng xe.
29. Tôi muIn mua ba vc, bao nhiêu ti(n một vc.
30. Nhân viên b%n vc hKi tôi muIn đi đâu?.
31. Đ4n công viên BVc HFi c phFi đi tuy4n xe không?. Đi tuy4n xe sI my?.
32. Tôi đưa cho Anh y hai cuIn s%ch.
33. Mary h4t ti(n r?i, Cô y muIn đi đi ti(n.
34. Xin hKi 1 đô la Mỹ đi đư:c bao nhiêu ti(n Việt nam.
35. Th'i gian không cin sPm nZa, ch&ng ta mau đi thôi.
36. Nghe ni Anh ca bn đ+ k4t hôn r?i.
37. Vui ling vi4t sI điện thoi ca bn ra.
38. Đây l thư ca Lưu Kinh, xin bn đưa cho Anh y.
39. Nghe ni Mary bi4t ni ti4ng Nhật.
40. Nghe David ni trong kh%ch sn c th8 đi ti(n.
41. ChZ ny vi4t như vậy c đ&ng không?.
42. Ti(n ca Ông đây, xin h+y đ4m li.
43. Đây l m%y Fnh mPi ra, M%y chCp hAnh đ l m%y Fnh David mPi mua?.
44. Đây l cuIn t đi8n H%n - Việt tôi mua đư:c ngy hôm qua.
45. M+ vdng ca Thnh PhI H? Ch\ Minh l bao nhiêu vậy?.
46. My loi ny c đ[p không?.
47. TIi hôm qua tôi tAm đư:c sI điện thoi ca Mary r?i.
48. Tôi muIn g*i điện thoi đư'ng di cho m[ tôi.
49. S%ng nay tôi tPi bưu điện gSi thư.
50. Tôi muIn mua t%o, xin b%c gi&p ch%u ch*n hai cân t%o.
51. Anh chCp cho tôi một tm hAnh nhc.
52. Tôi muIn g*i điện thoi ra nưPc ngoi.
53. Anh y chưa tng h*c ti4ng Hoa.
54. Bn đ+ tng xem bộ phim đ chưa?.
55. Ch&ng ta nên đi uIng thS loi c phê đ.
56. CuIi tuRn ny c bn đ4n thăm tôi.
57. Bn c bi4t ; đâu c b%n cuIn t đi8n ny không?.
58. Nghe ni cuIn ti8u thuy4t đ rt hay.
59. Bn uIng rư:u không?.Không uIng, UIng rư:u không tIt cho sJc khKe.
60. Hôm nay tr'i đ[p qu%!, Ch&ng ta ra ngoi chơi một ch&t nhc!.
61. Bn nghĩ ch&ng ta đi đâu chơi cho vui đây?
62. David muIn đi s; th& xem gu tr&c.
63. Năm ngo%i Anh y đ+ tng h*c ti4ng Anh ; trư'ng Đi h*c sư phm.
64. Bn đi hôm nay hay ngy mai?.Tôi cdng đi vPi bn nhc!.
65. Bn uIng c phê hay uIng coca?.
66. Đ4n trư'ng Đi h*c sư phm đư'ng no gRn nht?.
67. Bn c quen Trương Lệ Anh không?.
68. Anh y cdng Ti8u Vương ra sân bay đn Mary.
69. TIi mai bn muIn đi uIng c phê hay đi xem phim?.
70. My hôm nay /Hai ba ngy nay/ gRn đây Anh y rt bận. 71. Xe lSa đ4n trh r?i.
72. M%y bay t H Nội đ+ đ4n chưa?.
73. Em g%i tôi sVp tIt nghiệp Đi h*c r?i.
74. Ch&ng ta đi chCp hAnh trưPc đ+, L%t nZa h+y quay li đây ăn trưa.
75. Sao bn bi4t hôm nay tôi sf đ4n. Mary ni vPi tôi đ.
76. Hiện gi' Anh y đang ; Thnh PhI H? Ch\ Minh.
77. Xe lSa sVp chy r?i, mau lên đi.
78. Cô y đ4n trư'ng bkng xe buýt.
79. KhoFng ba gi' chi(u, tôi sf đ4n đn bn.
80. Anh y chmng nghY ngơi ch&t no cF.
81. Đây l quy8n t đi8n bI tôi cho tôi.
82. Cô y t ch_ bn, Cô y đi taxi đ4n kh%ch sn Đệ Nht.
83. LRn đRu tiên bn đ4n Thnh PhI H? Ch\ Minh/ Việt Nam phFi không?.
84. Ch&ng tôi m'i ông ăn cơm trưa ; kh%ch sn Đệ Nht.
85. Công việc lRn ny rt thuận l:i.
86. Anh y l phiên dXch ca Gi%m đIc Vương.
87. Bui s%ng ch&ng tôi bVt đRu lm việc t 7 gi' 30 ph&t.
88. Thư tôi gSi cho bn, bn đ+ nhận đư:c chưa?.
89. L&c tôi đ4n Mỹ, một câu ti4ng Anh cEng không bi4t ni. 90. Bn th\ch ăn mn gA?.
91. Tôi ni ti4ng Hoa không hay.
92. My ngy nay, tôi sIng rt vui vb.
93. H+y cn ly vA sự h:p t%c ca ch&ng ta.
94. Bn đng kh%ch s%o, cJ (Tự nhiên) như ngư'i ; nh!. 95. Anh ta l%i xe rt nhanh.
96. Bn ăn thS mn ny xem th4 no?.
97. Tôi th\ch ăn mn Nhật nht.
98. Anh y vi4t chZ Hoa rt đ[p, giIng như ngư'i Đi Loan,
99. Bn ni nhanh qu%, tôi nghe không hi8u, xin bn ni chậm một ch&t
100. Bn h*c ti4ng Hoa ; đây, Bn h*c ra sao?. 100.
1. T đây đ4n H Nô #i, đi xe lSa mt bao lâu?.
2. Danh lam di t\ch ca Viê #t Nam nhi(u vô k8.
3. 7:00 gi' m%y bay ct c%nh, bây gi' c đi kXp không?.
4. Tôi muIn đi siêu thX mua \t đ? gSi v( nh.
5. Chmng phFi bn muIn đi nh s%ch mua s%ch sao?.
6. Thnh phI H? Ch\ Minh l mô #t trong nhZng thnh phI
hiê #n đi nht Viê #t Nam.
7. Chmng phFi bn rt th\ch công viê #c hiê #n ti sao?.
8. T nh bn đ4n trư'ng đi xe buýt phFi mt bao lâu?.
9. K4 hoch ny rt hay, cJ lm như vâ #y đi!.
10. Ch&ng tôi đi xem kinh kXch.
11. Anh y t trong phing h*c bưPc ra.
12. Bn mua đư:c c%i %o len đ chưa?.
13. M%y chCp hAnh ca tôi đ8 quên ; nh Ti8u M+ r?i.
14. Bn vo lPp h*c tAm Mary đi.
15. Bn nên thJc dâ #y sPm hơn mô #t ch&t.
16. Bn đ+ gă #p Vương Lan chưa?.
17. Trong t quRn %o c treo rt nhi(u quRn %o ca David.
18. Mau đ4n cSa sI 5 ph\a BVc đ8 mua 2 vc đi BVc Kinh.
19. C vc m%y bay đi H Nô #i không?.
20. Hnh lý ca tôi đ8 ; đkng kia.
21. M*i ngư'i bn bc thS xem c%ch no thA tIt.
22. CuIi cdng cEng v( đ4n nh r?i.
23. Kh%t nưPc ch4t đi đư:c!. UIng ch&t nưPc trưPc r?i mPi ni.
24. Bn chY cRn tAm kh%ch sn/ tiê #m ăn no gRn trư'ng l đư:c r?i.
25. C%c bn đ:i mAnh trong lPp nhc!.
26. Quy8n s%ch đ bn đ8 trên bn đi!.
27. C%c bn đ:i mAnh ; nh ga xe lSa, mAnh quay v( ký t&c x% ly vc tu.
28. Nh cô y c%ch trung tâm thnh phI rt xa, giao thông cEng không tiê #n l:i.
29. CSa nhK qu%, xe hơi chy vo đư:c không?.
30. Quy8n t đi8n H%n Viê #t ca tôi sao chmng thy đâu cF?.
31. Quy8n t đi8n đ chmng phFi bn bK vo trong t s%ch r?i sao?.
32. Mda đông va đ4n thA th'i ti4t li(n tr; lnh.
33. S%ng sPm hôm nay tôi bVt đRu cFm thy kh chXu. 34. Đng cSa li.
35. Tôi m'i h* my lư:t, h* đ(u không đ4n. 36. Tôi gSi thư đi r?i.
37. Cô y đ4n bê #nh viê #n kh%m bê #nh r?i.
38. Cô y va tVt đèn l ng.
39. Hôm qua n đem quy8n ti8u thuy4t đ đ4n.
40. Anh y va xuIng xe đ+ nhAn thy bn g%i.
41. Mary bX sIt 2 ngy, nhưng cô y không muIn uIng thuIc.
42. Tôi muIn mua \t hoa gA đ.
43. Hôm nay anh cFm thy đỡ hơn chưa?.
44. Coi bô # anh đỡ hơn nhi(u r?i.
45. Cuô #c sIng ca ngư'i nông dân ngy cng tIt hơn.
46. BI tôi mua v( cho tôi mô #t \t s%ch ti4ng Hoa.
47. Ch_ no n%o nhiê #t thA tôi đ4n đ chơi.
48. Bơi lô #i, chy bô #, leo n&i,vv..., anh ta đ(u th\ch cF.
49. Anh y bX Im r?i, hôm nay không đi h*c đư:c.
50. Bây gi' tôi không muIn ni gA h4t.
51. Trông anh đỡ hơn nhi(u.
52. Bn nghY ngơi cho tIt, lRn sau tCi mAnh li ghc thăm bn.
53. Th'i ti4t ngy cng lnh hơn.
54. Anh bâ # n như vâ #y m tôi cin thư'ng xuyên quy rRy
anh, thâ #t ly lm y n%y.
55. Lên đi h*c, tôi va đi h*c va đi lm.
56. Nhân l&c th'i ti4t tIt, ch&ng ta ra ngoi chơi mô #t ch&t đi!.
57. Bn bè c ngư'i th\ch xem phim, c ngư'i th\ch nghe nhc.
58. Tôi muIn h*c tâ #p anh y.
59. Ti8u Vương đi BVc Kinh du h*c đư:c 2 năm r?i.
60. Sao hôm nay anh rFnh m đi mua đ? cdng em vâ #y?.
61. M[ bâ #n như th4, không cRn ra sân bay đn con đâu.
62. B*n h* ; trong đ va ca h%t, va nhFy m&a, vui lVm.
63. Th'i gian trôi nhanh thâ #t, bn đ4n thnh phI H? Ch\
Minh đ+ đư:c mô #t năm r?i.
64. Th'i ti4t thnh phI H? Ch\ Minh ngy cng nng.
65. Ngoi ca h%t, cô y chmng bi4t lm gA cF.
66. H* đ+ ghi sI điê #n thoi vo v; r?i.
67. Ch&ng ta h+y cdng h%t mô #t bi đi!.
68. Ông y tuy tui đ+ cao, nhưng v^n cin rt khKe.
69. Mary h%t mô #t bi bkng ti4ng Hoa.
70. Tôi ni xong thA đ4n lư:t anh y.
71. C%c bn tIt vPi mAnh qu%, mAnh thâ #t sự không bi4t ni gA cho phFi.
72. TrAnh đô # kỹ thuâ #t ca anh y cng l&c cng cao.
73. Trâ #n đu bng r hôm qua rt tuyê #t v'i.
74. Bn c th8 m'i b%c sĩ đ4n kh%m cho thkng bc.
75. C%i vali ny nă #ng qu%, mô #t mAnh tôi không khiêng ni.
76. Tôi hKi thăm mô #t ch&t, ; đây c th8 đi ti(n không?.
77. Xin hKi ph\ vâ #n chuy8n t\nh như th4 no?.
78. Cô y không nhZng bi4t ti4ng Anh m cin bi4t ti4ng Hoa.
79. Tôi nhP ra r?i, c%i ngư'i đeo k\nh đ l Vương Lâm.
80. Bi tâ #p ny tôi lm không xong r?i.
81. Ti(n điê #n, ti(n nưPc, ti(n nh mô #t th%ng thâ #t không \t.
82. N4u ch nhâ #t ny rFnh r_i, h* nht đXnh đi công viên.
83. Tôi mê #t qu%, tôi đi không ni.
84. C%i %o len ny không đ[p bkng c%i kia.
85. Bn cin ch_ no không hi8u, tôi c th8 giFi th\ch cho bn.
86. Đi xa không giIng như ; nh, nhi(u chuyê #n phi(n phJc lVm.
87. Anh y đang nkm xem phim.
88. Tôi đ+ vi4t hai bJc thư, không kXp đi gSi r?i.
89. TrAnh đô # ti4ng Hoa ca tôi không cao bkng anh y.
90. Anh cin viê # c gA chưa lm, tôi c th8 lm gi&p anh.
91. Đ? đc cRn ddng trên đư'ng nên đ8 t&i x%ch tay, như
th4 khi ddng sf tiê #n l:i hơn nhi(u.
92. Th%ng ny em trai tôi đng ti(n điê #n thoi thay tôi.
93. Bên ngoi tr'i đang mưa.
94. ChX mau ng?i xuIng ăn ch&t gA đi!.
95. Bn đng lm mt cây vi4t ny nhc!.
96. Mong rkng con sf cI gVng h*c hnh.
97. Tôi v( đ4n nh sf g*i điê #n cho bn ngay.
98. Cin lâu mPi tPi gi' đi lm m / (C%ch gi' đi lm cin lâu)
99. Bn không đ8 quên điê #n thoi di đô #ng ; nh đ chJ?.
100. Hôm nay tan h*c xong tôi li(n đi thăm cô y.
101. L%t nZa cin phFi đi đn Vương Lan.
102. Ngy mai nht đXnh anh y mang quy8n ti8u thuy4t đ đ4n.
103. L&c tôi v( nh, m[ đang nu cơm. 101. CHIA SẺ HÌNH ẢNH » hoavantrunghoa » T i4ng Hoa 中 文 T » i4ng Hoa tng
h:p » Luyện dXch Việt Hoa - Hoa Viêt # » Luyện dXch Việt - Hoa (Ôn tập bi 21 -30) Ngoi NgZ Hoa Văn Trung Hoa 中 華華文 中心 培訓
Hoa Văn Trung Hoa - Ngoi NgZ v Du H*c thnh lập t đRu
năm 2015 ti TPHCM tPi nay đ+ c 7 năm hAnh thnh v ph%t
tri8n, tự ho l 1 trong nhZng Trung Tâm Hoa Văn đi đRu trong
việc quFn lý v đo to ti4ng Hoa. Follow
Luyện dXch Việt - Hoa (Ôn tập bi 21 -30) Đư:c đăng b;i Hoa
Văn Trung Hoa - Ngoi NgZ v Du H*c 中 華華 培訓 文
中心, cập nhật ngy 21/01/2019 trong mCc Luyện dXch Việt Hoa - Hoa Viêt #
1. Alô, nh Vương Lan phFi không?.
2. BFo cô y tIi nay g*i điê #n thoi li cho tôi nhc!.
3. Tôi nht đXnh sf chuy8n l'i đ4n cô y gi&p anh.
4. M'i Vương Lan nghe điê #n thoi.
5. Bây gi' tôi đang nghe nhc.
6. Hôm qua tôi g*i điê #n cho m[ tôi r?i.
7. Bây gi' bn đang lm gA th4?.Đang nghe nhc ah?.
8. TIi thJ 7 ch&ng tôi c mô #t bZa tiê #c sinh nhâ #t.
9. L&c n+y tôi đ4n bê #nh viê #n thăm cô y r?i.
10. Câ #u y đang lm bi tâ #p.
11. Anh tAm cô y c viê # c gA?.
12. Sau khi cô y v(, xin cô y g*i điê #n li cho tôi.
13. M'i cô Vương phing sI 115 nghe điê #n thoi.
14. My th%ng r?i h* không gă #p nhau.
15. Ngy mai c m[ tôi đ4n thăm, tôi phFi ra ga xe lSa đn b.
16. Tôi đ+ mua hai ly c phê
17. Hôm nay bn không muIn nghe, vâ #y thA đ8 sau nha.
18. Tôi rt muIn đi xem phim vPi bn, nhưng không rFnh.
19. Bn nên gi&p câ #u y ôn tâ #p mô #t ch&t
20. May qu%, tôi va đXnh đi tAm bn thA bn đ4n.
21. Hôm nay tôi c h[n r?i, ngy mai ch&ng ta h+y đi uIng c phê nhc.!.
22. Tôi đ+ nhâ #n đư:c thư anh y gSi cho tôi.
23. Hôm nay tôi đ4n nh Ti8u Lý tAm câ #u y, nhưng câ #u y không c ; nh.
24. Ch&ng ta mau vo lPp đi. 25. Sao bây gi' anh mPi tPi.
26. Xin l_i, xe anh bX hư ; d*c đư'ng, đ8 em phFi đ:i lâu.
27. Hôm qua tôi mua đư:c mô #t m%y chCp hAnh mPi.
28. Quy8n ti8u thuy4t đ bn đ+ đ*c xong chưa?.
29. Bn cho tôi mư:n đi thS chi4c xe đp đ đư:c không?.
30. 7 gi' vo lPp, 6 gi' 30 bn y đ+ đ4n r?i.
31. 7 gi' 30 vo lm, sao gi' bn mPi tPi.
32. Xin l_i, mAnh lm hKng c%i m%y Fnh ca bn r?i.
33. Cho tôi mư:n cây vi4t ny ddng mô #t ch&t đư:c không?.
34. Hôm qua đ4n nh tôi chơi, cô y đ+ mua mô #t cân t%o.
35. Tôi cFm thy bi tâ #p ny rt kh.
36. Tê # thâ #t, my quy8n tp ch\ ca tôi đ(u mt h4t r?i.
37. Gia đAnh c viê #c gp, bFo anh y phFi nhanh chng tr; v(.
38. Cô y nh' tôi ni vPi bn l h+y thư'ng xuyên g*i điê #n thoi cho m[ bn.
39. C phFi xe đp ca bn sSa xong r?i không?.
40. Gi%m đIc Lý bFo anh y lâ #p tJc quay v( công ty.
41. Trong sân nh tôi tr?ng rt nhi(u hoa
42. C phFi chuy4n bay t Thư:ng HFi bX trh gi' không?.
43. ThRy Bch bFo ch&ng tôi h+y nhanh chng vo lPp.
44. Hoa nh tôi đ(u đ+ n; r?i. C hoa đK, c hoa vng, đ[p cực k¢.
45. Phing ca tôi va yên tĩnh va sch sf.
46. Quy8n s%ch ny không phFi mua, m l bn tôi tă #ng.
47. NhZng bông hoa ny thâ #t đ[p!. Bn g%i tôi rt th\ch loi hoa ny.
48. N4u cô y th\ch thA tă #ng cho cô y mô #t b (束 Shd: b)
49. QuRn %o ca cSa hng đ va nhi(u va rb.
50. Tôi th\ch th'i ti4t ; H Nô #i
51. N4u tr'i không mưa, tôi sf đ4n ngân hng đi ti(n.
52. Chi4c xe đp ny không phFi mua, l m[ tôi tă #ng.
53. Sao hôm nay bn ăn mă #c đ[p vâ #y?.
54. Bn mau v( nh cdng bI m[ đn t4t đi.
55. Căn phing ca Anh y đư:c bI tr\ rt g*n gng, sch sf (整
洁 Zhěngjic:g*n gng, sch sf)
56.Ch&c ba m[ d?i do sJc khKe
57. Bn h+y m; cSa s ra xem
58. Tôi tă #ng bn mô #t mn qu, bn m; ra xem đi!.
59. K¢ thi ny, thnh t\ch ca anh y cEng đư:c, x4p thJ hai trong lPp.
60. Hôm nay h* dihn hay qu%, ch&ng ta qua đ ch&c mng h* đi!. 61. Mn ny ngon qu%!.
62. Bn h+y đo%n thS xem đ l gA?.
63. N bK că #p xuIng đt xong, li(n đi xem ti vi.
64. Quy8n ti8u thuy4t đ tôi đ+ mua đư:c r?i.
65. Cô y m; t quRn %o ly ra mô #t bô # quRn %o.
66. Hôm nay chX g%i tôi hơi bX nhJc đRu.
67. Bn h&t thuIc nhi(u qu% đy.
68. UIng rư:u không tIt cho sJc khKe. Anh đng uIng rư:u nZa.
69. L%i xe qu% nhanh dh gây ra tai nn lVm.
70. Hôm qua ; trưPc cSa hng b%ch ha đ+ xFy ra tai nn giao thông.
71. Hôm nay tôi thy không đư:c khKe.
72. Bn ni ti4ng Anh nhanh qu%.
73. M_i ngư'i đ(u phFi ch& ý đ4n an ton giao thông.
74. Sau ny tôi sf không h&t thuIc nhi(u nZa.
75. L%t nZa tôi đưa bn đ4n ch_ b%c sĩ Lý kh%m bê #nh.
76. Bn không nên đ8 con mAnh chơi đda trên đư'ng phI.
77. Cô y đ[p hơn em g%i ca cô y.
78. Dự b%o th'i ti4t ni ngy mai sf c mưa.
79. Th'i ti4t ; đây nng hơn ; ch_ ch&ng tôi.
80. Vo mda đông, nhiê #t đô # ; đây khoFng hai mươi my đô # âm.
81. Anh y cao hơn tôi ba phân.
82. Anh quen vPi cuô # c sIng ; đây chưa?.
83. Trong lPp c khoFng 20 - 30 h*c sinh
84. Bi h%t ny hay hơn bi h%t kia.
85. Mda hè ; đây thư'ng c mưa.
86. Hôm nay cin nng hơn hôm qua.
87. Bn th\ch môn th8 thao no nht?. 88. Bn h%t c hay không?
89. Tôi mê #t r?i, tôi muIn nghY ngơi mô #t ch&t
90. Anh y vi4t chZ b&t lông không đ[p bkng Lưu Kinh
91. Tôi đang xem phim, không c nghe nhc.
92. NhZng l&c rFnh r_i, tôi thư'ng đi bơi.
93. Mn ăn Trung QuIc chVc l rt kh nu?.
94. L&c đư:c nghY phcp, n thư'ng v( quê thăm bI m[.
95. Bn c th\ch đi du lXch không?.
96. Sau khi ăn tIi xong, tôi thư'ng ra ngoi tFn bô # mô #t ch&t.
97. Bn h*c Th%i Cực Quy(n đư:c bao lâu r?i?.
98. Bây gi' bn c th8 nghe hi8u bFn tin ti4ng Hoa chưa?.
99. Ngoi mn ăn Trung QuIc, m[ tôi cin bi4t nu mn ăn phương Tây.
100. Xin anh ni châ #m mô #t ch&t, tôi nghe không hi8u.
101. TrAnh đô # ti4ng Hoa ca tôi cin kcm lVm.
1. Ông cRn chi?/ Ông muIn mua gA?.
2. Tôi muIn mua ba cân t%o v hai cân quýt. Quýt v t%o bao nhiêu ti(n một cân?.
3. Quýt ba đ?ng t%m ho một cân v t%o mư'i s%u đ?ng rưỡi một cân. Ông cRn loi no?.
4. T%o ny mVc qu% m t%o ny c ngon không?. Ông n4m thS đi.
5. Tôi muIn mua 4 cân quýt. Phi(n cô đng gi gi&p tôi.
6. Cô cin muIn mua thJ gA kh%c nZa không?. 7. Tôi muIn uIng coca-cola.
8. Hôm qua tôi đ4n nh s%ch mua hai cuIn s%ch ti4ng Hoa
9. Anh y muIn v( k\ t&c x% nghY ngơi một ch&t.
10. Nhân viên b%n hng ni: Loi quýt ny 5 đ?ng một cân, loi
kia 3 đ?ng 8 ho một cân.
11. Tôi thư'ng đi siêu thX mua đ?.
12. S%ch ; nh s%ch đ rt nhi(u, cEng rt rb. 13. Hôm nay tr'i lnh qu%!.
14. Mary đ4n cSa hng mua 1 chi4c %o len.
15. Tôi xem cuIn s%ch kia một t\.
16. T mPi ca bi h*c ny không nhi(u cEng không \t.
17. Tôi mặc thS chi4c %o kia đư:c không?. 18. Chi4c %o len kia mVc qu%.
19. ThJ ba tuRn ny đi đư:c không?.
20. CuIn s%ch ny hay qu%, tôi muIn đ*c li một ch&t nZa.
21. Bn muIn uIng đ? uIng gA?.
22. Bộ phim đ không hay lVm, tôi không muIn xem.
23. Tuy4n xe ny c đ4n trư'ng Đi h*c sư phm không?.
24. Tôi bi4t ni một ch&t ti4ng Ph%p.
25. Đ4n trư'ng Đi h*c khoa h*c x+ hội nhân văn cin my trm nZa?.(人 社 文 科 ) 大学
26. Tôi l ngư'i Indonesia.
27. Tôi ni ti4ng Hoa bn hi8u không?.
28. Đ4n trư'ng Đi h*c sư phm r?i, xin m'i xuIng xe.
29. Tôi muIn mua ba vc, bao nhiêu ti(n một vc.
30. Nhân viên b%n vc hKi tôi muIn đi đâu?.
31. Đ4n công viên BVc HFi c phFi đi tuy4n xe không?. Đi tuy4n xe sI my?.
32. Tôi đưa cho Anh y hai cuIn s%ch.
33. Mary h4t ti(n r?i, Cô y muIn đi đi ti(n.
34. Xin hKi 1 đô la Mỹ đi đư:c bao nhiêu ti(n Việt nam.
35. Th'i gian không cin sPm nZa, ch&ng ta mau đi thôi.
36. Nghe ni Anh ca bn đ+ k4t hôn r?i.
37. Vui ling vi4t sI điện thoi ca bn ra.
38. Đây l thư ca Lưu Kinh, xin bn đưa cho Anh y.
39. Nghe ni Mary bi4t ni ti4ng Nhật.
40. Nghe David ni trong kh%ch sn c th8 đi ti(n.
41. ChZ ny vi4t như vậy c đ&ng không?.
42. Ti(n ca Ông đây, xin h+y đ4m li.
43. Đây l m%y Fnh mPi ra, M%y chCp hAnh đ l m%y Fnh David mPi mua?.
44. Đây l cuIn t đi8n H%n - Việt tôi mua đư:c ngy hôm qua.
45. M+ vdng ca Thnh PhI H? Ch\ Minh l bao nhiêu vậy?.
46. My loi ny c đ[p không?.
47. TIi hôm qua tôi tAm đư:c sI điện thoi ca Mary r?i.
48. Tôi muIn g*i điện thoi đư'ng di cho m[ tôi.
49. S%ng nay tôi tPi bưu điện gSi thư.
50. Tôi muIn mua t%o, xin b%c gi&p ch%u ch*n hai cân t%o.
51. Anh chCp cho tôi một tm hAnh nhc.
52. Tôi muIn g*i điện thoi ra nưPc ngoi.
53. Anh y chưa tng h*c ti4ng Hoa.
54. Bn đ+ tng xem bộ phim đ chưa?.
55. Ch&ng ta nên đi uIng thS loi c phê đ.
56. CuIi tuRn ny c bn đ4n thăm tôi.
57. Bn c bi4t ; đâu c b%n cuIn t đi8n ny không?.
58. Nghe ni cuIn ti8u thuy4t đ rt hay.
59. Bn uIng rư:u không?.Không uIng, UIng rư:u không tIt cho sJc khKe.
60. Hôm nay tr'i đ[p qu%!, Ch&ng ta ra ngoi chơi một ch&t nhc!.
61. Bn nghĩ ch&ng ta đi đâu chơi cho vui đây?
62. David muIn đi s; th& xem gu tr&c.
63. Năm ngo%i Anh y đ+ tng h*c ti4ng Anh ; trư'ng Đi h*c sư phm.
64. Bn đi hôm nay hay ngy mai?.Tôi cdng đi vPi bn nhc!.
65. Bn uIng c phê hay uIng coca?.
66. Đ4n trư'ng Đi h*c sư phm đư'ng no gRn nht?.
67. Bn c quen Trương Lệ Anh không?.
68. Anh y cdng Ti8u Vương ra sân bay đn Mary.
69. TIi mai bn muIn đi uIng c phê hay đi xem phim?.
70. My hôm nay /Hai ba ngy nay/ gRn đây Anh y rt bận. 71. Xe lSa đ4n trh r?i.
72. M%y bay t H Nội đ+ đ4n chưa?.
73. Em g%i tôi sVp tIt nghiệp Đi h*c r?i.
74. Ch&ng ta đi chCp hAnh trưPc đ+, L%t nZa h+y quay li đây ăn trưa.
75. Sao bn bi4t hôm nay tôi sf đ4n. Mary ni vPi tôi đ.
76. Hiện gi' Anh y đang ; Thnh PhI H? Ch\ Minh.
77. Xe lSa sVp chy r?i, mau lên đi.
78. Cô y đ4n trư'ng bkng xe buýt.
79. KhoFng ba gi' chi(u, tôi sf đ4n đn bn.
80. Anh y chmng nghY ngơi ch&t no cF.
81. Đây l quy8n t đi8n bI tôi cho tôi.
82. Cô y t ch_ bn, Cô y đi taxi đ4n kh%ch sn Đệ Nht.
83. LRn đRu tiên bn đ4n Thnh PhI H? Ch\ Minh/ Việt Nam phFi không?.
84. Ch&ng tôi m'i ông ăn cơm trưa ; kh%ch sn Đệ Nht.
85. Công việc lRn ny rt thuận l:i.
86. Anh y l phiên dXch ca Gi%m đIc Vương.
87. Bui s%ng ch&ng tôi bVt đRu lm việc t 7 gi' 30 ph&t.
88. Thư tôi gSi cho bn, bn đ+ nhận đư:c chưa?.
89. L&c tôi đ4n Mỹ, một câu ti4ng Anh cEng không bi4t ni. 90. Bn th\ch ăn mn gA?.
91. Tôi ni ti4ng Hoa không hay.
92. My ngy nay, tôi sIng rt vui vb.
93. H+y cn ly vA sự h:p t%c ca ch&ng ta.
94. Bn đng kh%ch s%o, cJ (Tự nhiên) như ngư'i ; nh!. 95. Anh ta l%i xe rt nhanh.
96. Bn ăn thS mn ny xem th4 no?.
97. Tôi th\ch ăn mn Nhật nht.
98. Anh y vi4t chZ Hoa rt đ[p, giIng như ngư'i Đi Loan,
99. Bn ni nhanh qu%, tôi nghe không hi8u, xin bn ni chậm một ch&t
100. Bn h*c ti4ng Hoa ; đây, Bn h*c ra sao?. 102. 103. 104. 105. 106. 107.