GROUP 8
FATMI SYUKRIANI
JHON GINEVER SIBARANI
RANTI FITRI ANWAR
SERLI ANDRIANI





 
! 



"!#
;
$%&
$%&
'
for
for

'
for
for

(
for
for)
(
for
for)
*
for
for
*
for
for
+
for
for
+
for
for



,!
,!

for
for 
period of
period of
time
time

“for”
“for” 
“period of
“period of
time”
time”

“for
“for!!
wait
wait

“for
“for!!
“wait”
“wait”

“for
“for
“adverb
“adverb

“for
“for
“adverb”
“adverb”

“for
“for
“conjunction”
“conjunction”

“for
“for
“conjunction”
“conjunction”





selama
selama


selama
selama

!-
tunggu
tunggu)
!-
tunggu
tunggu)
.
untuk
untuk
.
untuk
untuk
-!
karena
karena
-
-!
karena
karena
-


$%&

!/
-
!/
-

.

.
!
!



,!
,!
%&

%&

%&
*
%&
*
%&!!





-!-!-
!
-!-!-
!
---

---

--!
--!

Preview text:

GROUP 8 FATMI SYUKRIANI JHON GINEVER SIBARANI RANTI FITRI ANWAR SERLI ANDRIANI Textual Meaning and Adjustment
Textual meaning is the meaning which is
determined by the text or discourse.
In translation, textual adjustment is to
find the best equivalent of words/
phrases/ sentence in the target language
as required by the text or discourse. Textual Meaning and Adjustment For example: ; Notice ce the use use of the f wor o d r “f “ o f r o ” in the fo f l o lowing conte o x nte ts x S he h e as a l s ive th e e th r e e r e fo f r o t r h t re r e e e ye y a e rs. rs Wh W at a t r a e r y e o y u wa u i v ti t ng g fo f r o ? r Th T is s fl ower we is i for fo r y ou. u H e H d e i d d no n t a t tt t e t n e d n th t e h m e e m e e t e i t ng, for fo r h e e w as a s bu b sy s . y Textual Meaning and Adjustment Exp Ex lana n ti t on T he word r d “f “ or f me ans “p “ e p ri r od od of of time m ” Th T e wor o d r “fo “f r o ” as bo b und pr p e r posi o tion o of f the t wor o d r d “w “ ait” Th T e wo e rd r “fo “f r o ” a s a a n s a “ad “a v d erb er ” Th T e wo e rd r “fo “f r o ” a s a “co “c nj o unctio unc n” tio Textual Meaning and Adjustment Tra T nsl n at a i t on I a te t lah tingg ng al di d sini selama lama ti t ga ta t hun. A pa p yang kamu k tun tu gg g u? u Bun Bu ga i a ni n untuk nt a uk nd n a. a Ia tida d k men me gha g di d ri r pe p rte r muan ka k ren r a a sibu b k. Textual Meaning and Adjustment Noti o ce th t e e use of o f th t e e wor o d r d “w “ ate t r” in the the fo f llowing ng contex nte ts x M y moth t er e pre r fe f rs r wate t r r than coff co ee e fo f r r her r br b e r a e kfa kf st. s The T ga g rd r ener r water te th t e e ga g rd r e d n e tw t ice a da d y. Th T e electr ct ic fishes s live v in the deep e p wate t r. Textual Meaning and Adjustment Exp Ex lana n ti t on T h T e wor o d r d “wa “ ter te ” as noun means fr f e r sh s water ate T he word r “w “ ater ate ” as a verb r b means flush s T he word r “w “ ater ate ” is an exp e l xp anation o of o f pl p ace or r location Textual Meaning and Adjustment Tra T nsl n at a i t on Ibu b sa s ya lebi b h su s ka k air r da d ri r pada ko k p o i p untuk sarapannya. Tu T ka k ng ng ke k b e un memba mb sahi ta t man itu t dua d ka k li seh se ari. Ika k n listri str k hidu d p p di d air ya y ng ng dalam.
Document Outline

  • Slide 1
  • Textual Meaning and Adjustment
  • Slide 3
  • Slide 4
  • Slide 5
  • Slide 6
  • Slide 7
  • Slide 8
  • Slide 9