LOGBOOK
INTERPRETING 3
TOPIC 3: EMPLOYMENT AND
BUSINESS
Full name: Trịnh Thị Ngọc Trâm
Class: 22CNACLC 02
I. VOCABULARY
WORD/PHRASES
VIETNAMESE
EQUIVALENT
EXAMPLE
1. To get paid vacation
time
Được nghỉ phép có lương
Employees usually have to work
for a year to get paid vacation
time.
2. To open the door to
your career
Mở ra cánh cửa cho sự
nghiệp của bạn
Learning English can open the
door to your career in
international business.
3. To compensate for those
deficiencies
Để bù đắp cho những thiếu
sót
New equipment was purchased
to compensate for those
deficiencies in production
efficiency.
4. To roll up our sleeves
and get down to work
Bắt tay vào làm việc một
cách nghiêm túc và chăm chỉ
It’s time to roll up our sleeves
and get down to work if we
want to meet the deadline.
5. To dress the step above
what you would wear
on the job
Ăn mặc chỉnh tề hơn một
bậc so với trang phục bạn sẽ
mặc khi đi làm công việc đó
Career coaches often advise
candidates to dress a step above
what they would wear on the
job to make a good impression.
6. expected attire
Trang phục được mong đợi
The expected attire for the job
interview is formal.
7. A typed cover letter
Thư xin việc đánh bằng máy
You should always submit a
typed cover letter when
applying for a professional job.
8. Have HR dying to meet
you
Ban nhân sự rất muốn gặp
bạn
Your résumé should highlight
your strengths and have HR
dying to meet you.
9. To hammer out the
hours off the bat
Thỏa thuận giờ làm việc
ngay từ đầu
Let’s hammer out the hours off
the bat so we don’t have
confusion later.
10. The salary range is
commensurate with
what you’re worth
Mức lương sẽ tương xứng
với năng lực của bạn
The company offers a salary
range commensurate with what
you’re worth and your
experience.
11. Work samples
Sản phẩm
Please include work samples
with your application.
12. Chamber of Commerce
Phòng Thương Mại
The local Chamber of
Commerce helps small
businesses connect and grow.
13. Don’t well too long on
non-job-related topic
Đừng nói quá lâu về những
chủ đề không liên quan đến
công việc
Keep your answers focused and
don’t dwell too long on
non-job-related topics.
14. Screening questions
Các câu hỏi sàng lọc
The HR manager asked several
screening questions to see if I
met the basic requirements.
15. To leave promptly
Rời đi đúng giờ
After the meeting, everyone left
promptly.
16. A clock watcher
Người chỉ mong hết giờ làm
việc
Employers don’t like clock
watchers because they lack
motivation.
17. Spurred incredible
changes
Thúc đẩy những thay đổi
đáng kinh ngạc
The COVID-19 pandemic
spurred incredible changes in
the way businesses operate,
pushing many companies to
adopt remote work and digital
transformation.
18. Tipped their hands
Vô tình để lộ bí mật
The company tipped its hand by
announcing the new hiring plan
too early.
19. Physical reinforcements
of hierarchy
Dấu hiệu thể hiện cấp bậc
Open-plan offices were
designed to eliminate physical
reinforcements of hierarchy and
encourage teamwork.
20. Ushering in a more
democratic office
Mở ra một môi trường làm
việc dân chủ hơn
The company is ushering in a
more democratic office by
listening to employees’ ideas.
21. Reducing physical
footprints and slashing
budgets
Giảm diện tích văn phòng
thực tế và cắt giảm ngân
sách
Many firms are reducing
physical footprints and slashing
budgets after moving to remote
work.
22. Macro benefits
Lợi ích vĩ mô
Remote work brings macro
benefits such as lower pollution
and higher productivity.
23. To be confined by
locations
Bị giới hạn bởi địa điểm
Employees no longer have to be
confined by locations thanks to
remote work.
24. To remove geographic
constraints
Loại bỏ các giới hạn về địa
Remote work helps remove
geographic constraints for
companies and workers.
25. To cast a wider net for
suitable employees
Mở rộng phạm vi tìm kiếm
nhân viên phù hợp hơn.
Remote hiring allows
companies to cast a wider net
for suitable employees.
26. To retain talent
Giữ chân nhân tài
Companies must offer good
benefits to retain talent.
27. Oft-cited and surprising
benefit
Lợi ích thường được nhắc
đến nhưng vẫn gây ngạc
nhiên.
An oft-cited and surprising
benefit of remote work is higher
productivity.
28. Become lethargic
working from home
Trở nên uể oải khi làm việc
tại nhà
Some employees become
lethargic working from home
without face-to-face interaction.
29. Evaporated overnight
Biến mất chỉ sau một đêm
Their profits evaporated
overnight due to the sudden
market crash.
30. To exacerbate existing
inequalities
Làm trầm trọng thêm những
bất bình đẳng đang tồn tại
The economic crisis exacerbated
existing inequalities across
many industries.
31. To be creeping up
Đang tăng dần lên”
The cost of living is creeping up
every month.
32. To subsidise
Trợ cấp
The government subsidises
small businesses to help them
grow.
33. Transatlantic fare
Giá vé cho các chuyến bay
xuyên Đại Tây Dương.
Airlines reduced transatlantic
fares to attract more customers.
34. To be priced out the
skies
Bị loại khỏi thị trường
Small businesses are being
priced out of the skies by rising
rent and energy costs.
35. To be desperate to open
up travel
Rất mong muốn mở cửa du
lịch trở lại.
Many countries are desperate to
open up travel to boost their
economies.
36. To have a knock - on
effect
Gây ra tác động dây chuyền
Rising fuel prices have a
knock-on effect on transport and
food costs.
37. Mechanical engineering
Cơ khí
He studied mechanical
engineering to work in the
automotive industry.
38. Job vacancies
Các vị trí tuyển dụng
There are many job vacancies in
the IT sector.
39. Export processing zone
Khu chế xuất
Many foreign companies invest
in export processing zones to
reduce costs.
40. Caused a series of
bankruptcies
Gây ra hàng loạt vụ phá sản
The economic crisis caused a
series of bankruptcies across the
country.
41. General Statistics Office
Tổng Cục Thống Kê
The General Statistics Office
reported a rise in employment
rates last year.
42. VietNam Chamber of
Commerce and
Industry(VCCI)
Phòng Thương mại và Công
nghiệp Việt Nam
The Vietnam Chamber of
Commerce and Industry
supports local businesses.
43. The National Assembly
of VietNam
Quốc Hội Việt Nam
The National Assembly of
Vietnam passed a new labor law
in 2019.
44. Officially ratified the
agreement
Chính thức phê chuẩn hiệp
định
The National Assembly
officially ratified the agreement
on free trade.
45. Deputy Minister
Thứ Trưởng
The Deputy Minister of Labor
attended the conference on
employment.
46. Total import - export
turnover of goods
Tổng kim ngạch xuất khẩu
hàng
Vietnam’s total import–export
turnover of goods reached 700
billion USD in 2024.
II. ARTICLE
Source: Thị trường lao động với nhiều điểm sáng | Báo
Nhân Dân điện tử
Thị trường lao động với nhiều điểm sáng - A labor market
with many highlights
VietNamese
English
Cục Việc làm nhận định, năm 2025
thị trường lao động được kỳ vọng có
nhiều cơ hội để bứt phá, khi các thách
thức vĩ mô như lạm phát và lãi suất
cao ở các quốc gia bắt đầu ổn định;
đồng thời, Việt Nam tiếp tục thể hiện
là địa điểm thu hút FDI hấp dẫn hàng
đầu khu vực và trên thế giới…
Tuy nhiên, trong bối cảnh chuyển
dịch cơ cấu kinh tế, ứng dụng khoa
học công nghệ được đẩy mạnh, thị
trường lao động sẽ chịu ảnh hưởng
không nhỏ khi người lao động không
có trình độ mất việc có thể gia tăng,
thu nhập giảm sút…
Vào năm 2025, nhằm phát triển thị
trường lao động và sử dụng hiệu quả
nguồn nhân lực, Bộ Lao động -
The Department of Employment
stated that in 2025, the labor market
is expected to have many
opportunities for breakthroughs, as
macroeconomic challenges such as
inflation and high interest rates in
many countries begin to stabilize. At
the same time, Vietnam continues to
demonstrate its position as one of
the most attractive destinations for
foreign direct investment (FDI) in
the region and around the world.
However, amid the economic
restructuring and the accelerated
application of science and
technology, the labor market will be
significantly affected, as the number
of low-skilled workers losing their
jobs may increase and incomes may
decline.
In 2025, to develop the labor market
and make effective use of human
resources, the Ministry of Labor,
Thương binh và Xã hội sẽ tiếp tục chỉ
đạo thực hiện các biện pháp toàn diện
để phát triển thị trường lao động. Bộ
sẽ chú trọng triển khai các chương
trình và dự án nhằm xây dựng một thị
trường lao động linh hoạt, hiện đại,
hiệu quả, bền vững và tích hợp tốt
nhằm hỗ trợ sự hồi phục nhanh chóng
của kinh tế - xã hội. Bộ cũng sẽ chỉ
đạo các cơ quan và địa phương liên
quan theo dõi sát tình hình thị trường
lao động trên toàn quốc, đặc biệt là
tình trạng thiếu lao động tại các tỉnh
có khu công nghiệp lớn, nhằm kịp
thời đề xuất các giải pháp phù hợp để
đảm bảo cung ứng lao động đầy đủ và
đáp ứng nhu cầu của các doanh
nghiệp.
Invalids and Social Affairs will
continue to direct the implementation
of comprehensive measures for labor
market development. The Ministry
will focus on carrying out programs
and projects aimed at building a
flexible, modern, efficient,
sustainable, and well-integrated
labor market to support rapid
socio-economic recovery. It will also
instruct relevant agencies and
localities to closely monitor labor
market trends nationwide,
especially labor shortages in
provinces with large industrial
zones, in order to promptly propose
appropriate solutions to ensure
adequate labor supply and meet
enterprises’ demands.
Vocab
VietNamese
English
1. Cục Việc làm
Department of Employment
2. Cơ hội bứt phá
Opportunities for breakthroughs
3. Thách thức vĩ mô
Macroeconomic challenges
4. Lạm phát
Inflation
5. Lãi suất cao
High interest rates
6. Việt Nam tiếp tục thể hiện vị
thế
Vietnam continues to demonstrate its
position
7. Tái cơ cấu kinh tế
Economic restructuring
8. Đẩy mạnh ứng dụng khoa học
Accelerated application of science
và công nghệ
and technology
9. Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội
Ministry of Labor, Invalids and Social
Affairs
10. Biện pháp toàn diện
comprehensive measures
11. Tích hợp tốt
well-integrated
12. Theo dõi sát
Closely monitor
13. Cung ứng lao động đầy đủ
Sufficient labor supply
14. Đáp ứng nhu cầu của các
doanh nghiệp
Meet the needs of enterprises

Preview text:

LOGBOOK INTERPRETING 3 TOPIC 3: EMPLOYMENT AND BUSINESS
Full name: Trịnh Thị Ngọc Trâm Class: 22CNACLC 02 I. VOCABULARY WORD/PHRASES VIETNAMESE EXAMPLE EQUIVALENT 1. To get paid vacation
Được nghỉ phép có lương
Employees usually have to work time
for a year to get paid vacation time. 2. To open the door to Mở ra cánh cửa cho sự Learning English can open the your career nghiệp của bạn door to your career in international business.
3. To compensate for those Để bù đắp cho những thiếu New equipment was purchased deficiencies sót to compensate for those deficiencies in production efficiency. 4. To roll up our sleeves
Bắt tay vào làm việc một
It’s time to roll up our sleeves and get down to work
cách nghiêm túc và chăm chỉ and get down to work if we want to meet the deadline. 5. To dress the step above
Ăn mặc chỉnh tề hơn một Career coaches often advise what you would wear
bậc so với trang phục bạn sẽ candidates to dress a step above on the job
mặc khi đi làm công việc đó what they would wear on the
job to make a good impression. 6. expected attire
Trang phục được mong đợi
The expected attire for the job interview is formal. 7. A typed cover letter
Thư xin việc đánh bằng máy You should always submit a typed cover letter when
applying for a professional job.
8. Have HR dying to meet Ban nhân sự rất muốn gặp
Your résumé should highlight you bạn your strengths and have HR dying to meet you. 9. To hammer out the
Thỏa thuận giờ làm việc
Let’s hammer out the hours off hours off the bat ngay từ đầu the bat so we don’t have confusion later. 10. The salary range is
Mức lương sẽ tương xứng The company offers a salary commensurate with với năng lực của bạn range commensurate with what what you’re worth you’re worth and your experience. 11. Work samples Sản phẩm Please include work samples with your application.
12. Chamber of Commerce Phòng Thương Mại The local Chamber of Commerce helps small businesses connect and grow. 13. Don’t well too long on
Đừng nói quá lâu về những Keep your answers focused and non-job-related topic
chủ đề không liên quan đến don’t dwell too long on công việc non-job-related topics. 14. Screening questions Các câu hỏi sàng lọc The HR manager asked several
screening questions to see if I met the basic requirements. 15. To leave promptly Rời đi đúng giờ
After the meeting, everyone left promptly. 16. A clock watcher
Người chỉ mong hết giờ làm Employers don’t like clock việc watchers because they lack motivation. 17. Spurred incredible
Thúc đẩy những thay đổi The COVID-19 pandemic changes đáng kinh ngạc spurred incredible changes in the way businesses operate, pushing many companies to adopt remote work and digital transformation. 18. Tipped their hands
Vô tình để lộ bí mật
The company tipped its hand by
announcing the new hiring plan too early.
19. Physical reinforcements Dấu hiệu thể hiện cấp bậc Open-plan offices were of hierarchy
designed to eliminate physical
reinforcements of hierarchy and encourage teamwork. 20. Ushering in a more
Mở ra một môi trường làm The company is ushering in a democratic office việc dân chủ hơn more democratic office by
listening to employees’ ideas. 21. Reducing physical
Giảm diện tích văn phòng Many firms are reducing footprints and slashing
thực tế và cắt giảm ngân
physical footprints and slashing budgets sách
budgets after moving to remote work. 22. Macro benefits Lợi ích vĩ mô Remote work brings macro
benefits such as lower pollution and higher productivity. 23. To be confined by
Bị giới hạn bởi địa điểm
Employees no longer have to be locations
confined by locations thanks to remote work. 24. To remove geographic
Loại bỏ các giới hạn về địa Remote work helps remove constraints lý geographic constraints for companies and workers. 25. To cast a wider net for
Mở rộng phạm vi tìm kiếm Remote hiring allows suitable employees nhân viên phù hợp hơn. companies to cast a wider net for suitable employees. 26. To retain talent Giữ chân nhân tài Companies must offer good benefits to retain talent.
27. Oft-cited and surprising Lợi ích thường được nhắc An oft-cited and surprising benefit
đến nhưng vẫn gây ngạc
benefit of remote work is higher nhiên. productivity. 28. Become lethargic
Trở nên uể oải khi làm việc Some employees become working from home tại nhà lethargic working from home
without face-to-face interaction. 29. Evaporated overnight
Biến mất chỉ sau một đêm Their profits evaporated overnight due to the sudden market crash. 30. To exacerbate existing
Làm trầm trọng thêm những The economic crisis exacerbated inequalities
bất bình đẳng đang tồn tại existing inequalities across many industries. 31. To be creeping up Đang tăng dần lên”
The cost of living is creeping up every month. 32. To subsidise Trợ cấp The government subsidises small businesses to help them grow. 33. Transatlantic fare
Giá vé cho các chuyến bay
Airlines reduced transatlantic xuyên Đại Tây Dương.
fares to attract more customers. 34. To be priced out the
Bị loại khỏi thị trường Small businesses are being skies
priced out of the skies by rising rent and energy costs.
35. To be desperate to open Rất mong muốn mở cửa du
Many countries are desperate to up travel lịch trở lại. open up travel to boost their economies. 36. To have a knock - on
Gây ra tác động dây chuyền Rising fuel prices have a effect
knock-on effect on transport and food costs.
37. Mechanical engineering Cơ khí He studied mechanical engineering to work in the automotive industry. 38. Job vacancies Các vị trí tuyển dụng
There are many job vacancies in the IT sector.
39. Export processing zone Khu chế xuất Many foreign companies invest in export processing zones to reduce costs. 40. Caused a series of
Gây ra hàng loạt vụ phá sản The economic crisis caused a bankruptcies
series of bankruptcies across the country.
41. General Statistics Office Tổng Cục Thống Kê The General Statistics Office reported a rise in employment rates last year. 42. VietNam Chamber of
Phòng Thương mại và Công The Vietnam Chamber of Commerce and nghiệp Việt Nam Commerce and Industry Industry(VCCI) supports local businesses.
43. The National Assembly Quốc Hội Việt Nam The National Assembly of of VietNam
Vietnam passed a new labor law in 2019. 44. Officially ratified the
Chính thức phê chuẩn hiệp The National Assembly agreement định
officially ratified the agreement on free trade. 45. Deputy Minister Thứ Trưởng The Deputy Minister of Labor attended the conference on employment. 46. Total import - export
Tổng kim ngạch xuất khẩu
Vietnam’s total import–export turnover of goods hàng turnover of goods reached 700 billion USD in 2024. II. ARTICLE
Source: Thị trường lao động với nhiều điểm sáng | Báo
Nhân Dân điện tử

Thị trường lao động với nhiều điểm sáng - A labor market with many highlights
VietNamese English
Cục Việc làm nhận định, năm 2025
The Department of Employment
stated that in 2025, the labor market
thị trường lao động được kỳ vọng có is expected to have many
nhiều cơ hội để bứt phá, khi các thách opportunities for breakthroughs, as
macroeconomic challenges such as
thức vĩ mô như lạm phát và lãi suất
inflation and high interest rates in
many countries begin to stabilize. At
cao ở các quốc gia bắt đầu ổn định;
the same time, Vietnam continues to
đồng thời, Việt Nam tiếp tục thể hiện demonstrate its position as one of
the most attractive destinations for
là địa điểm thu hút FDI hấp dẫn hàng foreign direct investment (FDI) in
the region and around the world.
đầu khu vực và trên thế giới…
Tuy nhiên, trong bối cảnh chuyển
However, amid the economic
dịch cơ cấu kinh tế, ứng dụng khoa
restructuring and the accelerated
application of science and

học công nghệ được đẩy mạnh, thị
technology, the labor market will be
significantly affected, as the number
trường lao động sẽ chịu ảnh hưởng
of low-skilled workers losing their
không nhỏ khi người lao động không jobs may increase and incomes may decline.
có trình độ mất việc có thể gia tăng, thu nhập giảm sút…
Vào năm 2025, nhằm phát triển thị
In 2025, to develop the labor market
trường lao động và sử dụng hiệu quả
and make effective use of human
nguồn nhân lực, Bộ Lao động -
resources, the Ministry of Labor,
Thương binh và Xã hội sẽ tiếp tục chỉ Invalids and Social Affairs will
đạo thực hiện các biện pháp toàn diện continue to direct the implementation
để phát triển thị trường lao động. Bộ
of comprehensive measures for labor
sẽ chú trọng triển khai các chương
market development. The Ministry
trình và dự án nhằm xây dựng một thị will focus on carrying out programs
trường lao động linh hoạt, hiện đại,
and projects aimed at building a
hiệu quả, bền vững và tích hợp tốt
flexible, modern, efficient,
nhằm hỗ trợ sự hồi phục nhanh chóng sustainable, and well-integrated
của kinh tế - xã hội. Bộ cũng sẽ chỉ
labor market to support rapid
đạo các cơ quan và địa phương liên
socio-economic recovery. It will also
quan theo dõi sát tình hình thị trường instruct relevant agencies and
lao động trên toàn quốc, đặc biệt là
localities to closely monitor labor
tình trạng thiếu lao động tại các tỉnh
market trends nationwide,
có khu công nghiệp lớn, nhằm kịp
especially labor shortages in
thời đề xuất các giải pháp phù hợp để provinces with large industrial
đảm bảo cung ứng lao động đầy đủ và zones, in order to promptly propose
đáp ứng nhu cầu của các doanh
appropriate solutions to ensure nghiệp.
adequate labor supply and meet enterprises’ demands. Vocab VietNamese English 1. Cục Việc làm Department of Employment 2. Cơ hội bứt phá
Opportunities for breakthroughs 3. Thách thức vĩ mô Macroeconomic challenges 4. Lạm phát Inflation 5. Lãi suất cao High interest rates
6. Việt Nam tiếp tục thể hiện vị
Vietnam continues to demonstrate its thế position 7. Tái cơ cấu kinh tế Economic restructuring
8. Đẩy mạnh ứng dụng khoa học
Accelerated application of science và công nghệ and technology
9. Bộ Lao động - Thương binh và Ministry of Labor, Invalids and Social Xã hội Affairs 10. Biện pháp toàn diện comprehensive measures 11. Tích hợp tốt well-integrated 12. Theo dõi sát Closely monitor
13. Cung ứng lao động đầy đủ Sufficient labor supply
14. Đáp ứng nhu cầu của các Meet the needs of enterprises doanh nghiệp
Document Outline

  • Thị trường lao động với nhiều điểm sáng - A labor market with many highlights