Ý nghĩa Hand in
1. Hand in nghĩa gì?
HAND IN thuộc loại phrasal verb được phát âm theo Anh - Anh /hænd ɪn/,
"Hand in" một cụm động từ trong tiếng Anh, nghĩa là nộp hoặc
đưa cái đó cho người khác, thường để kiểm tra, xem xét hoặc xử lý.
Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh của việc gửi tài liệu, bài
làm, đơn xin việc, báo cáo, hoặc bất kỳ thứ cần phải chuyển giao cho
người thẩm quyền. dụ:
She needs to hand in her homework by tomorrow morning. (Cô ấy cần phải
nộp bài làm vào sáng mai.)
Don't forget to hand in your application form at the front desk. (Đừng quên
nộp đơn xin vào quầy tiếp tân.)
The deadline for handing in the project report is next week. (Hạn chót nộp báo
cáo dự án tuần sau.)
2. Cách dùng hand in
- Hand something in: để đưa một cái đó cho một người nào đó chức vụ
quyền hạn
"hand something in" cũng nghĩa đưa một cái đó cho một người nào
đó chức vụ hoặc quyền hạn, thường để xem xét, duyệt, hoặc xử lý. Cụm
từ y thường được sử dụng trong ngữ cảnh tổ chức, công việc, hoặc học
tập.
dụ: Employees are required to hand in their timesheets at the end of each
week. (Nhân viên phải nộp bảng chấm công của họ vào cuối mỗi tuần.)
The students need to hand in their research papers to the professor by Friday.
(Các sinh viên cần phải nộp bài nghiên cứu của họ cho giáo vào thứ Sáu.)
Please hand in your expense reports to the accounting department for
reimbursement. (Vui lòng nộp báo cáo chi phí của bạn cho bộ phận kế toán
để được hoàn lại tiền.)
When she has finished her work sheets, clip them together and hand them in
to me Khi ấy hoàn thành bảng công việc của mình, hãy kẹp chúng lại với
nhau giao cho tôi
- Hand in something: để cung cấp một cái đó cho một người thẩm quyền
hoặc người trách nhiệm
"hand in something" cũng nghĩa cung cấp một cái đó cho một người
thẩm quyền hoặc người trách nhiệm. Cụm từ này thường được sử
dụng để chỉ việc chuyển giao thông tin, vật phẩm hoặc tài liệu cho người khác
để họ thể xử hoặc sử dụng. Đây một số dụ:
The employee had to hand in his access badge to the security guard before
leaving the company. (Nhân viên phải giao thẻ truy cập của mình cho bảo vệ
trước khi rời khỏi công ty.)
The witness will need to hand in their statement to the police for the
investigation. (Nhân chứng sẽ cần phải gửi tuyên bố của họ cho cảnh sát để
tiến hành điều tra.)
Students are required to hand in their mobile phones during the exam to
prevent cheating. (Học sinh phải giao điện thoại di động của họ trong thời
gian kiểm tra để ngăn chặn việc gian lận.)
3. Một số dụ về hand in
Dưới đây một số dụ về cách sử dụng cụm từ "hand in":
I forgot to hand in my library books on time, so I had to pay a fine. (Tôi quên
nộp sách thư viện đúng hạn, vậy tôi phải trả tiền phạt.)
She had to hand in her passport at the immigration office for visa processing.
(Cô ấy phải nộp hộ chiếu tại văn phòng cảnh sát nhập để xử visa.)
The deadline for students to hand in their term papers is next Monday. (Hạn
cuối cho sinh viên nộp bài luận kỳ học thứ Hai tuần tới.)
After finishing the test, please hand in your answer sheets to the proctor. (Sau
khi hoàn thành bài kiểm tra, vui lòng nộp tờ giấy trả lời cho người hướng dẫn.)
The employee was asked to hand in their resignation letter to the HR
department. (Nhân viên được u cầu nộp đơn từ nghỉ việc của họ cho bộ
phận nhân sự.)
I need to hand in my application for the scholarship by the end of the week.
(Tôi cần phải nộp đơn xin học bổng vào cuối tuần.)
Don't forget to hand in your permission slip for the field trip to the teacher.
(Đừng quên nộp tờ xin phép tham quan cho giáo viên trước chuyến đi.)
He couldn't hand in his report on time because his computer crashed. (Anh ấy
không thể nộp báo cáo đúng hạn máy tính của anh ấy bị sập.)
The lawyer advised the client to hand in all relevant documents for the case.
(Luật khuyên khách hàng nộp tất cả các tài liệu liên quan cho vụ việc.)
4. Tham khảo thêm một số cụm từ liên quan đến từ Hand
- cụm từ "hand back" nghĩa trả lại hoặc tr lại. Cụm t này thường được
sử dụng khi bạn chuyển giao hoặc trả lại một vật phẩm, tài liệu hoặc thông tin
cho người khác. Đây một số dụ:
The teacher asked the students to hand back their completed assignments.
(Giáo viên yêu cầu học sinh trả lại bài tập đã hoàn thành của họ.)
I need to hand this book back to the library by the due date. (Tôi cần trả cuốn
sách này lại thư viện đúng hạn.)
The police officer will hand back your identification once the verification is
complete. (Cảnh sát sẽ trả lại giấy tờ tùy thân của bạn sau khi hoàn tất xác
minh.)
I borrowed your umbrella last week; I'll hand it back to you today. (Tuần trước
tôi mượn cái ô của bạn; tôi sẽ trả lại cho bạn hôm nay.)
He borrowed my laptop for a presentation and promised to hand it back
tomorrow. (Anh ấy mượn máy tính xách tay của tôi cho một bài thuyết trình
hứa sẽ trả lại vào ngày mai.)
Please hand back the questionnaire after you've completed it. (Vui lòng trả lại
bảng khảo sát sau khi bạn đã hoàn thành nó.)
Hand on: Đưa cho ai đó thứ gì; truyền kiến thức cho thế hệ tiếp
theo. Theo đó thì cụm từ "hand on" trong tiếng Anh nghĩa đưa cho ai đó
một thứ đó hoặc truyền kiến thức, kỹ năng hoặc trách nhiệm cho
thế hệ tiếp theo. Đây một số dụ về cách sử dụng cụm từ này:
He decided to hand on his family business to his son when he retired. (Anh ấy
quyết định truyền dấn doanh nghiệp gia đình cho con trai khi anh ấy nghỉ hưu.)
It's important to hand on traditional values and cultural heritage to the younger
generation. (Việc truyền giá trị truyền thống di sản văn hóa cho thế hệ
trẻ rất quan trọng.)
She has been working in the field for many years and wants to hand on her
knowledge to the new recruits. (Cô ấy đã làm việc trong lĩnh vực này nhiều
năm muốn truyền kiến thức của mình cho những người mới gia nhập.)
The teacher hopes to hand on a love of literature to her students. (Giáo viên
hy vọng truyền tình yêu với văn học cho học sinh của mình.)
He's planning to retire soon and wants to hand on his leadership role to a
younger colleague. (Anh ấy định nghỉ hưu sớm muốn truyền vai trò lãnh
đạo cho một đồng nghiệp trẻ hơn.)
- Hand out là: Phân phát
"hand out" trong tiếng Anh nghĩa phân phát hoặc phát động. Đây một
cụm động từ thường được sử dụng khi bạn chuyển giao hoặc phân phát cái
đó cho một nhóm người hoặc nhiều người khác nhau. Đây một số dụ:
The teacher will hand out the worksheets to the students for today's lesson.
(Giáo viên sẽ phân phát bảng bài tập cho học sinh trong bài học hôm nay.)
Volunteers will hand out food and supplies to the homeless in the park this
afternoon. (Những tình nguyện viên sẽ phân phát thức ăn vật phẩm cần
thiết cho người gia trong công viên vào buổi chiều nay.)
The company will hand out bonuses to employees who meet their
performance targets. (Công ty sẽ trao thưởng cho nhân viên đáp ứng được
mục tiêu hiệu suất của họ.)
During the event, we will hand out free samples of our new product to
attendees. (Trong sự kiện này, chúng tôi sẽ phát miễn phí các mẫu sản phẩm
mới của chúng tôi cho người tham dự.)
The charity organization regularly hands out clothing and blankets to those in
need during the winter months. (Tổ chức từ thiện thường xuyên phân phát
quần áo chăn cho những người cần thiết trong những tháng mùa đông.)
Vậy "hand out" thường được sử dụng trong ngữ cảnh của việc phân phát
hoặc chuyển giao đối tượng, thông tin hoặc tài liệu từ người hoặc tổ chức này
đến người khác.

Preview text:

Ý nghĩa Hand in là gì 1. Hand in có nghĩa là gì?
HAND IN thuộc loại phrasal verb được phát âm theo Anh - Anh là /hænd ɪn/,
"Hand in" là một cụm động từ trong tiếng Anh, và nó có nghĩa là nộp hoặc
đưa cái gì đó cho người khác, thường là để kiểm tra, xem xét hoặc xử lý.
Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh của việc gửi tài liệu, bài
làm, đơn xin việc, báo cáo, hoặc bất kỳ thứ gì cần phải chuyển giao cho
người có thẩm quyền. Ví dụ:
She needs to hand in her homework by tomorrow morning. (Cô ấy cần phải
nộp bài làm vào sáng mai.)
Don't forget to hand in your application form at the front desk. (Đừng quên
nộp đơn xin vào quầy tiếp tân.)
The deadline for handing in the project report is next week. (Hạn chót nộp báo cáo dự án là tuần sau.) 2. Cách dùng hand in
- Hand something in: để đưa một cái gì đó cho một người nào đó có chức vụ quyền hạn
"hand something in" cũng có nghĩa là đưa một cái gì đó cho một người nào
đó có chức vụ hoặc quyền hạn, thường là để xem xét, duyệt, hoặc xử lý. Cụm
từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh tổ chức, công việc, hoặc học tập.
Ví dụ: Employees are required to hand in their timesheets at the end of each
week. (Nhân viên phải nộp bảng chấm công của họ vào cuối mỗi tuần.)
The students need to hand in their research papers to the professor by Friday.
(Các sinh viên cần phải nộp bài nghiên cứu của họ cho giáo sư vào thứ Sáu.)
Please hand in your expense reports to the accounting department for
reimbursement. (Vui lòng nộp báo cáo chi phí của bạn cho bộ phận kế toán
để được hoàn lại tiền.)
When she has finished her work sheets, clip them together and hand them in
to me Khi cô ấy hoàn thành bảng công việc của mình, hãy kẹp chúng lại với nhau và giao cho tôi
- Hand in something: để cung cấp một cái gì đó cho một người có thẩm quyền
hoặc người có trách nhiệm
"hand in something" cũng có nghĩa là cung cấp một cái gì đó cho một người
có thẩm quyền hoặc người có trách nhiệm. Cụm từ này thường được sử
dụng để chỉ việc chuyển giao thông tin, vật phẩm hoặc tài liệu cho người khác
để họ có thể xử lý hoặc sử dụng. Đây là một số ví dụ:
The employee had to hand in his access badge to the security guard before
leaving the company. (Nhân viên phải giao thẻ truy cập của mình cho bảo vệ
trước khi rời khỏi công ty.)
The witness wil need to hand in their statement to the police for the
investigation. (Nhân chứng sẽ cần phải gửi tuyên bố của họ cho cảnh sát để tiến hành điều tra.)
Students are required to hand in their mobile phones during the exam to
prevent cheating. (Học sinh phải giao điện thoại di động của họ trong thời
gian kiểm tra để ngăn chặn việc gian lận.)
3. Một số ví dụ về hand in
Dưới đây là một số ví dụ về cách sử dụng cụm từ "hand in":
I forgot to hand in my library books on time, so I had to pay a fine. (Tôi quên
nộp sách thư viện đúng hạn, vì vậy tôi phải trả tiền phạt.)
She had to hand in her passport at the immigration office for visa processing.
(Cô ấy phải nộp hộ chiếu tại văn phòng cảnh sát nhập cư để xử lý visa.)
The deadline for students to hand in their term papers is next Monday. (Hạn
cuối cho sinh viên nộp bài luận kỳ học là thứ Hai tuần tới.)
After finishing the test, please hand in your answer sheets to the proctor. (Sau
khi hoàn thành bài kiểm tra, vui lòng nộp tờ giấy trả lời cho người hướng dẫn.)
The employee was asked to hand in their resignation letter to the HR
department. (Nhân viên được yêu cầu nộp đơn từ nghỉ việc của họ cho bộ phận nhân sự.)
I need to hand in my application for the scholarship by the end of the week.
(Tôi cần phải nộp đơn xin học bổng vào cuối tuần.)
Don't forget to hand in your permission slip for the field trip to the teacher.
(Đừng quên nộp tờ xin phép tham quan cho giáo viên trước chuyến đi.)
He couldn't hand in his report on time because his computer crashed. (Anh ấy
không thể nộp báo cáo đúng hạn vì máy tính của anh ấy bị sập.)
The lawyer advised the client to hand in al relevant documents for the case.
(Luật sư khuyên khách hàng nộp tất cả các tài liệu liên quan cho vụ việc.)
4. Tham khảo thêm một số cụm từ có liên quan đến từ Hand
- cụm từ "hand back" có nghĩa là trả lại hoặc trở lại. Cụm từ này thường được
sử dụng khi bạn chuyển giao hoặc trả lại một vật phẩm, tài liệu hoặc thông tin
cho người khác. Đây là một số ví dụ:
The teacher asked the students to hand back their completed assignments.
(Giáo viên yêu cầu học sinh trả lại bài tập đã hoàn thành của họ.)
I need to hand this book back to the library by the due date. (Tôi cần trả cuốn
sách này lại thư viện đúng hạn.)
The police officer wil hand back your identification once the verification is
complete. (Cảnh sát sẽ trả lại giấy tờ tùy thân của bạn sau khi hoàn tất xác minh.)
I borrowed your umbrel a last week; I'l hand it back to you today. (Tuần trước
tôi mượn cái ô của bạn; tôi sẽ trả nó lại cho bạn hôm nay.)
He borrowed my laptop for a presentation and promised to hand it back
tomorrow. (Anh ấy mượn máy tính xách tay của tôi cho một bài thuyết trình và
hứa sẽ trả lại vào ngày mai.)
Please hand back the questionnaire after you've completed it. (Vui lòng trả lại
bảng khảo sát sau khi bạn đã hoàn thành nó.)
Hand on: Đưa cho ai đó thứ gì; truyền bá kiến ​ ​ thức cho thế hệ tiếp
theo. Theo đó thì cụm từ "hand on" trong tiếng Anh có nghĩa là đưa cho ai đó
một thứ gì đó hoặc truyền bá kiến ​ ​ thức, kỹ năng hoặc trách nhiệm cho
thế hệ tiếp theo. Đây là một số ví dụ về cách sử dụng cụm từ này:
He decided to hand on his family business to his son when he retired. (Anh ấy
quyết định truyền dấn doanh nghiệp gia đình cho con trai khi anh ấy nghỉ hưu.)
It's important to hand on traditional values and cultural heritage to the younger
generation. (Việc truyền bá giá trị truyền thống và di sản văn hóa cho thế hệ trẻ là rất quan trọng.)
She has been working in the field for many years and wants to hand on her
knowledge to the new recruits. (Cô ấy đã làm việc trong lĩnh vực này nhiều
năm và muốn truyền bá kiến thức của mình cho những người mới gia nhập.)
The teacher hopes to hand on a love of literature to her students. (Giáo viên
hy vọng truyền bá tình yêu với văn học cho học sinh của mình.)
He's planning to retire soon and wants to hand on his leadership role to a
younger col eague. (Anh ấy định nghỉ hưu sớm và muốn truyền bá vai trò lãnh
đạo cho một đồng nghiệp trẻ hơn.) - Hand out là: Phân phát
"hand out" trong tiếng Anh có nghĩa là phân phát hoặc phát động. Đây là một
cụm động từ thường được sử dụng khi bạn chuyển giao hoặc phân phát cái
gì đó cho một nhóm người hoặc nhiều người khác nhau. Đây là một số ví dụ:
The teacher wil hand out the worksheets to the students for today's lesson.
(Giáo viên sẽ phân phát bảng bài tập cho học sinh trong bài học hôm nay.)
Volunteers wil hand out food and supplies to the homeless in the park this
afternoon. (Những tình nguyện viên sẽ phân phát thức ăn và vật phẩm cần
thiết cho người vô gia cư trong công viên vào buổi chiều nay.)
The company wil hand out bonuses to employees who meet their
performance targets. (Công ty sẽ trao thưởng cho nhân viên đáp ứng được
mục tiêu hiệu suất của họ.)
During the event, we wil hand out free samples of our new product to
attendees. (Trong sự kiện này, chúng tôi sẽ phát miễn phí các mẫu sản phẩm
mới của chúng tôi cho người tham dự.)
The charity organization regularly hands out clothing and blankets to those in
need during the winter months. (Tổ chức từ thiện thường xuyên phân phát
quần áo và chăn cho những người cần thiết trong những tháng mùa đông.)
Vậy là "hand out" thường được sử dụng trong ngữ cảnh của việc phân phát
hoặc chuyển giao đối tượng, thông tin hoặc tài liệu từ người hoặc tổ chức này đến người khác.
Document Outline

  • Ý nghĩa Hand in là gì
    • 1. Hand in có nghĩa là gì?
    • 2. Cách dùng hand in
    • 3. Một số ví dụ về hand in
    • 4. Tham khảo thêm một số cụm từ có liên quan đến t