



Preview text:
Take in là gì? Cách dùng Take in trong câu tiếng Anh
Viêc sư dung phrasal verb trong câu không chi khiên cho lơi noi, câu tư trơ
nên tư nhiên đông thơi, viêc sư dung đung chô, sư dung nhiêu cum đông tư
trong câu con giup thê hiên sư chuyên nghiêp, thuân thuc cua ngươi noi khi
sư dung tiêng anh. Va cum đông tư "Take in" la cum đông tư như vây. 1. "Take in" là gì?
"Take" co nghia là gì? "Take" la đông tư mang nghia la mang, mang theo, câm, đem, lây.
"Take" co thê dung vơi nghia chi viêc vươn ra va năm, giư, keo, nâng thư gi đo.
Vi du: He took the phone down form the table (Anh ây đa vơi cai điên thoai tư trên ban xuông).
"Take" đươc dung trong trương hơp muôn mang, tiên hanh hoăc dân ngươi
nao đo đi đên nơi nao đo.
Vi du: My dad has taken me to the supermarket for 2 hours (Bô tôi vưa đưa
tôi đên siêu thi khoang 2 giơ)
"Take" đươc dung khi noi vê thơi gian va thương đi vơi câu hoi "How long"
Vi du: How long does it take to get to Ha Noi City? (Mât bao lâu đê đên thanh phô Ha Nôi vây?)
Nhưng "take" không chi mang môt mau nhât đinh như vây. Take khi kêt hơp
vơi cac tư loai khac thi co rât nhiêu nghia đa dang va phong phu khac nhau
như: Take on, Take in, Take out, Take off, Take over,... Trong đo co thê kê
đên cum đông tư "Take in" đươc sư dung vơi nhiêu nghia phong phu va y nghia.
Vây "take in" nghia là gì? "Take in" la cum đông tư phô biên va đươc sư
dung nhiêu trong tiêng anh. "Take in" đươc sư dung va ap dung rông rai vơi y
nghia chi sư hiêu hoăc đa năm băt đươc môt vân đê, môt đoan văn, bai luân
hay môt đoan hôi thoai nao đo. Vi du:
- Although it was short video, there was too much to take in at once (Măc du
đo la môt video ngăn, nhưng no la qua nhiêu thông tin đê co thê hiêu hêt trong môt lân).
- I am not sure how much of my explanation my girlfriend took in (Tôi không
chăc chăn răng ban gai tôi hiêu đươc bao nhiêu vê phân giai thich cua tôi vơi cô ây) 2. Cách dùng "Take in" STT Cách dùng Y nghia
- Co thê hiêu hoan toan y nghia hoăc tâm quan trong cua cai gi đo
Vi du: She had to watch this film twice before she could take it al in (Cô ây đa
phai xem bô phim nay đên hai lân mơi co thê hiêu hêt toan bô )
- Bao gôm cai gi/ vân đê gi đo
Vi du: The new town takes in three supermarket (Thi trân mơi co 3 siêu thi)
- Hanh đông nhân tiên tư viêc buôn ban hoăc khoan thanh toan tư đâu vao cua môt sư kiên
Vi du: The show took in an astonishing 590,000 VNĐ in its first week. (Chương
trinh đa thu vê con sô đang kinh ngac la 590,000 VNĐ trong tuân đâu tiên) 1 Take something in/ Take in something
- Hanh đông sưa quân ao trơ lên đep hơn băng cach thay đôi vi tri cac mui khâu va nôi chung lai vơi nhau
Vi du: I'l have to take this dress in at the waist - it is too big ( Tô se điêu chinh
chiêc vay nay vơi thăt lưng - No qua rông)
- Vôi tin hay nhăm măt tin ai hoăc vân đê nao đo.
Vi du: I took in his speech (Tôi đa vôi tin lơi noi cua anh ây)
- Đam nhân công viêc nao đo vê nha lam
Vi du: She has begun taling in sewing (Cô ây đa băt đâu nhân đô khâu vê nha lam)
- Hanh đông chăm soc hoăc cung câp nơi ơ tai nha minh cho đôi phương
Vi du: Several local people took in foreign students (Rât nhiêu ngươi dân đia
phương chu câp nơi ơ cho hoc sinh nươc ngoai)
- Hanh đông lam cho ai đo tin vao điêu gi không co thât hoăc lưa dôi ho 2
Take someone in/ Vi du: I was taken in by him many times, I can't beleive him any more (Tôi đa bi Take in someone
anh ây lưa dôi qua nhiêu lân, tôi không thê tin anh ta thêm lân nao nưa).
- Bi băt (bơi canh sat, cac cơ quan nha nươc)
Vi du: Detectives on the murder inquiry have taken in a new suspect for
questioning (Cac tham tư điêu tra vu an giêt ngươi đa băt giư môt nghi pham mơi đê thâm vân)
3. Môt sô lưu y khi sư dung cum đông tư "Take in"
Thư nhât, sư dung đung nghia cua tư: Đê sư dung đông tư "Take in" môt
cach chinh xac, đâu tiên chung ta cân phai hiêu ro nghia cua tư nay va đam
bao sư dung đung trong tưng ngư canh cu thê. Môi đôi tương va muc đich sư
dung đêu co nhưng cach dung phrasal verb khac nhau, vi vây chung ta cân
cân nhăc va sư dung phu hơp. Tuy nhiên không nên lam dung đông tư " Take
in" tranh gây lăp tư, nên tim kiêm cac tư tương đương phu hơp hơn đê co thê
gây ân tương tich cưc, không gây phan cam không tôt đên ngươi nghe hay
đoc gia. Điêu nay tương đương vơi viêc không sư dung đông tư " Take in" vơi
môt tân suât qua mưc, khiên cho tư nay trơ nên bi lam dung va mât gia tri
trong ngôn ngư. Chung ta nên sư dung tư "Take in" khi đa năm ro ngư phap
cung như la ngư canh, không nên dung va ap dung khi con mơ hô vê cum
đông tư nay. Viêc sư dung môt cach vô y, vô tinh va không cân trong như vây
co thê dân đân viêc ngươi nghe, ngươi đoc hiêu nhâm y, thông điêp ma
chung ta muôn noi, muôn truyên đat va gưi găm. Đuc kêt lai, "Take in" la môt
cum đông tư hay, tuy nhiên đê vân dung va tôi ưu đươc y nghia cua tư,
chung ta cân hiêu tư, năm đươc ngư, nghia cua tư đê sư dung phu hơp trong tưng hoan canh khac nhau.
Thư hai, sư dung môt cách đung câu truc: Đê sư dung cum đông tư môt
cach chinh xac, không chi cân hiêu ro cac nghia cua cum đông tư nay ma con
cân phai lưu y va chu tâm đên câu truc cua câu ma ta se ap dung va sư dung
cum đông tư nay vao. Cu thê la viêc chia đông tư va săp xêp trât tư, thư tư
cac thanh phân trong câu đê hoan thanh câu hoan chinh va phu hơp vê măt ngư nghia.
Môt sô lôi thương găp cân tranh khi sư dung cum đông tư noi chung va "Take in" noi riêng:
- Lôi thiêu sư hoa hơp giưa chu ngư va đông tư
- Lôi sư dung sai thi cua đông tư
- Lôi nhâm lân giưa thê chu đông va thê bi đông
- Lôi thiêu tân ngư theo sau ngoai đông tư
- Lôi chon sai danh đông tư (gerund) hoăc đông tư nguyên mâu (infinitive) theo sau môt đông tư
- Lôi dung thư, thiêu, sai giơi tư sau đông tư
4. Các tư đông nghia và trái nghia vơi "Take in" Tư trái nghia Tư đông nghia Misunderstand - Không hiêu Understand - Hiêu Discredit - Không tin Cheat - lưa dôi Doubt - Nghi ngơ Trick - lưa dôi Disbelieve - Không tin Accomodate - chô ơ
give accomodation to/provide accomodation to lodge - băt giam shelter- nhân nuôi, che chơ
5. Các cum tư "Take" thương găp
- Take away: Mang đi, đem đi, lây đi, cât đi
- Take along: mang theo, câm theo - Take after: giông ai đo
- Take apart: thao rơi, thao ra
- Take aside: keo ra chô khac đê noi chuyên riêng
- Take into: đưa vao, đê vao, đem vao
- Take back: nhân lôi, rut lai lơi noi
- Take it easy: Đơn gian hoa/ nghi ngơi
- Take responsibility: chiu trach nhiêm
- Take the lead in doing something: đi đâu trong viêc gi
- Take a test/ quiz/ an exam: đi, đi thi, lam bai kiêm tra
- Take up with: kêt giao vơi, giao thiêp vơi, đi lai vơi, chơi vơi, thân thiêt vơi a
- Take someone's temperature: đo thân nhiêt cho ai
- Take your time: cư tư tư, thong tha
- Take something for granted: Coi cai gi la đương nhiên
- Take a class: Tham gia lơp hoc - Take notes: Ghi chep - Take part in: Tham gia vao
- Take a step: Đi 1 bươc/ tiên triên (giai đoan)
- Take exception to something: Phan đôi, chông lai
- Take responsibility for: Chiu trach chiêm = Assume responsibility for = Take charge of
- Take a cut in pay: Giam lương
- Take offense at something: Thât vong, phât y (vê cai gi đo)
Document Outline
- Take in là gì? Cách dùng Take in trong câu tiếng
- 1. "Take in" là gì?
- 2. Cách dùng "Take in"
- 3. Một số lưu ý khi sử dụng cụm đồng từ "T
- 4. Các từ đồng nghĩa và trái nghĩa với "Ta
- 5. Các cụm từ "Take" thường gặp