lOMoARcPSD| 47207194
Exercise 1: You have 30 minutes to write this letter.
Anh/chị viết thư cho ông John Smith, trưởng phòng mua hàng (purchasing manager) của công
ty Home Designs Ltd, có địa chỉ tại 235 King Road, SW2 London, England, kèm với chào
hàng số CH/08, catalo, bảng giá hiện hành cho bộ bàn ghế mây (rattan table set) theo nội dung
gợi ý sau:
Cảm ơn đã nhận được thư hỏi hàng và hân hạnh gửi kèm chào hàng số CH/08, catalo,
bảng giá hiện hành.
Nêu rõ quy cách theo mẫu số CT/204 được minh họa trong catalo: Mỗi bộ có 1 bàn và
4 ghế.
Giá chào là giá cố định: 120 bảng/bộ, CIF Liverpool bao gồm cả phí đóng gói trong
thùng phù hợp với tập quán xuất khẩu; chào hàng có giá trị trong vòng 3 tháng. Sẵn sàng chiết
khấu 5% đối với đơn hàng có số lượng 200 bộ hoặc hơn.
Giao hàng trong vòng 2 tháng kể từ khi nhận được đơn hàng chính thức với số lượng
dưới 100 bộ; trên 100 bộ thời gian giao hàng sẽ dài hơn.
Thanh toán bằng đồng bảng Anh, bằng tín dụng thư không thể hủy ngang trên cơ sở
hối phiếu trả tiền ngay, được mở tại một ngân hàng hàng đầu ở Anh 30 ngày trước khi giao
hàng vào tài khoản của người bán tại Ngân hàng Công thương Việt Nam, chi nhánh Hà Nội,
để người bán hưởng 100% giá trị lô hàng được giao.
Sản phẩm làm từ nguyên liệu được lựa chọn kỹ, chất lượng tốt, mẫu mã đẹp, trình độ
gia công tinh xảo cộng với giá cả hợp lý chắc chắn sẽ được ưa chuộng tại thị trường Anh.
ABC Inc
91 Chua Lang
Dong Da District
Ha Noi, Vietnam
21
st
May 2024
Mr. John Smith
Purchasing Manager
Home Designs Ltd
235 king Road
SW2 London, England
Dear Mr. John Smith,
We thank you for enquiry concerning our products. We are pleased to enclose our offer No.
CH/08, catalog, and current price list.
We also want to emphasize the following terms and conditions:
The product’s specification is accorded to model No. CT/204 illustrated in catalog: Each set
has 1 table and 4 chairs.
The quoted price is GBP 120/set, CIF Liverpool, including packing fee in export customary
box. The offer is valid within 3 months. We are prepared to give you a 5% discount for orders
of 200 sets or over.
lOMoARcPSD| 47207194
Delivery is made within 2 months upon receipt of the official orders of 100 sets, orders of
more than 100 sets would take longer time.
Payment would be made in Great British Pound by irrevocable letter of credit on the basis of
sight draft, opened at a first-class bank in England 30 days prior to delivery to the account of
seller at Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade – Ha Noi Branch, so
that the seller receives 100% of delivered goods.
Our products are made from carefully selected materials with good quality, nice designs,
sophisticated processing method at reasonable price. We make sure that they will be popular
in UK market.
We look forward to receiving your order soon.
Yours sincerely,
<signed>
Nguyen Huy Hoang
Marketing manager
ABC Inc
Enc.: - Offer No. CH/108
- Catalog
- Price list
lOMoARcPSD| 47207194
Exercise 2: Translate the following sentences into EL.
1. Chúng tôi có thể đề ra một ngoại lệ và đồng ý chiết khấu cho các ngài 3% chỉ nhằm để
đáp lại đơn đặt hàng có số lượng lớn của các ngài.
2. Giá của chúng tôi cố định đến ngày 30 tháng 6 và chỉ có giá trị khi các ngài đặt hàng
trong thư trả lời tiếp theo thư này.
3. Giá cố định chỉ khi nào giá nguyên liệu hiện hành không thay đổi và giá sẽ phụ thuộc
vào việc chấp nhận cuối cùng của chúng tôi bằng email.
4. Chúng tôi sẵn sàng chiết khấu đặc biệt thêm 3% cho các ngài với bất kỳ đơn hàng nào
nhậnđược vào trước ngày 5 tháng 6 để tạo mối quan hệ kinh doanh lâu dài.
5. Chúng tôi vui mừng gửi cho quý khách hàng bảng giá thấp nhất với sản phẩm mà các
ngài đang quan tâm và xin khẳng định mức giá hết sức cạnh tranh so với giá thị trường Châu
Âu.
6. Đối với đơn đặt hàng từ 100 tá trở lên, chúng tôi có thể báo cho quý công ty mức giá
30 đô la Mỹ mỗi tá gồm phí vận chuyển tới Los Angeles.
7. Giá nguyên vật liệu không ngừng tăng từ tháng 7, nhưng chúng tôi vẫn chưa nâng giá
trongcác báo giá của chúng tôi. Vì vậy chúng tôi không thể giảm giá thêm nữa.
8. Việc chuyển hàng sẽ được thực hiện vào tháng 9 hoặc tháng 10 từ cảng Hải Phòng tới
San Francisco hoặc từ cảng Sài Gòn chuyển qua Hồng Kông.
9. Vì chúng tôi muốn mở rộng kinh doanh với các ngài nên chúng tôi báo giá rất thấp.
Chúng tôi sẽ không bán lại mức giá này khi hết số hàng tồn kho hiện nay.
10. Chúng tôi sẽ xem xét việc cho các ngài hưởng chiết khấu thêm 5% nếu trị giá của
riêng một đơn hàng vượt quá 100.000 USD.
1. We could make an exception and agree to give you a 3% discount in response to your
large-volume order.
2. Our prices are fixed until 30
th
June and are valid only when you place and order in
your next reply to this letter.
3. The price is fixed as long as current materials price remains unchanged, and is
dependent on our final acceptance via email.
4. We are willing to provide you a 3% discount for any orders received before 5
th
June to
build long-term business relationship.
5. We are glad to send you the lowest price list of the products which you are interested
in, and we make sure that this price is very competitive in the Europe market.
6. For orders of 100 dozen or more, we could quote you the price of USD 30 per dozen,
including delivery charge to Los Angeles.
7. Although materials prices keep rising continously since July, we have not updated our
prices in our quotations. Therefore, we are unable to offer you any discount.
8. Delivery will be made in September or October from Hai Phong port to San Francisco,
or from Saigon port to Hong Kong.
lOMoARcPSD| 47207194
9. Since we would like to expand our business with you, we do offer you a very low
price. Weshall not apply such a price until our current inventory is cleared.
10. We shall consider to offer you an extra 5% discount if an order value is more than
USD 100,000.

Preview text:

lOMoAR cPSD| 47207194
Exercise 1: You have 30 minutes to write this letter.
Anh/chị viết thư cho ông John Smith, trưởng phòng mua hàng (purchasing manager) của công
ty Home Designs Ltd, có địa chỉ tại 235 King Road, SW2 London, England, kèm với chào
hàng số CH/08, catalo, bảng giá hiện hành cho bộ bàn ghế mây (rattan table set) theo nội dung gợi ý sau: •
Cảm ơn đã nhận được thư hỏi hàng và hân hạnh gửi kèm chào hàng số CH/08, catalo, bảng giá hiện hành. •
Nêu rõ quy cách theo mẫu số CT/204 được minh họa trong catalo: Mỗi bộ có 1 bàn và 4 ghế. •
Giá chào là giá cố định: 120 bảng/bộ, CIF Liverpool bao gồm cả phí đóng gói trong
thùng phù hợp với tập quán xuất khẩu; chào hàng có giá trị trong vòng 3 tháng. Sẵn sàng chiết
khấu 5% đối với đơn hàng có số lượng 200 bộ hoặc hơn. •
Giao hàng trong vòng 2 tháng kể từ khi nhận được đơn hàng chính thức với số lượng
dưới 100 bộ; trên 100 bộ thời gian giao hàng sẽ dài hơn. •
Thanh toán bằng đồng bảng Anh, bằng tín dụng thư không thể hủy ngang trên cơ sở
hối phiếu trả tiền ngay, được mở tại một ngân hàng hàng đầu ở Anh 30 ngày trước khi giao
hàng vào tài khoản của người bán tại Ngân hàng Công thương Việt Nam, chi nhánh Hà Nội,
để người bán hưởng 100% giá trị lô hàng được giao. •
Sản phẩm làm từ nguyên liệu được lựa chọn kỹ, chất lượng tốt, mẫu mã đẹp, trình độ
gia công tinh xảo cộng với giá cả hợp lý chắc chắn sẽ được ưa chuộng tại thị trường Anh. ABC Inc 91 Chua Lang Dong Da District Ha Noi, Vietnam 21st May 2024 Mr. John Smith Purchasing Manager Home Designs Ltd 235 king Road SW2 London, England Dear Mr. John Smith,
We thank you for enquiry concerning our products. We are pleased to enclose our offer No.
CH/08, catalog, and current price list.
We also want to emphasize the following terms and conditions:
The product’s specification is accorded to model No. CT/204 illustrated in catalog: Each set has 1 table and 4 chairs.
The quoted price is GBP 120/set, CIF Liverpool, including packing fee in export customary
box. The offer is valid within 3 months. We are prepared to give you a 5% discount for orders of 200 sets or over. lOMoAR cPSD| 47207194
Delivery is made within 2 months upon receipt of the official orders of 100 sets, orders of
more than 100 sets would take longer time.
Payment would be made in Great British Pound by irrevocable letter of credit on the basis of
sight draft, opened at a first-class bank in England 30 days prior to delivery to the account of
seller at Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade – Ha Noi Branch, so
that the seller receives 100% of delivered goods.
Our products are made from carefully selected materials with good quality, nice designs,
sophisticated processing method at reasonable price. We make sure that they will be popular in UK market.
We look forward to receiving your order soon. Yours sincerely, Nguyen Huy Hoang Marketing manager ABC Inc Enc.: - Offer No. CH/108 - Catalog - Price list lOMoAR cPSD| 47207194
Exercise 2: Translate the following sentences into EL. 1.
Chúng tôi có thể đề ra một ngoại lệ và đồng ý chiết khấu cho các ngài 3% chỉ nhằm để
đáp lại đơn đặt hàng có số lượng lớn của các ngài. 2.
Giá của chúng tôi cố định đến ngày 30 tháng 6 và chỉ có giá trị khi các ngài đặt hàng
trong thư trả lời tiếp theo thư này. 3.
Giá cố định chỉ khi nào giá nguyên liệu hiện hành không thay đổi và giá sẽ phụ thuộc
vào việc chấp nhận cuối cùng của chúng tôi bằng email. 4.
Chúng tôi sẵn sàng chiết khấu đặc biệt thêm 3% cho các ngài với bất kỳ đơn hàng nào
nhậnđược vào trước ngày 5 tháng 6 để tạo mối quan hệ kinh doanh lâu dài. 5.
Chúng tôi vui mừng gửi cho quý khách hàng bảng giá thấp nhất với sản phẩm mà các
ngài đang quan tâm và xin khẳng định mức giá hết sức cạnh tranh so với giá thị trường Châu Âu. 6.
Đối với đơn đặt hàng từ 100 tá trở lên, chúng tôi có thể báo cho quý công ty mức giá
30 đô la Mỹ mỗi tá gồm phí vận chuyển tới Los Angeles. 7.
Giá nguyên vật liệu không ngừng tăng từ tháng 7, nhưng chúng tôi vẫn chưa nâng giá
trongcác báo giá của chúng tôi. Vì vậy chúng tôi không thể giảm giá thêm nữa. 8.
Việc chuyển hàng sẽ được thực hiện vào tháng 9 hoặc tháng 10 từ cảng Hải Phòng tới
San Francisco hoặc từ cảng Sài Gòn chuyển qua Hồng Kông. 9.
Vì chúng tôi muốn mở rộng kinh doanh với các ngài nên chúng tôi báo giá rất thấp.
Chúng tôi sẽ không bán lại mức giá này khi hết số hàng tồn kho hiện nay. 10.
Chúng tôi sẽ xem xét việc cho các ngài hưởng chiết khấu thêm 5% nếu trị giá của
riêng một đơn hàng vượt quá 100.000 USD. 1.
We could make an exception and agree to give you a 3% discount in response to your large-volume order. 2.
Our prices are fixed until 30th June and are valid only when you place and order in
your next reply to this letter. 3.
The price is fixed as long as current materials price remains unchanged, and is
dependent on our final acceptance via email. 4.
We are willing to provide you a 3% discount for any orders received before 5th June to
build long-term business relationship. 5.
We are glad to send you the lowest price list of the products which you are interested
in, and we make sure that this price is very competitive in the Europe market. 6.
For orders of 100 dozen or more, we could quote you the price of USD 30 per dozen,
including delivery charge to Los Angeles. 7.
Although materials prices keep rising continously since July, we have not updated our
prices in our quotations. Therefore, we are unable to offer you any discount. 8.
Delivery will be made in September or October from Hai Phong port to San Francisco,
or from Saigon port to Hong Kong. lOMoAR cPSD| 47207194 9.
Since we would like to expand our business with you, we do offer you a very low
price. Weshall not apply such a price until our current inventory is cleared. 10.
We shall consider to offer you an extra 5% discount if an order value is more than USD 100,000.