-
Thông tin
-
Quiz
Coffee drinkers get more steps but also less sleep - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen
Coffee drinkers get more steps but also less sleep - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen và thông tin bổ ích giúp sinh viên tham khảo, ôn luyện và phục vụ nhu cầu học tập của mình cụ thể là có định hướng, ôn tập, nắm vững kiến thức môn học và làm bài tốt trong những bài kiểm tra, bài tiểu luận, bài tập kết thúc học phần, từ đó học tập tốt và có kết quả
speaking and listening 3 (BLAW-2974) 68 tài liệu
Đại học Hoa Sen 4.8 K tài liệu
Coffee drinkers get more steps but also less sleep - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen
Coffee drinkers get more steps but also less sleep - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen và thông tin bổ ích giúp sinh viên tham khảo, ôn luyện và phục vụ nhu cầu học tập của mình cụ thể là có định hướng, ôn tập, nắm vững kiến thức môn học và làm bài tốt trong những bài kiểm tra, bài tiểu luận, bài tập kết thúc học phần, từ đó học tập tốt và có kết quả
Môn: speaking and listening 3 (BLAW-2974) 68 tài liệu
Trường: Đại học Hoa Sen 4.8 K tài liệu
Thông tin:
Tác giả:
Tài liệu khác của Đại học Hoa Sen
Preview text:
Coffee drinkers get more steps but also less sleep, study finds
Bài nghiên cứu cho thấy rằng những người uống
cà phê đi bộ ( vận động) nhiều hơn nhưng cũng ngủ ít hơn By Kristen Rogers, CNN
Updated 9:24 AM EDT, Mon March 27, 2023
Get inspired by a weekly roundup on living well, made simple. Sign up for
CNN’s Life, But Better newsletter for information and tools designed to
improve your well-being.
Lấy cảm hứng từ tổng kết hàng tuần về cách sống tốt, đơn
giản. Đăng ký nhận bản tin Life, But Better của CNN để biết thông
tin và các công cụ được thiết kế để cải thiện sức khỏe của bạn. CNN —
Coffee= NATURALIZATION is one of the most consumed
beverages worldwide, but the pendulum has swung back and
forth about its benefits and drawbacks.
Theo CNN, Cà phê là một trong những loại đồ uống được
tiêu thụ nhiều nhất trên toàn thế giới, nhưng con lắc đã
xoay chuyển qua lại về những lợi ích và hạn chế của nó.
New findings from a small study published Thursday in The New
England Journal of Medicine, suggest both upsides and
downsides: Drinking at least a cup of coffee per day might make
you move more but sleep less — and it might put you at higher
risk for one type of heart palpitation.
Những phát hiện mới từ một nghiên cứu nhỏ được công bố
hôm thứ Năm trên Tạp chí Y học New England, gợi ý cả
mặt tích cực và tiêu cực: Uống ít nhất một tách cà phê mỗi
ngày có thể khiến bạn di chuyển nhiều hơn nhưng ngủ ít
hơn - và nó có thể khiến bạn có nguy cơ cao mắc một loại tim đập nhanh.
“The big picture finding is that there isn’t just one single health-
related consequence of consuming coffee, but that the reality is
more complicated than that,” said the study’s lead author, Dr.
Gregory Marcus, a cardiologist and professor of medicine at the
University of California, San Francisco.
Tác giả chính của nghiên cứu — Tiến sĩ Gregory Marcus là
một bác sĩ tim mạch và giáo sư y khoa tại Đại học
California, San Francisco cho biết: “Phát hiện về bức tranh
toàn cảnh ( tổng quát) là không chỉ có một hậu quả duy
nhất liên quan đến sức khỏe của việc uống cà phê, mà
thực tế còn phức tạp hơn thế”.
“The great majority of research on the topic has been
observational, meaning we just look and see at what happens to
people who do and don’t drink coffee, which is profoundly limited
by the possibility that … there may be some other characteristic
that is driving whether someone happens to drink coffee,” Marcus
said. “The only way to mitigate those potential effects was to
conduct a randomized interventional trial.”
“Phần lớn các nghiên cứu về chủ đề này là quan sát, nghĩa
là chúng tôi chỉ quan sát và xem điều gì xảy ra với những
người uống ( cà phê ) và không uống cà phê, điều này bị
hạn chế rất nhiều bởi khả năng… có thể có một số đặc
điểm khác đó là lái xe cho dù ai đó tình cờ uống cà phê,”
ông Marcus nói (bổ sung / thêm vào/ nhấn mạnh) . “Cách
duy nhất để giảm thiểu những tác động tiềm ẩn đó là tiến
hành một thử nghiệm can thiệp ngẫu nhiên.”
To get a better idea of coffee’s immediate health effects, the
authors recruited 100 healthy adults who were age 39 on average
and from the San Francisco area. They equipped the participants
with Fitbits to track their steps and sleep, continuous blood
glucose monitors and electrocardiogram devices that tracked
their heart rhythms. Each participant was randomly assigned to
drink as much coffee as they wanted for two days, then abstain
for two days, repeating that cycle over a two-week period.
Để hiểu rõ hơn về ảnh hưởng tức thời/ trực tiếp của cà phê
đối với sức khỏe, các tác giả đã tuyển dụng 100 người
trưởng thành khỏe mạnh có độ tuổi trung bình là 39 và
đến từ khu vực San Francisco. Họ trang bị cho những người
tham gia Fitbits để theo dõi số bước và giấc ngủ, máy theo
dõi đường huyết liên tục và thiết bị điện tâm đồ theo dõi
nhịp tim của họ. Mỗi người tham gia được chỉ định ngẫu
nhiên uống bao nhiêu cà phê tùy thích trong hai ngày, sau
đó kiêng hai ngày, lặp lại chu kỳ đó trong khoảng thời gian hai tuần.
On coffee-drinking days, participants got an average of 1,058
more steps than they did on abstention days, the authors found.
But on those days, sleep took a hit, with participants getting 36
fewer minutes of shut-eye. The more coffee they drank, the more
physical activity and the less sleep they got.
Các tác giả nhận thấy vào những ngày uống cà phê, những
người tham gia đi được trung bình nhiều hơn 1.058 bước so
với những ngày không uống cà phê. Nhưng vào những
ngày đó, giấc ngủ bị ảnh hưởng, với những người tham gia
được nhắm mắt( ngủ) ít hơn 36 phút. Càng uống nhiều cà
phê, họ càng hoạt động thể chất nhiều hơn và ngủ ít hơn.
Coffee seemed to affect the heart, too. Researchers found no
evidence of a significant relationship between coffee
consumption and premature atrial contractions, which are “very
common, early heartbeats that we all experience arising from the
top chambers of the heart,” Marcus said. They can feel like a
flutter or skipped beat in your chest.
Cà phê dường như cũng ảnh hưởng đến tim. Các nhà
nghiên cứu không tìm thấy bằng chứng nào về mối quan
hệ đáng kể giữa việc uống cà phê và co thắt tâm nhĩ sớm,
đó là “những nhịp tim sớm, rất phổ biến mà tất cả chúng
ta đều trải qua phát sinh từ các ngăn trên cùng của tim,”
ông Marcus nói. Họ có thể cảm thấy như rung động hoặc
bỏ ( lỡ) nhịp trong lồng ngực.
“People with more premature atrial contractions are at higher risk
of developing a very clinically significant heart rhythm
disturbance called atrial fibrillation,” he added.
Ông nói thêm ( nhấn mạnh/ cho biết thêm) : “Những người
có nhiều cơn co thắt tâm nhĩ ( ngoại tâm thu nhĩ) sớm hơn
có nguy cơ cao mắc chứng rối loạn nhịp tim rất có ý nghĩa
lâm sàng được gọi là rung tâm nhĩ.
But drinking more than one cup per day resulted in about a 50%
higher incidence of premature ventricular contractions, or PVCs,
compared with days of no coffee intake.
Nhưng uống nhiều hơn một cốc mỗi ngày dẫn đến tỷ lệ co
thắt tâm thất sớm, hoặc PVC, cao hơn khoảng 50% so với
những ngày không uống cà phê.
These heartbeats arise from the lower chambers of the heart, and
they can also feel like a skipped beat or heart palpitations.
Những nhịp tim này phát sinh từ các ngăn dưới của tim và
chúng cũng có thể giống như tim lỡ nhịp hoặc tim đập nhanh.
“So this provides some compelling evidence that experimenting
with (going) off coffee might be worthwhile in those individuals
who experience bothersome palpitations related to PVCs,” Marcus said.
Marcus cho biết: “Vì vậy, điều này cung cấp một số bằng
chứng thuyết phục rằng thử nghiệm (bỏ) cà phê có thể
đáng giá đối với những người bị đánh trống ngực khó chịu
liên quan đến PVC”
“There’s also evidence that in some people, more PVCs can lead
to a weakening of the heart or heart failure,” Marcus added. “So
it may be that if someone is especially concerned about risks of
heart failure — such as they have a family history of it or there’s
some other indication that their physician tells them (makes)
them at risk — they may want to steer clear of coffee.”
“Cũng có bằng chứng cho thấy ở một số người, nhiều PVC
hơn có thể dẫn đến suy yếu tim hoặc suy tim,” Marcus nói
thêm. “Vì vậy, có thể là nếu ai đó đặc biệt lo lắng về nguy
cơ mắc bệnh suy tim - chẳng hạn như họ có tiền sử gia
đình mắc bệnh này hoặc có một số dấu hiệu khác cho thấy
bác sĩ của họ nói với họ có nguy cơ mắc bệnh - thì họ có
thể muốn tránh xa cà phê."
Peter Kistler, who is head of electrophysiology at the Alfred
Hospital in Melbourne, Australia, described the study as strong
but cautioned that “this is a short-term study in healthy volunteers.”
Peter Kistler là trưởng khoa điện sinh lý học tại Bệnh viện
Alfred ở Melbourne, Australia, mô tả nghiên cứu này là
mạnh mẽ nhưng cảnh báo rằng “đây là một nghiên cứu
ngắn hạn ở những người tình nguyện khỏe mạnh”.
“This provides no information on the long-term benefits or
adverse effects of long-term coffee drinking,” said Kistler, who
was not involved in the study. “This does not provide information
on the impact of coffee in people with other health conditions,
and generally (the study participants) consumed modest amounts of coffee.”
Kistler, người không tham gia nghiên cứu, cho biết: “Điều
này không cung cấp thông tin về lợi ích lâu dài hoặc tác
dụng phụ của việc uống cà phê lâu dài. “Điều này không
cung cấp thông tin về tác động của cà phê đối với những
người có tình trạng sức khỏe khác và nói chung (những
người tham gia nghiên cứu) uống một lượng cà phê vừa phải.” Health effects of coffee
Tác hại c a cà phê đêến c ủ th ơ ể
When people drink coffee, they might have more motivation to
exercise or have enhanced performance once they start moving, Marcus said.
Marcus cho biết khi mọi người uống cà phê, họ có thể có
thêm động lực để tập thể dục hoặc nâng cao hiệu suất khi
họ bắt đầu vận động.
But people “shouldn’t extrapolate that to taking energy drinks or
high-dose caffeine as a way to enhance workouts,” since high
doses can lead to disturbances, he said.
Nhưng mọi người “không nên ngoại suy ( cổ súy) điều đó
với việc uống nước tăng lực hoặc caffein liều cao như một
cách để tăng cường tập luyện,” vì liều lượng cao có thể
dẫn đến rối loạn, ông nói.
That coffee drinking led to less sleep perhaps isn’t surprising, but
a potential genetic aspect to that finding might be. Researchers
collected DNA samples from participants, and those who had
greater reductions in sleep when they consumed coffee had
genetic variants associated with slower caffeine metabolism.
People with genetic variants associated with faster caffeine
metabolism, on the other hand, had more premature ventricular contractions.
Việc uống cà phê dẫn đến ngủ ít hơn có lẽ không có gì
đáng ngạc nhiên, nhưng có thể có một khía cạnh di truyền
tiềm ẩn đối với phát hiện đó. Các nhà nghiên cứu đã thu
thập các mẫu DNA từ những người tham gia và những
người ngủ ít hơn khi uống cà phê có các biến thể di truyền
liên quan đến quá trình chuyển hóa caffein chậm hơn. Mặt
khác, những người có các biến thể di truyền liên quan đến
quá trình chuyển hóa caffein nhanh hơn lại có nhiều cơn co
thắt tâm thất sớm hơn.
These findings suggest that an individualized approach to coffee
consumption might be the most appropriate method for
determining effects on health, according to the study.
Theo nghiên cứu, những phát hiện này cho thấy cách tiếp
cận cá nhân đối với việc uống cà phê có thể là phương
pháp thích hợp nhất để xác định ảnh hưởng đối với sức khỏe.
Kistler had another view on the finding of diminished sleep.
Kistler có một quan điểm khác về việc phát hiện giấc ngủ bị giảm đi.
“Coffee is the most common ‘drug’ for cognitive enhancement,”
he said. “People who drink coffee are less tired. This is not necessarily a negative.”
Ông nói: “Cà phê là loại 'thuốc' phổ biến nhất để nâng cao
nhận thức. “Những người uống cà phê ít mệt mỏi hơn. Điều
này không hẳn là tiêu cực.”
Regarding the links between coffee intake and premature
ventricular contractions, caffeine can contain active metabolites
such as aminophylline, which is used in asthma medications and,
in high doses, is known to induce arrhythmias, Marcus said.
Ông Marcus nói rằng: “Về mối liên hệ giữa việc uống cà
phê và co thắt tâm thất sớm, caffein có thể chứa các chất
chuyển hóa có hoạt tính như aminophylline, được sử dụng
trong thuốc chữa bệnh hen suyễn và ở liều lượng cao, được
biết là gây ra rối loạn nhịp tim”.
Additionally, “coffee tends to increase activity in the sympathetic
nervous system, or the adrenaline side of the nervous system,
that can promote PVCs,” he added.
Ngoài ra ông cũng nói thêm rằng, “cà phê có xu hướng làm
tăng hoạt động của hệ thần kinh giao cảm, hoặc phần
adrenaline của hệ thần kinh, có thể thúc đẩy PVC,”. What this means for you
The effects the study found are worth considering based on your
personal health goals, Marcus said.
Điều này có ý nghĩa gì đối với bạn
Marcus cho biết những tác động mà nghiên cứu tìm thấy
rất đáng được xem xét ( cân nhắc) dựa trên các mục tiêu
sức khỏe cá nhân của bạn.
“Individuals can be reassured that there’s certainly no imminently
dangerous effects of drinking coffee,” Marcus said.
Marcus nói: “Mọi người có thể yên tâm rằng chắc chắn
không có tác dụng nguy hiểm sắp xảy ra khi uống cà phê.
Wondering whether you’re a fast or slow metabolizer of caffeine?
There aren’t really any clinical tests in the consumer market,
Marcus said, but you might be able to find out by using a DNA test that measures this.
Tự hỏi liệu bạn là người chuyển hóa caffein nhanh hay
chậm? Marcus cho biết thực sự không có bất kỳ xét
nghiệm lâm sàng nào trên thị trường tiêu dùng, nhưng bạn
có thể phát hiện ra bằng cách sử dụng xét nghiệm DNA để
đo lường điều này.
You can also pay close attention to what your experiences might
be telling you about your tolerance.
Bạn cũng có thể chú ý đến những gì trải nghiệm của bạn
có thể cho bạn biết về lòng khoan dung ( sức chịu đựng )
của bạn/chúng mình.
“If they begin to feel anxious (and) tremulous on one cup of
coffee, then they are a slow metabolizer,” Kistler said via email.
“But if they have a higher tolerance then they are metabolizing coffee more rapidly.”
Kistler cho biết qua email: “Nếu họ bắt đầu cảm thấy lo lắng
và run rẩy sau một tách cà phê, thì họ là người chuyển hóa
chậm. “Nhưng nếu họ có khả năng chịu đựng cao hơn thì họ
đang chuyển hóa cà phê nhanh hơn.”