Hàng xuất khẩu Việt Nam - Biên Phiên dịch - Tin học Thành phố Hồ Chí Minh

Hàng xuất khẩu Việt Nam - Biên Phiên dịch - Tin học Thành phố Hồ Chí Minh được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!

Hàng xuất khẩu Việt Nam (Vietnamese export goods)
1. Ông Đinh Tấn Hưng, Phó tổng giám đốc Công ty ASEM cho biết, Hội chợ xúc tiến thương mại
và đầu tư quốc tế lần thứ 1, do Công ty ASEM tổ chức, nhằm kết nối cơ hội đầu tư giữa doanh
nghiệp trong nước và nhà đầu tư Việt kiều. “Cụ thể, trọng tâm của Hội chợ lần này sẽ hướng
vào những lĩnh vực gì, thưa ông?” Thứ nhất, chúng tôi sẽ tập trung vào hàng hoá Việt Nam định
hướng xuất khẩu, cụ thể là các thương hiệu hàng Việt Nam chất lượng cao định hướng xuất khẩu.
Theo kế hoạch, các gian hàng sẽ được tổ chức nhằm thu hút sự quan tâm của các nhà đầu tư cũng
như tạo điều kiện để các doanh nghiệp xuất khẩu có cơ hội giới thiệu các sản phẩm của mình.
Mr. Dinh Tan Hung, Deputy General Director of ASEM Company, said that the 1st International
Trade and Investment Promotion Fair, organized by ASEM Company, aims to connect investment
opportunities between businesses in countries and overseas Vietnamese investors. "Specifically,
what areas will the focus of this Fair be on, sir?" Firstly, we will focus on export-oriented
Vietnamese goods, specifically export-oriented high-quality Vietnamese brands. According to the
plan, booths will be organized to attract the attention of investors as well as create conditions for
export businesses to have the opportunity to introduce their products.
2. Trong Hội chợ này, bán hàng không phải là mục tiêu chính mà là giới thiệu sản phẩm mẫu. Với
kế hoạch khoảng 100 doanh nghiệp Việt kiều tham gia Hội chợ, chúng tôi hy vọng sẽ kết nối được
thương mại-đầu tư giữa các doanh nghiệp sản xuất trong nước và các doanh nghiệp Việt kiều, đặc
biệt là trong lĩnh vực phân phối hàng xuất khẩu Việt Nam thông qua các cửa hàng tiêu chuẩn. Đây
là trọng tâm thứ hai của Hội chợ. Thứ ba, sẽ có khu vực dành cho các dự án bất động sản của các
nhà đầu tư Việt Nam muốn huy động vốn đầu tư từ các nhà đầu tư Việt kiều.
In this Fair, selling is not the main goal but introducing sample products. With a plan of about 100
overseas Vietnamese enterprises participating in the Fair, we hope to connect trade and investment
between domestic manufacturing enterprises and overseas Vietnamese enterprises, especially in the
field of distribution. Vietnamese export goods through standard stores. This is the second focus of
the Fair. Third, there will be an area for real estate projects of Vietnamese investors who want to
mobilize investment capital from overseas Vietnamese investors.
3. Một kế hoạch khá lớn với thời gian chỉ trong 3 ngày, tại Mỹ Đình (Hà Nội), e là không dễ
để các nhu cầu đầu tư gặp nhau. Về mặt dịch vụ, chúng tôi hỗ trợ tối đa để trong 3 ngày hội chợ,
các yêu cầu làm việc, thoả thuận hợp tác đạt hiệu quả cao nhất. Có thể các kế hoạch làm ăn chưa
được thực hiện ngay trong 3 ngày này, song chắc chắn những nền tảng quan trọng sẽ được thiết
lập. Kỳ vọng của chúng tôi không phải không có cơ sở vì trên thực tế, các doanh nghiệp Việt kiều
trong lĩnh vực phân phối ở nước ngoài đã có cơ sở về vật chất, có nhiều mối quan hệ, thông tin về
thị trường bản địa.
A fairly large plan with a duration of only 3 days, in My Dinh (Hanoi), I'm afraid it's not easy for
investment needs to meet. In terms of service, we provide maximum support so that during the 3
days of the fair, working requirements and cooperation agreements are most effective. Business
plans may not be implemented in these 3 days, but important foundations will certainly be
established. Our expectations are not unfounded because in reality, overseas Vietnamese businesses
in the field of overseas distribution already have a physical basis, many relationships, and
information about the local market.
4. Trong khi đó, các thương hiệu Việt Nam chất lượng cao định hướng xuất khẩu đãnhững uy
tín trên thị trường, chất lượng tốt, khả năng xây dựng thương hiệu nước ngoài mạnh. Tuy
nhiên, nếu các doanh nghiệp này tự đầu xây dựng hệ thống phân phối theo tiêu chuẩn nhiều
15:00 10/8/24
Unit 13 Hàng xuất khẩu Việt Nam
about:blank
1/2
nước khác, chi phí sẽ rất lớn. Đây chính cơ hội của các nhà đầuViệt kiều trong kết hợp với
các doanh nghiệp trong nước.
Meanwhile, high-quality export-oriented Vietnamese brands have reputations in the market, good
quality, and strong ability to build brands abroad. However, if these businesses invest in building
their own distribution systems according to standards in many other countries, the costs will be huge.
This is an opportunity for overseas Vietnamese investors to combine with domestic businesses.
5. Tại sao các nhà đầu tư Việt kiều vẫn quan tâm nhiều hơn tới bất động sản chứ không phải
là các ngành sản xuất khác, thưa ông? Đầu tư của các kiều bào về nước có nhiều kênh. Tại Hội
chợ này, chúng tôi cũng có các trung tâm thông tin để cung cấp cho các kiều bào, có riêng một khu
vực cho các dự án bất động sản kêu gọi đầu tư. Với các kiều bào có nguồn lực tài chính dồi dào,
đây là cơ hội kinh doanh của họ. Từ đây, các kế hoạch tái đầu tư vào các lĩnh vực khác cũng sẽ
được thực hiện tại Việt Nam.
Why do overseas Vietnamese investors still pay more attention to real estate and not other
manufacturing industries, sir? There are many channels for investment by overseas Vietnamese
returning home. At this Fair, we also have information centers to provide overseas Vietnamese,
with a separate area for real estate projects calling for investment. For overseas Vietnamese with
abundant financial resources, this is their business opportunity. From here, reinvestment plans in
other fields will also be implemented in Vietnam.
6. Với các kiều bào quy vốn vừa phải hơn, họ muốn kết hợp với doanh nghiệp sản xuất trong
nước để đầu vào chuỗi cửa hàng phân phối tại nước ngoài. Còn với doanh nghiệp hoạt động
trong lĩnh vực sản xuất, công nghiệp, việc đầu về nước sẽ phụ thuộc vào vị trí của họ trong thị
trường. Khi họ có nền tảng vững vàng, việc đầu tư về nước là tất yếu. Tuy nhiên, vẫn cần phải
thêm thời gian để khu vực doanh nghiệp này lớn lên, đủ sức chuyển giao công nghệ về nước.
For overseas Vietnamese with more moderate capital, they want to combine with domestic
manufacturing enterprises to invest in distribution store chains abroad. As for businesses operating
in the manufacturing and industrial sectors, investment in the country will depend on their position
in the market. When they have a solid foundation, investing in the country is inevitable. However,
more time is needed for this business sector to grow and be able to transfer technology back to the
country.
15:00 10/8/24
Unit 13 Hàng xuất khẩu Việt Nam
about:blank
2/2
| 1/2

Preview text:

15:00 10/8/24
Unit 13 Hàng xuất khẩu Việt Nam
Hàng xuất khẩu Việt Nam (Vietnamese export goods)
1. Ông Đinh Tấn Hưng, Phó tổng giám đốc Công ty ASEM cho biết, Hội chợ xúc tiến thương mại
và đầu tư quốc tế lần thứ 1, do Công ty ASEM tổ chức, nhằm kết nối cơ hội đầu tư giữa doanh
nghiệp trong nước và nhà đầu tư Việt kiều. “Cụ thể, trọng tâm của Hội chợ lần này sẽ hướng
vào những lĩnh vực gì, thưa ông?”
Thứ nhất, chúng tôi sẽ tập trung vào hàng hoá Việt Nam định
hướng xuất khẩu, cụ thể là các thương hiệu hàng Việt Nam chất lượng cao định hướng xuất khẩu.
Theo kế hoạch, các gian hàng sẽ được tổ chức nhằm thu hút sự quan tâm của các nhà đầu tư cũng
như tạo điều kiện để các doanh nghiệp xuất khẩu có cơ hội giới thiệu các sản phẩm của mình.
Mr. Dinh Tan Hung, Deputy General Director of ASEM Company, said that the 1st International
Trade and Investment Promotion Fair, organized by ASEM Company, aims to connect investment
opportunities between businesses in countries and overseas Vietnamese investors. "Specifically,
what areas will the focus of this Fair be on, sir?" Firstly, we will focus on export-oriented
Vietnamese goods, specifically export-oriented high-quality Vietnamese brands. According to the
plan, booths will be organized to attract the attention of investors as well as create conditions for
export businesses to have the opportunity to introduce their products.
2. Trong Hội chợ này, bán hàng không phải là mục tiêu chính mà là giới thiệu sản phẩm mẫu. Với
kế hoạch khoảng 100 doanh nghiệp Việt kiều tham gia Hội chợ, chúng tôi hy vọng sẽ kết nối được
thương mại-đầu tư giữa các doanh nghiệp sản xuất trong nước và các doanh nghiệp Việt kiều, đặc
biệt là trong lĩnh vực phân phối hàng xuất khẩu Việt Nam thông qua các cửa hàng tiêu chuẩn. Đây
là trọng tâm thứ hai của Hội chợ. Thứ ba, sẽ có khu vực dành cho các dự án bất động sản của các
nhà đầu tư Việt Nam muốn huy động vốn đầu tư từ các nhà đầu tư Việt kiều.
In this Fair, selling is not the main goal but introducing sample products. With a plan of about 100
overseas Vietnamese enterprises participating in the Fair, we hope to connect trade and investment
between domestic manufacturing enterprises and overseas Vietnamese enterprises, especially in the
field of distribution. Vietnamese export goods through standard stores. This is the second focus of
the Fair. Third, there will be an area for real estate projects of Vietnamese investors who want to
mobilize investment capital from overseas Vietnamese investors.
3. Một kế hoạch khá lớn với thời gian chỉ trong 3 ngày, tại Mỹ Đình (Hà Nội), e là không dễ
để các nhu cầu đầu tư gặp nhau.
Về mặt dịch vụ, chúng tôi hỗ trợ tối đa để trong 3 ngày hội chợ,
các yêu cầu làm việc, thoả thuận hợp tác đạt hiệu quả cao nhất. Có thể các kế hoạch làm ăn chưa
được thực hiện ngay trong 3 ngày này, song chắc chắn những nền tảng quan trọng sẽ được thiết
lập. Kỳ vọng của chúng tôi không phải không có cơ sở vì trên thực tế, các doanh nghiệp Việt kiều
trong lĩnh vực phân phối ở nước ngoài đã có cơ sở về vật chất, có nhiều mối quan hệ, thông tin về thị trường bản địa.
A fairly large plan with a duration of only 3 days, in My Dinh (Hanoi), I'm afraid it's not easy for
investment needs to meet. In terms of service, we provide maximum support so that during the 3
days of the fair, working requirements and cooperation agreements are most effective. Business
plans may not be implemented in these 3 days, but important foundations will certainly be
established. Our expectations are not unfounded because in reality, overseas Vietnamese businesses
in the field of overseas distribution already have a physical basis, many relationships, and
information about the local market.
4. Trong khi đó, các thương hiệu Việt Nam chất lượng cao định hướng xuất khẩu đã có những uy
tín trên thị trường, có chất lượng tốt, khả năng xây dựng thương hiệu ở nước ngoài mạnh. Tuy
nhiên, nếu các doanh nghiệp này tự đầu tư xây dựng hệ thống phân phối theo tiêu chuẩn ở nhiều about:blank 1/2 15:00 10/8/24
Unit 13 Hàng xuất khẩu Việt Nam
nước khác, chi phí sẽ rất lớn. Đây chính là cơ hội của các nhà đầu tư Việt kiều trong kết hợp với
các doanh nghiệp trong nước.
Meanwhile, high-quality export-oriented Vietnamese brands have reputations in the market, good
quality, and strong ability to build brands abroad. However, if these businesses invest in building
their own distribution systems according to standards in many other countries, the costs will be huge.
This is an opportunity for overseas Vietnamese investors to combine with domestic businesses.
5. Tại sao các nhà đầu tư Việt kiều vẫn quan tâm nhiều hơn tới bất động sản chứ không phải
là các ngành sản xuất khác, thưa ông?
Đầu tư của các kiều bào về nước có nhiều kênh. Tại Hội
chợ này, chúng tôi cũng có các trung tâm thông tin để cung cấp cho các kiều bào, có riêng một khu
vực cho các dự án bất động sản kêu gọi đầu tư. Với các kiều bào có nguồn lực tài chính dồi dào,
đây là cơ hội kinh doanh của họ. Từ đây, các kế hoạch tái đầu tư vào các lĩnh vực khác cũng sẽ
được thực hiện tại Việt Nam.
Why do overseas Vietnamese investors still pay more attention to real estate and not other
manufacturing industries, sir? There are many channels for investment by overseas Vietnamese
returning home. At this Fair, we also have information centers to provide overseas Vietnamese,
with a separate area for real estate projects calling for investment. For overseas Vietnamese with
abundant financial resources, this is their business opportunity. From here, reinvestment plans in
other fields will also be implemented in Vietnam.
6. Với các kiều bào quy mô vốn vừa phải hơn, họ muốn kết hợp với doanh nghiệp sản xuất trong
nước để đầu tư vào chuỗi cửa hàng phân phối tại nước ngoài. Còn với doanh nghiệp hoạt động
trong lĩnh vực sản xuất, công nghiệp, việc đầu tư về nước sẽ phụ thuộc vào vị trí của họ trong thị
trường. Khi họ có nền tảng vững vàng, việc đầu tư về nước là tất yếu. Tuy nhiên, vẫn cần phải có
thêm thời gian để khu vực doanh nghiệp này lớn lên, đủ sức chuyển giao công nghệ về nước.
For overseas Vietnamese with more moderate capital, they want to combine with domestic
manufacturing enterprises to invest in distribution store chains abroad. As for businesses operating
in the manufacturing and industrial sectors, investment in the country will depend on their position
in the market. When they have a solid foundation, investing in the country is inevitable. However,
more time is needed for this business sector to grow and be able to transfer technology back to the country. about:blank 2/2