Bài kiểm tra - English | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế

Bài kiểm tra - English | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!

Môn:
Thông tin:
4 trang 9 tháng trước

Bình luận

Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để gửi bình luận.

Bài kiểm tra - English | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế

Bài kiểm tra - English | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!

59 30 lượt tải Tải xuống
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION TEST
NAME: ………………………………………
1. Japanese carmaker Toyota has designed a robotic leg to
help disabled people walk.
The company demonstrated the new device to reporters at its
headquarters in Tokyo this week.
The robotic leg is called the Welwalk WW-1000 system. It has a
mechanical frame that fits onto a person’s leg below the knee.
Patients can practice walking on a special treadmill.
Eiichi Saito is a doctor and an executive vice president at Fujita
Health University. His university helped Toyota develop the robotic
leg.
Saito said it is designed to be worn on one leg for patients who are
paralyzed on one side of their body because of a stroke or other
disease.
The device is attached with a strap to the thigh, knee, ankle and
foot of the person using it. A motor helps to bend and straighten the
knee. Sensors provide information about what is happening and
medical staff can control the system through a touch panel screen.
“This helps just barely enough,” said the researcher, who said
helping a patient too much can slow recovery.
…………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
2. The new museum is open to anyone who comes to Liberty Island,
with admission included in the price of the ferry ticket.
Cameron Ringness is the project designer at FX Collaborative, which
created the museum’s look.
Ringness noted that the new museum is meant to connect to Lady
Liberty, using the same granite stone that is part of the statue
pedestal. “We wanted to enhance the feeling that it’s really special
to be in proximity to the statute,” Ringness said.
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
Hãng chế tạo xe hơi Toyota vừa thiết kế một chân robot để hỗ trợ
người khuyết tật đi lại được. Tuần này, công ty đã minh họa thiết bị
mới này cho các phóng viên tại trụ sở chính ở Tokyo.
Chân robot được gọi là hệ Welwalk WW- 1000. Chân có một khung
cơ được gắn vào bên dười đầu gối chân người. Bệnh nhân có thể tập
đi trên máy tập đi bộ.
Eiichi Saito là bác sĩ vừa là phó hiệu trưởng điều hành tại Đại học Y
khoa Fujita. Trường đại học của ông đã hỗ trợ cho hãng Toyota triển
khai chân robot này.
Saito nói rằng chân robot được thiết kế để gắn vào chân các bệnh
nhân bị liệt một bên do đột quỵ hay một chứng bệnh nào khác.
Thiết bị này đựợc gắn một dây đai với bắp vế chân, đầu gối, mắt cá
và bàn chân của người sử dụng nó. Một động cơ hỗ trợ giúp đầu gối
cong lại và thẳng ra. Thiết bị cảm biến cung cấp thông tin về diễn
biến của thiết bị để y, bác sỹ có thể kiểm soát hệ thống thông qua
màn hình bảng tiếp xúc.
Nhà nghiên cứu này cho biết chân robot chỉ hỗ trợ vừa đủ và bệnh
nhân nào được hỗ trợ quá nhiều sẽ chậm phục hồi.
2. Bảo tàng mới sẽ mở cửa cho mọi du khách đến thăm đảo Liberty với vé vào bao gồm giá vé đi phà.
Cameron Ringness là nhà thiết kế dự án của công ty thiết kế FX Collaborative phụ trách phần ngoại thất của bảo
tàng.
Ringness lưu ý rằng bảo tàng mới sử dụng cùng loại đá granite nối với bệ tượng với tượng. Ringness nói: Chúng
tôi muốn tạo cho khách có cảm giác về khoảng cách rất gần giữa bảo tàng mới và tượng.
| 1/4

Preview text:

ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION TEST
NAME: ………………………………………
1. Japanese carmaker Toyota has designed a robotic leg to help disabled people walk.
The company demonstrated the new device to reporters at its
headquarters in Tokyo this week.
The robotic leg is called the Welwalk WW-1000 system. It has a
mechanical frame that fits onto a person’s leg below the knee.
Patients can practice walking on a special treadmill.
Eiichi Saito is a doctor and an executive vice president at Fujita
Health University. His university helped Toyota develop the robotic leg.
Saito said it is designed to be worn on one leg for patients who are
paralyzed on one side of their body because of a stroke or other disease.
The device is attached with a strap to the thigh, knee, ankle and
foot of the person using it. A motor helps to bend and straighten the
knee. Sensors provide information about what is happening and
medical staff can control the system through a touch panel screen.
“This helps just barely enough,” said the researcher, who said
helping a patient too much can slow recovery.
…………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
2. The new museum is open to anyone who comes to Liberty Island,
with admission included in the price of the ferry ticket.
Cameron Ringness is the project designer at FX Collaborative, which created the museum’s look.
Ringness noted that the new museum is meant to connect to Lady
Liberty, using the same granite stone that is part of the statue
pedestal. “We wanted to enhance the feeling that it’s really special
to be in proximity to the statute,” Ringness said.
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
Hãng chế tạo xe hơi Toyota vừa thiết kế một chân robot để hỗ trợ
người khuyết tật đi lại được. Tuần này, công ty đã minh họa thiết bị
mới này cho các phóng viên tại trụ sở chính ở Tokyo.
Chân robot được gọi là hệ Welwalk WW- 1000. Chân có một khung
cơ được gắn vào bên dười đầu gối chân người. Bệnh nhân có thể tập đi trên máy tập đi bộ.
Eiichi Saito là bác sĩ vừa là phó hiệu trưởng điều hành tại Đại học Y
khoa Fujita. Trường đại học của ông đã hỗ trợ cho hãng Toyota triển khai chân robot này.
Saito nói rằng chân robot được thiết kế để gắn vào chân các bệnh
nhân bị liệt một bên do đột quỵ hay một chứng bệnh nào khác.
Thiết bị này đựợc gắn một dây đai với bắp vế chân, đầu gối, mắt cá
và bàn chân của người sử dụng nó. Một động cơ hỗ trợ giúp đầu gối
cong lại và thẳng ra. Thiết bị cảm biến cung cấp thông tin về diễn
biến của thiết bị để y, bác sỹ có thể kiểm soát hệ thống thông qua màn hình bảng tiếp xúc.
Nhà nghiên cứu này cho biết chân robot chỉ hỗ trợ vừa đủ và bệnh
nhân nào được hỗ trợ quá nhiều sẽ chậm phục hồi.
2. Bảo tàng mới sẽ mở cửa cho mọi du khách đến thăm đảo Liberty với vé vào bao gồm giá vé đi phà.
Cameron Ringness là nhà thiết kế dự án của công ty thiết kế FX Collaborative phụ trách phần ngoại thất của bảo tàng.
Ringness lưu ý rằng bảo tàng mới sử dụng cùng loại đá granite nối với bệ tượng với tượng. Ringness nói: Chúng
tôi muốn tạo cho khách có cảm giác về khoảng cách rất gần giữa bảo tàng mới và tượng.