Bài luyện tập Dịch Ehon - Tiếng Nhật 1 | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế

Bài luyện tập Dịch Ehon - Tiếng Nhật 1 | Trường Đại Học Ngoại ngữ Huế được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!

I. Bản dịch
みんな 誰かに
みんな 誰かに
みんな 誰かに
みんな 誰かにみんな 誰かに
Mọi người đều đang được ai đó giúp đỡ
Trang 1
「みんな ごはんですよ さあ どうぞ」
「みんな ごはんですよ さあ どうぞ」
「みんな ごはんですよ さあ どうぞ」
「みんな ごはんですよ さあ どうぞ」「みんな ごはんですよ さあ どうぞ」
“Mọi người ơi, thức ăn đến rồi đây. Nào, mời dùng bữa.”
Trang 2
みてみて
みてみて
みてみて
みてみてみてみて
はちも ちょうど ごはんのじかん
はちも ちょうど ごはんのじかん
はちも ちょうど ごはんのじかん
はちも ちょうど ごはんのじかんはちも ちょうど ごはんのじかん
はなにあまーい みつを もらってる
はなにあまーい みつを もらってる
はなにあまーい みつを もらってる
はなにあまーい みつを もらってるはなにあまーい みつを もらってる
チューチューチュー
チューチューチュー
チューチューチュー
チューチューチューチューチューチュー
Ôi nhìn kìa, nhìn kìa!
Chị ong cũng vừa đến đúng giờ ăn cơm.
Chị ấy đang thưởng thức những giọt mật ngọt ngào từ những bông hoa.
Chiu chiu chiu
Trang 3
21:51 7/8/24
Dịch Ehon - Truyện
about:blank
1/6
おはなさん ありがとう
おはなさん ありがとう
おはなさん ありがとう
おはなさん ありがとうおはなさん ありがとう
おれいに かふんをはこびましょ。」
おれいに かふんをはこびましょ。」
おれいに かふんをはこびましょ。」
おれいに かふんをはこびましょ。」おれいに かふんをはこびましょ。」
“Cảm ơn bạn hoa nhé!
Tôi sẽ mang theo phấn hoa như một lời cảm ơn.”
Trang 4
りすは
りすは
りすは
りすはりすは
きのみを
きのみを
きのみを
きのみをきのみを
カリカリカリ
カリカリカリ
カリカリカリ
カリカリカリカリカリカリ
ついでに もひとつ
ついでに もひとつ
ついでに もひとつ
ついでに もひとつついでに もひとつ
カリカリカリ
カリカリカリ
カリカリカリ
カリカリカリカリカリカリ
Chú sóc đang nhai hạt dẻ rôm rốp
Tiện thể lại ăn thêm một hạt nữa
Rôm rốp, rôm rốp.
Trang 5
「おいしい きのみを ありがとう
「おいしい きのみを ありがとう
「おいしい きのみを ありがとう
「おいしい きのみを ありがとう「おいしい きのみを ありがとう
おれいにたねをうえましょう。」
おれいにたねをうえましょう。」
おれいにたねをうえましょう。」
おれいにたねをうえましょう。」おれいにたねをうえましょう。」
"Cảm ơn vì những hạt dẻ ngon lành nhé!
Tớ sẽ gieo những hạt giống này với lòng biết ơn."
21:51 7/8/24
Dịch Ehon - Truyện
about:blank
2/6
Trang 6
あっ、あぶない
あっ、あぶない
あっ、あぶない
あっ、あぶないあっ、あぶない
とりか たべられちゃう
とりか たべられちゃう
とりか たべられちゃう
とりか たべられちゃうとりか たべられちゃう
A, nguy hiểm quá
Bạn chim sẽ bị ăn mất.
Trang 7
でも だいじょうぶ
でも だいじょうぶ
でも だいじょうぶ
でも だいじょうぶでも だいじょうぶ
「ごはんを わけてもらって、いるんだ あ
「ごはんを わけてもらって、いるんだ あ
「ごはんを わけてもらって、いるんだ あ
「ごはんを わけてもらって、いるんだ あ「ごはんを わけてもらって、いるんだ あ
りがとう わにさん」
りがとう わにさん」
りがとう わにさん」
りがとう わにさん」 りがとう わにさん」
Nhưng mà sẽ không sao đâu
"Cảm ơn cậu vì đã chia thức ăn cho tớ nhé, bạn cá sấu!"
Trang 8
「どういたしまして」
「どういたしまして」
「どういたしまして」
「どういたしまして」「どういたしまして」
おかげで ほら わにのはも
おかげで ほら わにのはも
おかげで ほら わにのはも
おかげで ほら わにのはもおかげで ほら わにのはも
ぴっかぴか!
ぴっかぴか!
ぴっかぴか!
ぴっかぴか!ぴっかぴか!
"Không có gì đâu!"
Nhìn này, nhờ có chim nhỏ mà răng của bạn cá sấu cũng sáng bóng luôn.
Trang 9
ゆーらり ゆらゆら うみのなか
ゆーらり ゆらゆら うみのなか
ゆーらり ゆらゆら うみのなか
ゆーらり ゆらゆら うみのなかゆーらり ゆらゆら うみのなか
21:51 7/8/24
Dịch Ehon - Truyện
about:blank
3/6
さかなか いそぎんちゃくに
さかなか いそぎんちゃくに
さかなか いそぎんちゃくに
さかなか いそぎんちゃくにさかなか いそぎんちゃくに
ごはんをはこんでる
ごはんをはこんでる
ごはんをはこんでる
ごはんをはこんでるごはんをはこんでる
「さかなさん いつも ありがとう」
「さかなさん いつも ありがとう」
「さかなさん いつも ありがとう」
「さかなさん いつも ありがとう」「さかなさん いつも ありがとう」
Đung đưa trong làn nước
Chú cá nhỏ đang đưa thức ăn đến cho bạn hải quỳ
"Bạn cá ơi, cảm ơn nhé!"
Trang 10
「いえいえ こちらこそ
「いえいえ こちらこそ
「いえいえ こちらこそ
「いえいえ こちらこそ「いえいえ こちらこそ
まもってくれて ありがとう」
まもってくれて ありがとう」
まもってくれて ありがとう」
まもってくれて ありがとう」まもってくれて ありがとう」
"Không không chính tớ mới là người nói cảm ơn,
cảm ơn cậu vì đã bảo vệ tớ!"
Trang 11
あっ うんち!
あっ うんち!
あっ うんち!
あっ うんち!あっ うんち!
ちいさい むしか うんちきを ころころ
ちいさい むしか うんちきを ころころ
ちいさい むしか うんちきを ころころ
ちいさい むしか うんちきを ころころちいさい むしか うんちきを ころころ
「おそうじ ありがとう
「おそうじ ありがとう
「おそうじ ありがとう
「おそうじ ありがとう「おそうじ ありがとう
でも そのうんち どうするの?」
でも そのうんち どうするの?」
でも そのうんち どうするの?」
でも そのうんち どうするの?」でも そのうんち どうするの?」
A, cục phân kìa!
Bạn bọ nhỏ đang lăn cục phân.
21:51 7/8/24
Dịch Ehon - Truyện
about:blank
4/6
Lợn nói: "Cảm ơn đã dọn giúp tớ nhé! Nhưng cậu sẽ làm với cục
phân đó vậy?”
Trang 12
「たまごを うむんだよ
「たまごを うむんだよ
「たまごを うむんだよ
「たまごを うむんだよ「たまごを うむんだよ
うんちを くれて ありがとう」
うんちを くれて ありがとう」
うんちを くれて ありがとう」
うんちを くれて ありがとう」うんちを くれて ありがとう」
"Tớ sẽ đẻ trứng vào đấy
Cảm ơn vì đã cho tớ cục phân!"
Trang 13
「さあ もう みんな
「さあ もう みんな
「さあ もう みんな
「さあ もう みんな「さあ もう みんな
おなかいっぱいに なった?」
おなかいっぱいに なった?」
おなかいっぱいに なった?」
おなかいっぱいに なった?」おなかいっぱいに なった?」
「おいしい みるくと
「おいしい みるくと
「おいしい みるくと
「おいしい みるくと 「おいしい みるくと
たまごを くださいな」
たまごを くださいな」
たまごを くださいな」
たまごを くださいな」たまごを くださいな」
"Nào mọi người
Đã no chưa nào?"
"Hãy cho chúng tớ trứng và sữa thật ngon nhé!"
Trang 14
「うしさん にわとりさん
「うしさん にわとりさん
「うしさん にわとりさん
「うしさん にわとりさん「うしさん にわとりさん
いつも いつも ありがとう」
いつも いつも ありがとう」
いつも いつも ありがとう」
いつも いつも ありがとう」いつも いつも ありがとう」
21:51 7/8/24
Dịch Ehon - Truyện
about:blank
5/6
"Bạn Bò và bạn Gà
Mình thực sự cảm ơn hai bạn rất nhiều!"
Trang 15
みんな だれかに たすけられ
みんな だれかに たすけられ
みんな だれかに たすけられ
みんな だれかに たすけられみんな だれかに たすけられ
みんな だれかを たすけてる。
みんな だれかを たすけてる。
みんな だれかを たすけてる。
みんな だれかを たすけてる。みんな だれかを たすけてる。
Mọi người đều được ai đó giúp đỡ
Mọi người đều đang giúp đỡ ai đó.
21:51 7/8/24
Dịch Ehon - Truyện
about:blank
6/6
| 1/6

Preview text:

21:51 7/8/24 Dịch Ehon - Truyện I. Bản dịch みんな 誰かに
Mọi người đều đang được ai đó giúp đỡ Trang 1 「み 「 ん み な ん な ご は ご ん は で ん す で よ す よ さ あ さ あ ど う ど ぞ う 」 ぞ
“Mọi người ơi, thức ăn đến rồi đây. Nào, mời dùng bữa.” Trang 2 みて み み て て み はち は も ち も ち ょ ち う ょ ど う ど ご は ご ん は の ん じ の か じ ん か はな は に な あ に ま あ ー ま い ー い み つ み を つ を も ら も っ ら て っ る て チュ チ ー ュ チ ー ュ チ ー ュ チ ー ュ チ ー ュ
Ôi nhìn kìa, nhìn kìa!
Chị ong cũng vừa đến đúng giờ ăn cơm.
Chị ấy đang thưởng thức những giọt mật ngọt ngào từ những bông hoa. Chiu chiu chiu Trang 3 about:blank 1/6 21:51 7/8/24 Dịch Ehon - Truyện 「 おは お な は さ な ん さ ん あ り あ が り と が う と おれ お い れ に い に か ふ か ん ふ を ん は を こ は び こ ま び し ま ょ し 。 ょ 」 。
“Cảm ơn bạn hoa nhé!
Tôi sẽ mang theo phấn hoa như một lời cảm ơn.” Trang 4 りす り は す きのみを カリカリカリ つい つ で い に で に も ひ も と ひ つ と カリカリカリ
Chú sóc đang nhai hạt dẻ rôm rốp
Tiện thể lại ăn thêm một hạt nữa Rôm rốp, rôm rốp. Trang 5 「お 「 い お し い い し い き の き み の を み を あ り あ が り と が う と おれ お い れ に い た に ね た を ね う を え う ま え し ま ょ し う ょ 。 う 」 。
"Cảm ơn vì những hạt dẻ ngon lành nhé!
Tớ sẽ gieo những hạt giống này với lòng biết ơn." about:blank 2/6 21:51 7/8/24 Dịch Ehon - Truyện Trang 6 あっ、あぶない とり と か り か た べ た ら べ れ ら ち れ ゃ ち う ゃ A, nguy hiểm quá
Bạn chim sẽ bị ăn mất. Trang 7 でも で も だ い だ じ い ょ じ う ょ ぶ う 「ご 「 は ご ん は を ん を わ け わ て け も て ら も っ ら て っ 、 て い 、 る い ん る だ ん だ あ りが り と が う と う わ に わ さ に ん さ 」 ん 」
Nhưng mà sẽ không sao đâu
"Cảm ơn cậu vì đã chia thức ăn cho tớ nhé, bạn cá sấu!" Trang 8 「ど 「 う ど い う た い し た ま し し ま て し 」 て おか お げ か で げ で ほ ら ほ ら わ に わ の に は の も は ぴっかぴか! "Không có gì đâu!"
Nhìn này, nhờ có chim nhỏ mà răng của bạn cá sấu cũng sáng bóng luôn. Trang 9 ゆー ゆ ら ー り ら り ゆ ら ゆ ゆ ら ら ゆ ら う み う の み な の か な about:blank 3/6 21:51 7/8/24 Dịch Ehon - Truyện さか さ な か か な か い そ い ぎ そ ん ぎ ち ん ゃ ち く ゃ に く ごは ご ん は を ん は を こ は ん こ で ん る で 「さ 「 か さ な か さ な ん さ ん い つ い も つ も あ り あ が り と が う と 」 う
Đung đưa trong làn nước
Chú cá nhỏ đang đưa thức ăn đến cho bạn hải quỳ
"Bạn cá ơi, cảm ơn nhé!" Trang 10 「い 「 え い い え え い え こ ち こ ら ち こ ら そ こ まも ま っ も て っ く て れ く て れ て あ り あ が り と が う と 」 う
"Không không chính tớ mới là người nói cảm ơn,
cảm ơn cậu vì đã bảo vệ tớ!" Trang 11 あっ うんち! ちい ち さ い い さ い む し む か し か う ん う ち ん き ち を き を こ ろ こ こ ろ ろ こ 「お 「 そ お う そ じ う じ あ り あ が り と が う と でも で も そ の そ う の ん う ち ん ち ど う ど す う る す の る ? の 」 ? A, cục phân kìa!
Bạn bọ nhỏ đang lăn cục phân. about:blank 4/6 21:51 7/8/24 Dịch Ehon - Truyện
Lợn nói: "Cảm ơn vì đã dọn giúp tớ nhé! Nhưng mà cậu sẽ làm gì với cục phân đó vậy?” Trang 12 「た 「 ま た ご ま を ご を う む う ん む だ ん よ だ うん う ち ん を ち を く れ く て れ て あ り あ が り と が う と 」 う
"Tớ sẽ đẻ trứng vào đấy
Cảm ơn vì đã cho tớ cục phân!" Trang 13 「さ 「 あ さ あ も う も う み ん み な ん おな お か な い か っ い ぱ っ い ぱ に い に な っ な た っ ? た 」 ? 「お 「 い お し い い し い み る み く る と く と たま た ご ま を ご を く だ く さ だ い さ な い 」 な "Nào mọi người Đã no chưa nào?"
"Hãy cho chúng tớ trứng và sữa thật ngon nhé!" Trang 14 「う 「 し う さ し ん さ ん に わ に と わ り と さ り ん さ いつ い も つ も い つ い も つ も あ り あ が り と が う と 」 う about:blank 5/6 21:51 7/8/24 Dịch Ehon - Truyện
"Bạn Bò và bạn Gà
Mình thực sự cảm ơn hai bạn rất nhiều!" Trang 15 みん み な ん な だ れ だ か れ に か に た す た け す ら け れ ら みん み な ん な だ れ だ か れ を か を た す た け す て け る て 。 る
Mọi người đều được ai đó giúp đỡ
Mọi người đều đang giúp đỡ ai đó. about:blank 6/6