Forwarding Contract - Ngôn ngữ anh | Học viện Tòa án

Ocean freight for your shipment export from SGN to main port of Japan ( OSAKA, KOBE, NAGOYA, TOKYO) USD 660.00 and Hong Kong USD 240.00 including ( BAF + YAS)/ container 20'. Tài liệu giúp bạn tham khảo, ôn tập và đạt kết quả cao. Mời bạn đọc đón xem!

Socialist Republic of Vietnam
Independence-Freedom-Happiness
0
FORWARDING CONTRACT
No: 09./ TRA2000
This contract made by and between:
IMEX VIETNAM Co.,Ltd
Address :
-Tel :
-Fax:
-Represented by: MR. / General Manager
Hereunder shall be called as Party A
And GLOBAL LOGISTICS CO.,LTD.
-Address:
-Tel No :
-Fax No :
-Represented by : Mr. / Director
Hereunder shall be call as Party B
At October 20, 2000 Both parties agreed to enter for a Forwarding Contract with terms
and conditions as following:
ARTICLE 1: SCOPE OF WORK
Party B will carry out inland transportation, customs broker
-from Tan Thuan Export Processing Zone,Tan Thuan Dong Ward to Ports of HCM City for export
and
-from Ports of HCM City to EPZ for import,
-international transportation of cargo from HCM City to main ports of Japan and Hong Kong
for Full Container Load (FCL).
ARTICLE 2 : RATE/ CHARGE
* For the Export
-Ocean freight for your shipment export from SGN to main port of Japan ( OSAKA, KOBE,
NAGOYA, TOKYO) USD 660.00 and Hong Kong USD 240.00 including ( BAF + YAS)/
container 20'. Service fee USD 115.00 including (Bill fee, lift on/lift off, customs broker charge,
transportation fee)
-Ocean freight for your shipment export from SGN to main port of Japan ( OSAKA, KOBE,
NAGOYA, TOKYO) USD 1,190.00 and Hong Kong USD 460.00 including ( BAF + YAS)/
container 40'. Service fee USD 165.00 including (Bill fee, lift on/lift off, customs broker charge,
transportation fee)
* For the Import
Service fee USD 115.00 /20' and USD 165.00/40' including (D/O fee, lift on/lift off, customs
broker charge, transportation fee) but not including store charge. The store charge will be paid
by partner who make mistake.
ARTICLE 3 : PAYMENT
Payment shall be made on monthly basis by cash or TTR to Party B account at VIETCOMBANK
HCMC Branch Add: 29 Ben Chuong Duong St, Ward Nguyen Thai Binh, District 1, HoChiMinh
city.
End of each month Party B will bill Party B an official invoice with amount in accordance with
actual volume of work executed by Party B in the month and newest unit rate, which as
approved by both parties. Payment must be finished within first 10 day of next month.
ARTICLE 4: RESPONSIBILITY
Party A will supply completely, timely the documents and the information which relative to
import, export the cargo for Party B who will make the fomalities.
Party B guarantee safely for the Party A s' cargo from the Port to the Party A s' Company and
also from the Company warehouse to Port.
Party B make the formalities, hand over adequately and timely the documents which relative
import, export the cargo.
If there are some delay or negligences of Party B, Party B must have full responsibilities for loss/
damage of Party A.
ARTICLE 5 : EFFECTIVE PERIOD AND TERMINATION
-This contract will come into effect on and after signing date
till 31
st
June , 2001 .
-In the event that either party breaches any term of this contract or fail to perform any services,
and if such breaches or failure is not rectified within 21 days after non-defaulting party has
notified the defaulting party of such breach in writing, the non-defaulting party may terminate this
agreement .
-Termination of this contract shall not prejudice the right of none-defaulting party to claim
compensation against the defaulting for loss or damage sustain due to such breach or failure.
Nor shall termination relieve the defaulting from its obligation and responsibilities under this
contract .
ARTICLE 6 : ARBITRATION
Any disputes, controversies or deference arising out of or in connection with this contract or
from the breach thereof shall in the first place be settle between the parties hereto abmicable,
but any such disputes , controversies or deference not settle by the parties be referred to any
finally settle by Vietnamese International Arbitration Center (VIAC)– Ho Chi Minh City Office.
The Arbitration decision shall be final and binding upon the Parties .
ARTICLE 7: GENERAL CONDITIONS
Any notices, request, consent, offer or demand required or performed to be given by this
contract, shall be in writing and shall be deemed to have been given if delivered in person or
sent by registered mail or by facsimile to the address or facsimile number mentioned in this
contract .
In sprit of cooperation and metal benefit both Partied engage to carry out strictly the agreed
articles of this contract. Any trouble or obstacle must be informed 07 days in advance so that
two Parties could discuss and settle in together. Some annex of the contract might be attached if
needed .
This contract come into effect from the signing date . It made in 02 copies (inOctober 20, 2000
English) of the same value. Each party keep 01 copy (in English) .
ON BEHALF OF PARTY A ON BEHALF OF PARTY B
| 1/2

Preview text:

Socialist Republic of Vietnam Independence-Freedom-Happiness  0  FORWARDING CONTRACT No: 09./ TRA2000
This contract made by and between: IMEX VIETNAM Co.,Ltd Address : -Tel : -Fax:
-Represented by: MR. / General Manager
Hereunder shall be called as Party A
And GLOBAL LOGISTICS CO.,LTD. -Address: -Tel No : -Fax No :
-Represented by : Mr. / Director
Hereunder shall be call as Party B
At October 20, 2000 Both parties agreed to enter for a Forwarding Contract with terms
and conditions as following:
ARTICLE 1: SCOPE OF WORK
Party B will carry out inland transportation, customs broker
-from Tan Thuan Export Processing Zone,Tan Thuan Dong Ward to Ports of HCM City for export and
-from Ports of HCM City to EPZ for import,
-international transportation of cargo from HCM City to main ports of Japan and Hong Kong for Full Container Load (FCL). ARTICLE 2 : RATE/ CHARGE * For the Export
-Ocean freight for your shipment export from SGN to main port of Japan ( OSAKA, KOBE,
NAGOYA, TOKYO) USD 660.00 and Hong Kong USD 240.00 including ( BAF + YAS)/
container 20'. Service fee USD 115.00 including (Bill fee, lift on/lift off, customs broker charge, transportation fee)
-Ocean freight for your shipment export from SGN to main port of Japan ( OSAKA, KOBE,
NAGOYA, TOKYO) USD 1,190.00 and Hong Kong USD 460.00 including ( BAF + YAS)/
container 40'. Service fee USD 165.00 including (Bill fee, lift on/lift off, customs broker charge, transportation fee) * For the Import
Service fee USD 115.00 /20' and USD 165.00/40' including (D/O fee, lift on/lift off, customs
broker charge, transportation fee) but not including store charge. The store charge will be paid by partner who make mistake. ARTICLE 3 : PAYMENT
Payment shall be made on monthly basis by cash or TTR to Party B account at VIETCOMBANK
HCMC Branch Add: 29 Ben Chuong Duong St, Ward Nguyen Thai Binh, District 1, HoChiMinh city.
End of each month Party B will bill Party B an official invoice with amount in accordance with
actual volume of work executed by Party B in the month and newest unit rate, which as
approved by both parties. Payment must be finished within first 10 day of next month. ARTICLE 4: RESPONSIBILITY
Party A will supply completely, timely the documents and the information which relative to
import, export the cargo for Party B who will make the fomalities.
Party B guarantee safely for the Party A s' cargo from the Port to the Party A s' Company and
also from the Company warehouse to Port.
Party B make the formalities, hand over adequately and timely the documents which relative import, export the cargo.
If there are some delay or negligences of Party B, Party B must have full responsibilities for loss/ damage of Party A.
ARTICLE 5 : EFFECTIVE PERIOD AND TERMINATION
-This contract will come into effect on and after signing date till 31 st June , 2001 .
-In the event that either party breaches any term of this contract or fail to perform any services,
and if such breaches or failure is not rectified within 21 days after non-defaulting party has
notified the defaulting party of such breach in writing, the non-defaulting party may terminate this agreement .
-Termination of this contract shall not prejudice the right of none-defaulting party to claim
compensation against the defaulting for loss or damage sustain due to such breach or failure.
Nor shall termination relieve the defaulting from its obligation and responsibilities under this contract . ARTICLE 6 : ARBITRATION
Any disputes, controversies or deference arising out of or in connection with this contract or
from the breach thereof shall in the first place be settle between the parties hereto abmicable,
but any such disputes , controversies or deference not settle by the parties be referred to any
finally settle by Vietnamese International Arbitration Center (VIAC)– Ho Chi Minh City Office.
The Arbitration decision shall be final and binding upon the Parties .
ARTICLE 7: GENERAL CONDITIONS
Any notices, request, consent, offer or demand required or performed to be given by this
contract, shall be in writing and shall be deemed to have been given if delivered in person or
sent by registered mail or by facsimile to the address or facsimile number mentioned in this contract .
In sprit of cooperation and metal benefit both Partied engage to carry out strictly the agreed
articles of this contract. Any trouble or obstacle must be informed 07 days in advance so that
two Parties could discuss and settle in together. Some annex of the contract might be attached if needed .
This contract come into effect from the signing date October 20, 2000. It made in 02 copies (in
English) of the same value. Each party keep 01 copy (in English) . ON BEHALF OF PARTY A ON BEHALF OF PARTY B