17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
TOPIC: ECONOMICS
Student’s name:
Student’s number:
SOURCE TEXT TARGET TEXT
TĂNG TRƯỞNG KINH TẾ CỦA VIỆT NAM
TRONG THỜI KỲ ĐỔI MỚI.
Trước sức ép của nền kinh tế ngày càng lún
sâu vào khủng hoảng kinh tế, Đảng và Chính
phủ Việt Nam đã quyết định khởi xướng
chính sách đổi mới kinh tế vào năm 1986.
Sau hơn nhiều năm tiến hành cải cách kinh
tế, Việt Nam đã thu được những tiến bộ
thành tựu quan trọng được thừa nhận rộng
rãi trong và ngoài nước.
Nhìn toàn cục, Việt Nam đã chuyển từ một
nền kinh tế tập trung quan liêu bao cấp
sang một nền kinh tế theo định hướng thị
trường, từ một nền kinh tế phát triển ạt
thành phần kinh tế quốc doanh tập thể
sang một nền kinh tế mở cửa đa phương,
đa dạng, từ một nền kinh tế chỉ ưu tiên
VIETNAM ECONOMIC GROWTH IN THE RENEWAL PERIOD
Under the pressure of the growing economy into the economic
crisis, the Party and Government of Vietnam have decided to
initiate economic innovation policy in 1986. After many years
of economic reform, Vietnam has gathered tremendous
progress and achievement that are widely recognized
domestically and internationally.
Overall, Vietnam has transformed from a centrally-planned,
bureaucratic economy to a market-oriented economy, from a
massively developed state-owned and collective economy to an
open, multilateral, diversified economy., from an economy that
prioritizes only heavy industry development to an economy that
emphasizes three strategic economic programs:, victuals,
consumer goods and exported goods.
1
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
phát triển công nghiệp nặng sang 1 nền
kinh tế nhấn mạnh 3 chương trình kinh tế
chiến lược: lương thực thực phẩm, hàng
tiêu dùng và hàng xuất khẩu.
Quá trình tăng trưởng kinh tế trong những
năm qua có thể chia thành các thời kỳ sau:
Thời kỳ 1986 – 1991
Đây thời kỳ chuyển tiếp ý nghĩa quyết
định nhất trong việc chuyển đổi từ chế
kế hoạch hóa tập trung sang chế thị
trường trong bối cảnh kinh tế-xã hội bị
khủng hoảng nặng nề từ đầu thập niên 80.
Trong thời kỳ này Việt Nam đã phải đối mặt
với nhiều khó khăn, thách thức. Môi trường
đầu nước ngoài của Việt Nam tuy
tương đối cởi mở nhưng một số điều khoản
trong luật đầu nước ngoài của Việt Nam
vẫn còn bất cập, chưa đáp ứng được nhu
cầu của các nhà đầu nước ngoài. sở
hạ tầng của Việt Nam còn lạc hậu, không
thích hợp cho việc Việt Nam hội nhập với
The process of economic growth in recent years can be divided
into the following periods:
1986 – 1991 Period
This is the transition period with the most decisive moment in
the transition from the central planning mechanism
to the market mechanism in the economic context of the
severe socio-economic background in the early '80s.
During this period Vietnam has faced many challenges,.
Vietnam's foreign investment environment is relatively open,
but some provisions in Vietnam's foreign investment laws are
still inadequate, not meeting the needs of foreign investors.
Vietnam's infrastructure has been outdated, unsuitable for
Vietnam's integration with regional and world economies.
In this period, the government has implemented a series of
market-oriented macro-reform measures such as liberalizing
the prices of most consumer goods, cuting off state budget
2
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
nền kinh tế khu vực và trên thế giới.
Thời kỳ này, chính phủ đã thực thi một loạt
các biện pháp cải cách vĩ mô định hướng th
trường như tự do hóa giá cả của hầu hết
các mặt hàng tiêu dùng, cắt bỏ bao cấp qua
ngân sách nhà nước cho giá cả hàng hóa
tiêu dùng, thực hiện chế độ tự chủ tài chính
trong các doanh nghiệp nhà nước.
Bước ngoặt quan trọng nhất trong thời kỳ
này là việc ban hành luật đầu tư nước ngoài
vào năm 1987. Kể từ đó, luật này đã được
sửa đổi 2 lần để tạo hội ngày càng thuận
lợi cho các nhà đầu tư nước ngoài.
Thời kỳ 1991 – 1997
Đây thời kỳ kinh tế Việt Nam đạt tốc độ
tăng trưởng cao nhất. Nền kinh tế của Việt
Nam thời kỳ này k ổn định. Bình quân
hàng năm GDP tăng tới 8,9 %, mức lạm
phát của thời kỳ này giảm nhiều so với kỳ
trước. Những kết quả này hoàn toàn thể
so sánh với các nước công nghiệp mới
subsidies for consumer goods prices.,conducting financial self-
control in state-owned enterprises.
The most important step in this period was the enactment of
the Foreign Investment Law in 1987. Since then, this law has
been modified twice to create increasingly favorable
opportunities for foreign investors.
1991 – 1997 Period
This is the period when Vietnam’s economy achieved the
highest growth rate. Vietnam’s economy is relativel stable. The
average annual GDP increased by 8.9%, the inflation rate of this
period decreased compared to the previous period. These
results can be completely comparable to the newly
industrialized countries (NICs) East Asia in the 1970s-1980s or
China or some other dynamic Asian economies in recent times.
3
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
(NICs) Đông Á trong những năm 1970
1980 hay Trung Quốc hay một số nền kinh
tế Châu Á tăng trưởng năng động khác
trong thời gian vừa qua.
Thời kỳ 1998 đến nay
Tăng trưởng kinh tế của Việt Nam trong
thời kỳ này xu hướng giảm sút. Tăng
trưởng kinh tế năm 2006 đạt mức cao nhất
9,45% đã giảm xuống còn 5,8% (2008)
5,3% (2012).
Tình hình trên diễn ra do nhiều nguyên
nhân song những nguyên nhân chính ảnh
hưởng của cuộc khủng hoảng kinh tế toàn
cầu năm 2008 những bất hợp về
chế chính sách của Việt Nam.
Cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu năm
2008 đã tác động xấu đến nền kinh tế Việt
Nam thông qua sự giảm sút xuất khẩu
đầu trực tiếp nước ngoài. Bên cạnh đó
một số nguyên nhâ không kém phần quan
trọng đó là các chính sách đổi mới trong các
1998 to present
Vietnam’s economic growth during this period has a downward
trend. Economic growth in 2006 achieved the highest level of
9.45% and decreased to 5.8% (2008) and 5.3% (2012).
The situation is happening because of many reasons, but the
main cause are the effects of the global economic crisis in 2008
and the irrationalities of Vietnam’s policy mechanism.
The global economic crisis in 2008 had a negative impact on the
Vietnam's economy through decrease in export and foreign
direct investment. On the right side, some of the most
important reasons are that the renovation policies in previous
periods have proved ineffective due to many changes in
internal and external conditions..
4
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
thời kỳ trước đã tỏ ra không hiệu quả do
những điều kiện bên trong bên ngoài
nhiều thay đổi.
Về phương diện cải cách thương mại, các
hàng rào phi thuế quan không những không
được loại bỏ do những giải pháp tình
thế, ngắn hạn đối với sản xuất trong nước,
chúng lại được tăng cường. Cải cách doanh
nghiệp nhà nước, quá trình cổ phần hóa
diễn ra rất chậm chạp.
In terms of trade reform, non-tariff barriers are not only
eliminated, because of short-term, temporary solutions to
domestic production, they have been strengthened. State-
owned enterprise reform, the equitization process took place
very slowly.
5
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
6
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
7
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
Find the English equivalents for the following terms:
khủng hoảng kinh tế: Economic Crisis
khởi xướng chính sách đổi mới kinh tế: initiate economic innovation policy
một nền kinh tế tập trung quan liêu bao cấp: a centralized, bureaucratic, subsidized economy
một nền kinh tế theo định hướng thị trường: a market-oriented economy
thành phần kinh tế quốc doanh và tập thể: State-owned and collective economic sectors
một nền kinh tế mở cửa đa phương, đa dạng: an open, multilateral, diversified economy
3 chương trình kinh tế chiến lược: 3 strategic economic programs
lương thực và thực phẩm: victuals
hàng tiêu dùng: consumer goods
hàng xuất khẩu: export
thời kỳ chuyển tiếp: transition period
môi trường đầu tư nước ngoài cởi mở: Open foreign investment environment
điều khoản trong luật đầu tư nước ngoài: provisions in the foreign investment law
8
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
cơ sở hạ tầng lạc hậu: outdated infrastructure
hội nhập với nền kinh tế khu vực và trên thế giới: integration with the regional and world economy
biện pháp cải cách vĩ mô định hướng thị trường: market-oriented macro-reform measures
cắt bỏ bao cấp qua ngân sách nhà nước: CutÝng subsidies through the state budget
ban hành luật đầu tư nước ngoài: promulgating foreign investment law
những nền kinh tế tăng trưởng năng động: dynamic growth economies
hàng rào phi thuế quan: Non-tariff barriers
những giải pháp tình thế, ngắn hạn: short-term solutions
9
17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu

Preview text:

17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu TOPIC: ECONOMICS Student’s name: Student’s number: SOURCE TEXT TARGET TEXT
TĂNG TRƯỞNG KINH TẾ CỦA VIỆT NAM VIETNAM ECONOMIC GROWTH IN THE RENEWAL PERIOD
TRONG THỜI KỲ ĐỔI MỚI.

Trước sức ép của nền kinh tế ngày càng lún Under the pressure of the growing economy into the economic
sâu vào khủng hoảng kinh tế, Đảng và Chính crisis, the Party and Government of Vietnam have decided to
phủ Việt Nam đã quyết định khởi xướng initiate economic innovation policy in 1986. After many years
chính sách đổi mới kinh tế vào năm 1986. of economic reform, Vietnam has gathered tremendous
Sau hơn nhiều năm tiến hành cải cách kinh progress and achievement that are widely recognized
tế, Việt Nam đã thu được những tiến bộ và domestically and internationally.
thành tựu quan trọng được thừa nhận rộng rãi trong và ngoài nước.
Overall, Vietnam has transformed from a centrally-planned,
Nhìn toàn cục, Việt Nam đã chuyển từ một
bureaucratic economy to a market-oriented economy, from a
nền kinh tế tập trung quan liêu bao cấp
massively developed state-owned and collective economy to an
sang một nền kinh tế theo định hướng thị
open, multilateral, diversified economy., from an economy that
trường, từ một nền kinh tế phát triển ồ ạt
prioritizes only heavy industry development to an economy that
thành phần kinh tế quốc doanh và tập thể
emphasizes three strategic economic programs:, victuals,
sang một nền kinh tế mở cửa đa phương,
consumer goods and exported goods.
đa dạng, từ một nền kinh tế chỉ ưu tiên 1 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
phát triển công nghiệp nặng sang 1 nền
kinh tế nhấn mạnh 3 chương trình kinh tế
chiến lược: lương thực và thực phẩm, hàng
tiêu dùng và hàng xuất khẩu.
Quá trình tăng trưởng kinh tế trong những The process of economic growth in recent years can be divided
năm qua có thể chia thành các thời kỳ sau: into the following periods: Thời kỳ 1986 – 1991 1986 – 1991 Period
Đây là thời kỳ chuyển tiếp có ý nghĩa quyết This is the transition period with the most decisive moment in
định nhất trong việc chuyển đổi từ cơ chế the transition from the central planning mechanism
kế hoạch hóa tập trung sang cơ chế thị to the market mechanism in the economic context of the
trường trong bối cảnh kinh tế-xã hội bị severe socio-economic background in the early '80s.
khủng hoảng nặng nề từ đầu thập niên 80.
Trong thời kỳ này Việt Nam đã phải đối mặt During this period Vietnam has faced many challenges,.
với nhiều khó khăn, thách thức. Môi trường Vietnam's foreign investment environment is relatively open,
đầu tư nước ngoài của Việt Nam tuy có but some provisions in Vietnam's foreign investment laws are
tương đối cởi mở nhưng một số điều khoản still inadequate, not meeting the needs of foreign investors.
trong luật đầu tư nước ngoài của Việt Nam Vietnam's infrastructure has been outdated, unsuitable for
vẫn còn bất cập, chưa đáp ứng được nhu Vietnam's integration with regional and world economies.
cầu của các nhà đầu tư nước ngoài. Cơ sở In this period, the government has implemented a series of
hạ tầng của Việt Nam còn lạc hậu, không market-oriented macro-reform measures such as liberalizing
thích hợp cho việc Việt Nam hội nhập với the prices of most consumer goods, cuting off state budget 2 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
nền kinh tế khu vực và trên thế giới.
subsidies for consumer goods prices.,conducting financial self-
Thời kỳ này, chính phủ đã thực thi một loạt control in state-owned enterprises.
các biện pháp cải cách vĩ mô định hướng thị
trường như tự do hóa giá cả của hầu hết
các mặt hàng tiêu dùng, cắt bỏ bao cấp qua
ngân sách nhà nước cho giá cả hàng hóa
tiêu dùng, thực hiện chế độ tự chủ tài chính
trong các doanh nghiệp nhà nước.
Bước ngoặt quan trọng nhất trong thời kỳ The most important step in this period was the enactment of
này là việc ban hành luật đầu tư nước ngoài the Foreign Investment Law in 1987. Since then, this law has
vào năm 1987. Kể từ đó, luật này đã được been modified twice to create increasingly favorable
sửa đổi 2 lần để tạo cơ hội ngày càng thuận opportunities for foreign investors.
lợi cho các nhà đầu tư nước ngoài. Thời kỳ 1991 – 1997 1991 – 1997 Period
Đây là thời kỳ kinh tế Việt Nam đạt tốc độ This is the period when Vietnam’s economy achieved the
tăng trưởng cao nhất. Nền kinh tế của Việt highest growth rate. Vietnam’s economy is relativel stable. The
Nam thời kỳ này khá ổn định. Bình quân average annual GDP increased by 8.9%, the inflation rate of this
hàng năm GDP tăng tới 8,9 %, mức lạm period decreased compared to the previous period. These
phát của thời kỳ này giảm nhiều so với kỳ results can be completely comparable to the newly
trước. Những kết quả này hoàn toàn có thể industrialized countries (NICs) East Asia in the 1970s-1980s or
so sánh với các nước công nghiệp mới China or some other dynamic Asian economies in recent times. 3 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
(NICs) Đông Á trong những năm 1970 –
1980 hay Trung Quốc hay một số nền kinh
tế Châu Á tăng trưởng năng động khác trong thời gian vừa qua. Thời kỳ 1998 đến nay 1998 to present
Tăng trưởng kinh tế của Việt Nam trong Vietnam’s economic growth during this period has a downward
thời kỳ này có xu hướng giảm sút. Tăng trend. Economic growth in 2006 achieved the highest level of
trưởng kinh tế năm 2006 đạt mức cao nhất 9.45% and decreased to 5.8% (2008) and 5.3% (2012).
là 9,45% đã giảm xuống còn 5,8% (2008) và 5,3% (2012).
The situation is happening because of many reasons, but the
Tình hình trên diễn ra do nhiều nguyên
main cause are the effects of the global economic crisis in 2008
nhân song những nguyên nhân chính là ảnh
and the irrationalities of Vietnam’s policy mechanism.
hưởng của cuộc khủng hoảng kinh tế toàn
cầu năm 2008 và những bất hợp lý về cơ
chế chính sách của Việt Nam.
The global economic crisis in 2008 had a negative impact on the
Cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu năm Vietnam's economy through decrease in export and foreign
2008 đã tác động xấu đến nền kinh tế Việt direct investment. On the right side, some of the most
Nam thông qua sự giảm sút xuất khẩu và important reasons are that the renovation policies in previous
đầu tư trực tiếp nước ngoài. Bên cạnh đó periods have proved ineffective due to many changes in
một số nguyên nhâ không kém phần quan internal and external conditions..
trọng đó là các chính sách đổi mới trong các 4 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
thời kỳ trước đã tỏ ra không hiệu quả do
những điều kiện bên trong và bên ngoài có nhiều thay đổi.
Về phương diện cải cách thương mại, các In terms of trade reform, non-tariff barriers are not only
hàng rào phi thuế quan không những không eliminated, because of short-term, temporary solutions to
được loại bỏ mà do những giải pháp tình domestic production, they have been strengthened. State-
thế, ngắn hạn đối với sản xuất trong nước, owned enterprise reform, the equitization process took place
chúng lại được tăng cường. Cải cách doanh very slowly.
nghiệp nhà nước, quá trình cổ phần hóa diễn ra rất chậm chạp. 5 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu 6 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu 7 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
Find the English equivalents for the following terms:
khủng hoảng kinh tế: Economic Crisis
khởi xướng chính sách đổi mới kinh tế: initiate economic innovation policy
một nền kinh tế tập trung quan liêu bao cấp: a centralized, bureaucratic, subsidized economy
một nền kinh tế theo định hướng thị trường: a market-oriented economy
thành phần kinh tế quốc doanh và tập thể: State-owned and collective economic sectors
một nền kinh tế mở cửa đa phương, đa dạng: an open, multilateral, diversified economy
3 chương trình kinh tế chiến lược: 3 strategic economic programs
lương thực và thực phẩm: victuals
hàng tiêu dùng: consumer goods hàng xuất khẩu: export
thời kỳ chuyển tiếp: transition period
môi trường đầu tư nước ngoài cởi mở: Open foreign investment environment
điều khoản trong luật đầu tư nước ngoài: provisions in the foreign investment law 8 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu
cơ sở hạ tầng lạc hậu: outdated infrastructure
hội nhập với nền kinh tế khu vực và trên thế giới: integration with the regional and world economy
biện pháp cải cách vĩ mô định hướng thị trường: market-oriented macro-reform measures
cắt bỏ bao cấp qua ngân sách nhà nước: CutÝng subsidies through the state budget
ban hành luật đầu tư nước ngoài: promulgating foreign investment law
những nền kinh tế tăng trưởng năng động: dynamic growth economies
hàng rào phi thuế quan: Non-tariff barriers
những giải pháp tình thế, ngắn hạn: short-term solutions 9 17:24, 09/01/2026
Economics VE - Môn dịch viết_ThangLongUniversity_Student homewwork - English - Studocu