Hướng dẫn sử dụng nồi chiên không dầu - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen

Hướng dẫn sử dụng nồi chiên ko dầu - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen và thông tin bổ ích giúp sinh viên tham khảo, ôn luyện và phục vụ nhu cầu học tập của mình cụ thể là có định hướng, ôn tập, nắm vững kiến thức môn học và làm bài tốt trong những bài kiểm tra, bài tiểu luận, bài tập kết thúc học phần, từ đó học tập tốt và có kết quả

Môn:
Trường:

Đại học Hoa Sen 4.8 K tài liệu

Thông tin:
15 trang 1 tháng trước

Bình luận

Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để gửi bình luận.

Hướng dẫn sử dụng nồi chiên không dầu - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen

Hướng dẫn sử dụng nồi chiên ko dầu - Tài liệu tham khảo | Đại học Hoa Sen và thông tin bổ ích giúp sinh viên tham khảo, ôn luyện và phục vụ nhu cầu học tập của mình cụ thể là có định hướng, ôn tập, nắm vững kiến thức môn học và làm bài tốt trong những bài kiểm tra, bài tiểu luận, bài tập kết thúc học phần, từ đó học tập tốt và có kết quả

33 17 lượt tải Tải xuống
Công nghệ chiên Rapid Air giúp giảm 80% lượng
dầu mỡ dư thừa mà không làm mất đi hương vị của
món ăn
Hệ thống đèn báo và bộ hẹn giờ 30 phút
giúp việc chế biến dễ dàng, chính xác hơn
Dung tích 5L, lòng nồi dễ dàng tháo rời
để vệ sinh
Nồi chiên không dầu
Hướng dẫn sử dụng
Model
AFB-5870
Các sản phẩmlinh kiện BlueStone hầu hết được sản xuất
dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn RoHS
(Restriction of Hazardous Substances), tiêu chuẩn CB về
chất lượng và an toàn sản phẩm.
Sản phẩm bếp từ BlueStone được kiểm tra chặt chẽ về
mẫu mã, dây chuyền sản xuất kiểm định lô hàng (theo
tiêu chuẩn của Mỹ).
Sản phẩm BlueStone được công ty đối tác Mỹ Great American
Appliance (GAA Corp) tư vấn về quản lý và quy trình. GAA
công ty được thành lập hoạt động theo luật pháp
Mỹ theo Giấy chứng nhận thành lập số 3089043 do văn
phòng thư ký bang California cấp có trụ sở chính tại 7809
Michigan Ave Oakland, CA 94605, Hoa Kỳ.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công
nghiệp với màu sắc đa dạng. ới snghiên cứu và thiết
kế của các chuyên viên thiết kế kỹ thuật viên chuyên
nghiệp, các sản phẩm BlueStone được thiết kế theo tiêu
chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ng được nhu
cầu ngày càng cao của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các
sản phẩm BlueStone đều được bảo hành 2 năm.
MỤC LỤC
MÔ TẢ CHUNG
TRƯỚC KHI GỌI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG NỒI
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NỒI
HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT
XỬ LÝ SỰ CỐ
VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN
CẤT GIỮ NỒI
CẢNH BÁO
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
CONTENTS
DETAILS DESCRIPTION
BEFORE YOU CALL FOR THE SERVICE
GROUNDING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
BEFORE USING YOUR AIR FRYER
USAGES
SETTING
TROUBLE SHOOTING
MAINTENANCE AND CLEANING
STORING THE DEVICE
WARNING
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
04
05
05
05
07
08
10
12
14
14
14
14
17
18
18
18
20
21
23
25
27
27
27
27
Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không c
Manufacturer has right to replace technical standard or specific
any notice.
2
TIẾNG VIỆT
MÔ TẢ CHUNG
CẤU TẠO SẢN PHẨM
Model Hiệu điện thế Công suất (W) Dung tích (L)
AFB-5870 220-240V ~ 50Hz 2000W 5L
1 Núm điều chỉnh nhiệt độ
2 Núm điều chỉnh thời gian
3 Nắp thân
4 Đèn tín hiệu
5 Rổ chiên
6 Nút tháo
7 Tay cầm
8 Khay hứng dầu
9 Cửa thoát gió
10 Dây nguồn
TRƯỚC KHI GỌI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN
Trong trường hợp nồi chiên không hoạt động:
Kiểm tra chắc rằng nồi đã có điện. Nếu không, rút phích cắm,
cắm lại thật sát.
Kiểm tra cầu chì hoặc bộ phận ngắt điện. Nếu những hệ thống
động tốt, kiểm tra lại nguồn điện bằng cách kết nối các thiết
kiểm tra xem các thiết bị như trên có hoạt động hay không.
NẾU ĐÃ KIỂM TRA BẰNG CÁC CÁCH NHƯ TRÊN NHƯNG N
KHÔNG HOẠT ĐỘNG, HÃY LIÊN HỆ VỚI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT
TUYỆT ĐỐI KHÔNG ĐƯỢC TỰ Ý ĐIỀU CHỈNH HAY SỬA CH
NHẰM TRÁNH CÁC TAI NẠN NGOÀI Ý MUỐN.
Để đảm bảo an toàn, các thiết bị điện nên luôn được tiếp đất. Ch
người sử dụng cắm điện thiết bị vào ổ điện với hệ thống tiếp đ
an toàn tại nhà. Trong trường hợp có sự cố, sự tiếp đất sẽ hạn
điện, cháy nổ bằng việc dẫn điện thoát khỏi nguồn điện hiện hà
thấy sự tách biệt kịp thời khỏi nguồn điện sẽ an toàn hơn cho ng
dụng điện áp cao rất nguy hiểm, có thể gây cháy hoặc một vài
hư hỏng cho thiết bị.
LƯU Ý:
Nếu bạn chưa rõ về sự tiếp đất hoặc hướng dẫn về điện, hãy liên
viên kỹ thuật điện hoặc kỹ sư điện.
Cả người sản xuất và người bán đều không chịu trách nhiệm
của nồi hoặc bị thương đối với người sử dụng bắt nguồn từ
không đúng quy trình lắp đặt nguồn điện.
Vui lòng hết sức lưu ý với những cảnh báo nguy hiểm cơ bản
giảm nguy cơ hỏa hoạn, điện giật, cháy và nguy hiểm cho ngư
Đọc tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng nồi.
Không chạm vào các bề mặt nóng, chỉ sử dụng tay cầm để di c
1
2
1
2
4
TIẾNG VIỆT
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CẢNH BÁO: Chỉ cho phép trẻ em sử dụng nồi dưới sự giám sát của người lớn
hoặc đã hướng dẫn đầy đủ giúp trẻ hiểu được cách sử dụng sao cho an toàn
và những rủi ro có thể xảy ra nếu sử dụng không đúng cách.
Để đảm bảo an toàn, không được nhúng dây điện, phích cắm hoặc bất kỳ
bộ phận nào của nồi vào trong nước hoặc các chất lỏng khác, không để dây
nguồn trên các bề mặt nóng.
Không để dây dẫn chạm vào hoặc nằm dưới khi nồi đang còn nóng.
Không sử dụng nồi khi quan sát được các bộ phận hoặc dây nguồn bị hư hỏng.
Nếu có phát hiện ra, vui lòng đem thiết bị đến trung tâm bảo hành gần nhất
để được hỗ trợ. Tuyệt đối không tự ý sửa chữa nồi chiên, gây nguy hiểm cho
bản thân.
Không nên sử dụng các phụ kiện không đi kèm cùng với nồi chiên, khả
năng gây nguy hại cho thiết bị và thương tích cho người sử dụng.
Không được đặt nồi chiên ở vị trí gần bình gas, khí nóng, hoặc gần các chất
dễ gây cháy, nổ. Cần tuyệt đối cô lập thiết bị với các vật liệu khí đốt, dễ bắt lửa
như trên.
Cần giữ khoảng cách không gian trống xung quanh thân nồi ít nhất 10cm
trước khi vận hành để cho phép không khí lưu thông thoáng mát.
Rút phích cắm điện khỏi ổ cắm khi không sử dụng, hoặc trước khi làm vệ sinh
nồi. Hãy để nồi nguội (30 phút) trước khi lắp vào hoặc tháo dỡ các bộ phận để
vệ sinh nồi.
Thận trọng khi di chuyển thiết bị nếu có sử dụng dầu nóng khi nấu thực phẩm.
Để bảo đảm nồi không bị quá nhiệt khi sử dụng, không che phủ các mặt của
nồi chiên có cửa hút gió và thoát gió.
Cẩn thận khi lấy rổ chiên ra khỏi nồi, không đưa tay hoặc mặt vào gần chỗ
thoát hơi nóng khi đang nấu.
Không phủ hay bao bọc nồi chiên với bất kỳ vật liệu dễ cháy, bao gồm cả
màn cửa, khăn bàn, quần áo và các chất liệu tương tự khi nồi đang hoạt động.
Không được để bất kỳ vật gì trên nồi trong khi nồi đang hoạt động.
Để ngắt nguồn điện kết nối, vặn các nút điều khiển về điểm tắt “0”, sau đó rút
phích cắm.
Nên mang găng tay cách nhiệt, cách điện khi thao tác với thức ăn đang được
nấu bên trong lòng nồi chiên.
16
1
2
3
4
5
6
20
21
22
23
24
Không sử dụng nồi chiên trong môi trường ngoài trời.
Không sử dụng các phụ kiện đi kèm của nồi cho mục đích sử dụ
hướng dẫn của nhà sản xuất.
Khi nồi đang hoạt động, nhiệt độ thân nồi sẽ trở nên nóng. Thận
tác và di chuyển nhằm tránh bị bỏng.
Không sử dụng nồi chiên cùng những thiết bị không đi kèm v
một hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt.
Trẻ em và người khiếm khuyết khả năng giác quan, có tiền sử b
hay người thiếu kinh nghiệm và kiến thức chuyên môn không
nồi, trừ khi có người giám sát và chịu trách nhiệm về sự an toàn
Trẻ em phải được giám sát để chúng không chơi đùa với nồi.
Nếu dây nguồn bị hỏng, tuyệt đối không tự ý sửa chữa hay can
liên hệ đến trung tâm bảo hành gần nhất để được hỗ trợ, trá
đáng tiếc.
Rút phích cắm ngay nếu nhìn thấy khói đen bốc ra từ nồi. Chờ
hết ra trước khi đến gần để lấy rổ ra khỏi nồi.
Vui lòng lưu ý các điều như sau trước khi sử dụng nồi chiên
Bảo đảm rằng các hướng dẫn sử dụng đã được đọchiểu rõ t
Kiểm tra các nút điều chỉnh "Thời gian" và "Nhiệt độ", bảo đảm rằ
ở vị trí "0" trước khi bắt đầu sử dụng.
Tháo gỡ các bao bì đóng gói, nhãn dán trên thân máy và bên t
Rửa rổ chiên bằng nước nóng có xà bông hoặc trong máy rửa c
Làm khô ráo tất cả các phụ kiện của nồi trước khi lắp ráp hoàn ch
Lau bên trong ngoài thân nồi bằng vải mềm. Khi sử dụng
nướng, có thể cân nhắc để sử dụng hoặc không sử dụng dầu
đặt thực phẩm vào bên trong rổ chiên và ráp vào, nồi sẽ bắt đầu
bạn cắm dây nguồn vào.
CHÚ Ý:
Luôn đặt nồi ở bề mặt bằng phẳng, chịu được nhiệt độ cao và m
quanh thoáng mát. Khi nồi đang hoạt động, không được đặt bấ
trên nồi chiên, ngăn chặn dòng lưu thông của khí ra vào thiết b
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG NỒI
19
17
18
6
TIẾNG VIỆT
1
2
3
4
5
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NỒI
Nắm tay cầm, cẩn thận kéo khay hứng dầu và
rổ chiên của nồi ra ngoài.
Đặt các thực phẩm cần chế biến vào trong rổ chiên.
Lưu ý: Không cho lượng thực phẩm vượt chỉ số “MAX” (xem thêm phần “Hướng
dẫn cài đặt”), dẫn đến lượng thực phẩm quá nhiều, ảnh hưởng đến chất lượng
nấu của thực phẩm.
Sau đó, nhẹ nhàng đẩy rổ chiên vào bên trong thân nồi cho đến khi rổ chiên
đã được lắp vào chắc chắn.
CHÚ Ý:
Không sử dụng nồi chiên mà không có rổ chiên bên trong.
Rổ chiên sẽ rất nóng trong suốt thời gian đang sau khi nấu. Không nên
chạm vào rổ trong quá trình này và chỉ sử dụng tay cầm để di chuyển.
Cắm dây nguồn vào ổ cắm điện tiếp đất.
Vặn núm điều chỉnh nhiệt độ đến nhiệt độ thích hợp. (xem ở phần “Hướng dẫn
cài đặt” để xác định nhiệt độ phù hợp).
Vặn núm điều chỉnh thời gian để khởi động và
làm nóng rổ chiên.
6
7
8
9
CHÚ Ý:
Thời gian để làm nóng thiết bị 3 phút. Bạn thể làm nón
khi sử dụng mà không cần phải có thực phẩm bên trong. Sau k
thiết bị, bạn đã có thể cho thực phẩm cần chế biến vào nồi chiê
nhiệt độ, thời gian phù hợp.
Một số loại thực phẩm cần được trở mặt trong quá trình nấ
“Hướng dẫn cài đặt”). Để trở mặt, bạn hãy cầm tay nắm, kéo rổ c
hứng dầu ra khỏi nồi. Sau khi trở mặt, bạn chỉ cần trượt khay vào
Mẹo: Đối với những loại thực phẩm cần được trở mặt, bạn có
thời gian ngắn hơn so với thời gian yêu cầu để nấu chín. Đến
chuông báo hiệu hết thời gian, kéo rổ chiên ra để trở mặt thự
cài đặt lại thời gian một lần nữa để tiếp tục nấu đúng với thời g
nấu chín.
Lưu ý: Không nhấn nút tháo lòng nồi tay cầm khi đảo tr
n trong.
Khi nghe tiếng chuông báo hết thời gian cài đặt, kéo rổ chiên k
dầu ra khỏi thiết bị và đặt lên vật dụng có khả năng chịu nhiệt.
CHÚ Ý: Bạn cũng có thể tắt thiết bị bằngch vặn núm điều chỉnh
Kiểm tra lại thực phẩm sau khi chiên. Nếu thực phẩm chưa chín
muốn, đẩy rổ chiên kèm khay hứng dầu vào lại thiết bị và chỉnh
vài phút.
Trút thực phẩm sau khi chiên ra đĩa thức ăn bằng cách để lòng
ngay ngắn trên một mặt phẳng, ấn nút tháo lòng nồi và nhấc r
khay hứng dầu.
Sau khi sử dụng xong, nồi chiên sẽ lại sẵn sàng để tiếp tục sử
các món chiên thơm ngon, tốt cho sức khỏe.
10
11
8
TIẾNG VIỆT
HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT
Một số hướng dẫn dưới đây sẽ giúp bạn lựa chọn chế độ cài đặt cơ bản cho
một vài loại thực phẩm.
LƯU Ý:
Những hướng dẫn dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo, vì thực phẩm khác
nhau về nguồn gốc, kích cỡ, hình dáng. Chúng tôi không đảm bảo rằng những
chỉ số hướng dẫn cài đặt như bên dưới là tối ưu nhất cho thực phẩm.
Công nghệ Rapid Air – Lưu chuyển luồng khí sau khi đã được làm nóng bằng
thanh nhiệt trong nồi liên tục. Khi rổ chiên và khay hứng dầu được kéo ra khỏi
nồi, quá trình chiên sẽ bị gián đoạn cho đến khi rổ chiên được đẩy vào trở lại,
an toàn cho người sử dụng.
Mẹo nhỏ khi sử dụng nồi chiên:
Thực phẩm nhỏ sẽ cần thời gian cài đặt ngắn hơn những thực phẩm có kích
thước lớn.
Việc trở mặt thực phẩm trong quá trình chiên sẽ giúp thực phẩm chín đều hơn.
Quết một ít dầu lên bề mặt khoai tây sẽ giúp cho khoai tây được giòn hơn sau
khi chiên.
Các loại bánh chiên phồng cũng có thể được sử dụng với nồi chiên không dầu.
Khối lượng thực phẩm đề xuất để có kết quả tối ưu nhất khi sử dụng nồi chiên
là 500 grams.
Nồi chiên cũng có thể được sử dụng để làm các loại bánh nhào bột dễ dàng.
Bạn cũng có thể đặt khuôn vào trong rổ chiên để nướng đối với những loại
bánh như cupcake.
Sử dụng khuôn đối với các món ăn được nhồi hay dễ bị tước, vỡ ra khi nấu.
Có thể sử dụng nồi chiên để hâm nóng thức ăn. Để hâm nóng thức ăn, cài đặt
nhiệt độ 150 C trong khoảng 10 phút.
o
MÓN ĂN
KHỐI
LƯỢNG
(G)
THỜI
GIAN
(PHÚT)
NHIỆT
ĐỘ
(
O
C)
TRỞ
MẶT
Khoai tây chiên
Khoai tây chiên cắt mỏng 400-500 18-20 200 X
Khoai tây chiên cắt dày 400-500 20-25 200 X
Khoai tây cắt khối, hạt lựu 600 20-25 200 X
Thịt & Gia cầm
Thịt bò 100-600 10-15 180
Sườn heo 100-600 10-15 180
Hamburger 100-600 10-15 180
Xúc xích cuộn 100-600 13-15 200
Đùi gia cầm 100-600 25-30 180
Ức gà 100-600 15-20 180
Thực phẩm chiên
Chả giò 100-500 8-10 200 X
Gà cốm đông lạnh 100-500 6-10 200 X
Rã
Thanh cá đông lạnh
100-500 6-10 200
Bánh mì đông lạnh vụn
phô mai
100-500 8-10 180
Rau nhồi 100-500 10-15 160
Các món nướng
Bánh gato 400 20-25 160
Sử
nướ
Quiche 500 20-22 180
Sử
nướ
Muffins 400 15-18 200
k
Bánh ngọt 500 20 160
S
nướ
10
TIẾNG VIỆT
XỬ LÝ SỰ CỐ
Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp
Nồi chiên không dầu
không hoạt động.
Thiết bị không được
cắm vào ổ cắm điện.
Cắm phích cắm điện vào ổ
cắm trên tường nối đất.
Bạn chưa đặt hẹn giờ.
Xoay núm hẹn giờ đến thời
gian chuẩn bị cần thiết để
bật thiết bị.
Các món ăn chiên với
nồi chiên không dầu
không thực hiện được.
Lượng nguyên liệu trong
rổ chiên quá lớn.
Chia nhỏ lượng thực phẩm
chiên nhiều lần để đảm
bảo thực phẩm chín đều,
thơm ngon hơn.
Nhiệt độ cài đặt qthấp.
Xoay núm điều chỉnh nhiệt
độ nấu phù hợp theo nhiệt
độ nấu cần thiết trên
bảng điều khiển hoặc xem
phần "Hướng dẫn cài đặt".
Thời gian nấu quá ngắn.
Xoay núm điều chỉnh thời
gian nấu phù hợp theo thời
gian nấu cần thiết trên
bảng điều khiển hoặc xem
phần "Hướng dẫn cài đặt".
Các thành phần được
chiên không đồng đều
trong nồi chiên không
dầu.
Một số thực phẩm cần
được trở mặt trong thời
gian nấu.
Thực phẩm cần được trở đều
trong thời gian nấu. Xem phần
"Hướng dẫn cài đặt".
Đồ ăn nhẹ chiên không
giòn khi được lấy khỏi
nồi chiên không dầu.
Các loại đồ ăn nhẹ chiên
theo cách truyền thống.
Quét nhẹ một ít dầu lên bề
mặt để thực phẩm sau khi
chiên sẽ giòn và ngon hơn.
Không thể đóng lòng
nồi đúng cách.
quá nhiều nguyên liệu
món ăn trong rổ chiên.
Không để thự
chiên vượt quá
Rổ chiên không được
đặt trong khay hứng
dầu chính xác.
Ấn rổ chiên x
khi bạn ngh
“tách”.
Khói trắng bay ra khỏi
thiết bị.
Bạn đang nấu các nguyên
liệu có chứa dầu mỡ.
Khi bạn chiên c
mỡ trong nồi ch
lớn dầu sẽ tiế
hứng dầu. Dầ
trắng khay c
bình thường. Đ
ảnh hưởng đế
kết quả cuối cù
Khay hứng dầu vẫn chứa
lượng dầu mỡ còn lại từ
lần sử dụng trước.
Khói trắng
nóng lên tron
dầu. Hãy đảm
sạch khay đún
lần sử dụng.
Khoai tây không được
chiên đều trong nồi
chiên không dầu.
Bạn đã không sử dụng
đúng loại khoai tây.
Sử dụng kho
đảm bảo chún
trong quá trình
chế khoai tây chưa
đúng cách (gọt vỏ
không sạch, thái/ cắt
quá to, không để ráo).
Làm sạch vỏ,
vừa ăn. Ngâm
loại bỏ tinh bộ
ráo nước mới b
Khoai tây tươi chiên
không giòn khi lấy ra
khỏi nồi chiên.
Độ giòn của khoai tây
chiên phụ thuộc vào
lượng dầu và nước trong
khoai tây chiên.
Làm sạch và để
Thái khoai tây
chiên giòn hơn
Quét một chút
để khoai y ch
12
TIẾNG VIỆT
VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN
CẤT GIỮ NỒI
CẢNH BÁO
Tuyệt đối không tự ý sửa chữa hay thay đổi các bộ phận bên trong của nồi
chiên. Nếu gặp phải sự cố, hãy liên hệ đến trung tâm bảo hành gần nhất để
được hỗ trợ và sửa chữa.
Xoay tất cả các núm vặn của nồi về vị trí "0" để tắt nồi, rút phích cắm để
nguội hoàn toàn trước khi thực hiện vệ sinh.
Để đảm bảo an toàn, không được nhúng các bộ phận, dây hoặc phích cắm vào
nước hoặc các chất lỏng khác.
Sử dụng một miếng vải mềm vắt khô, có thể thấm chất tẩy rửa nhẹ để vệ sinh
mặt ngoài của nồi.
Rổ chiên có thể được rửa trong nước có xà bông hoặc trong máy rửa chén.
Vệ sinh không đúng cách sẽ ảnh hưởng đến tuổi thọ của nồi.
Lau khô tất cả c bộ phận bề mặt của nồi thật kỹ trước khi cắm điện sdụng.
Hãy để nồi chiên nguội xuống hoàn toàn, vệ sinh sạch sẽ trước khi cất giữ nồi.
Khi cất giữ, không để bất kì vật nặng nào đè lên nồi và dây cắm điện, dẫn đến
trầy xước và hỏng hóc.
Bảo đảm rằng các phụ kiện, rổ chiên của nồi đã thật khô ráo trước khi cất giữ.
Nếu phát hiện ra bất kì hỏng hóc nào với dây nguồn và thiết bị, vui lòng liên
hệ đến trung tâm bảo hành để được hỗ trợ.
Điện áp cao trong thiết bị sẽ gây nguy hiểm cho người sử dụng nếu tự ý thực
hiện sửa chữa.
Rút phích cắm ra khỏi ổ điện sau khi sử dụng xong. Nắm ở đầu dây cắm và nhẹ
nhàng ra khỏi ổ điện. Tuyệt đối không nên nắm ở thân dây và rút ra, gây tổn
hại cho dây.
Sau khi rút phích cắm, phần tử gia nhiệt sẽ vẫn còn nóng. Cho nên không được
chạm vào hoặc đặt lên trên các bề mặt dễ cháy.
1
2
3
4
5
6
7
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Hãy bảo vệ môi trường của bạn!
Tôn trọng quy định của địa phương: hãy đem những thiết bị điện
không sử dụng nữa đến những nơi thu gom phù hợp để tái chế.
Dùng bàn chải nhỏ để làm sạch van xả áp suất và lỗ thoát hơi nước.
Rapid Air Technology for making delicious
fried food with up to 80% less fat
Light indicator system and programmable
timer help to cook more precise
5L capacity, removable frying basket
for family size and easy clean-up
Air Fryer
User manual
Always keep manual for your safety
14
TIẾNG VIỆT
DETAILS DESCRIPTION
Model Voltage Power (W)
AFB-5870 220-240V ~ 50Hz 2000W
1 Temperature control knob
2 Timer knob
3 Main housing
4 Power-on light
5 Basket
6 Basket release
7 Basket handle
8 Pan
9 Air outlet
10 Main cord (Ele
Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards
and the technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended
for professional, industrial process under RoHS (Restriction
of Hazardous Substances), CB Standards and have been
successfully tested on areas: sampling test, assembling test and
lot test.
Trademark
BlueStone manufactured products are based on the
consultation by Great American Appliance (GAA Corp) a
company incorporated and existing under the laws of United
States of America under Certificate of Incorporation No.
3089043 in the secretary office located in the state of California
in Michigan, Ave Oakland, CA 94605, USA.
Industrial design
Bluestone provides products with industrial design and color
variations offering a broad range of possibilities for customers.
Through the experienced designers and technicians, Bluestone
design has highly reliable solutions so the customers are
assured of quality designed systems that meet stringent
industry and international compliance regulations.
After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major
concern for our customers. With such, we provide our
BlueStone products with a 2 years guaranteed warranty that
help our end user feel at ease.
BEFORE YOU CALL FOR THE SERVICE
If the Air Fryer fails to operate
Check to ensure that the Air Fryer is plugged in securely. If it is not, remove the
plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again firmly.
Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these two
issues are not found, test the outlet with another appliance.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A
QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE AIR
FRYER BY YOURSELF.
1
2
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This air fryer is equipped with a cord having
ground wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle
that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces risk of electric shock via escape wire for the electric current to
flow into the ground. This shows that separation from the power source during
malfunction has been treated to maximize users safety. Please be fully aware of
the potential danger with using high voltages appliance that may result in a fire or
other accident causing damage to the appliance.
Note:
If you have any question about the grounding of electrical instruction, consult
a qualified electrican or service person.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liablity for damage to
the appliance or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
When using this appliance, basic safety precaution should always be followed,
including the following:
Read all instructions and make sure that you fully understand them.
Do not touch the air fryers surface while its operational and immediately
after using as it is still very hot. Take precaution and use the handle, knobs
and insulation material to move the appliances.
1
2
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug
the appliance in water or other liquids.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
other hot surfaces.
Do not operate appliance with damaged cord, plug or tha
damaged in any manner. Please return appliance to the near
Service Center for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments other than those designed
appliance are not recommended as it may cause hazard or inju
Do not place the appliance on or near a hot gas or electric b
furnace, or any other operating devices.
When operating, keep at least 10cm of space on all sides of th
allow for adequate air circulation.
Unplug from the outlet when not in use, or before cleaning. Le
putting on or removing of parts or before cleaning.
Extreme caution must be used when moving the appliance co
or other hot liquid.
Do not cover any part of the appliance while its operational. T
overheating.
Be careful when taking the basket out, do not touch or put you
air outlet.
Fire hazard may occur if the appliance is covered or touch
material, including curtains, draperies, walls and the like, dur
Do not place any item on the appliance while its in use.
Always attach plug to appliance first, then plug the cord into th
disconnect, turn the temperature and timer knob to “0”, then re
from wall outlet.
Always wear protective, insulated mitts when inserting or re
from the appliances.
This appliance is designed for indoor uses only. Do not operate
in an outdoor environment.
Do not use appliance for other purpose.
3
5
6
7
4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
ENGLISH
18
19
20
21
22
The accessible surfaces are liable to get hot when the appliance is operating.
This appliance is not intended to be controlled by an external timer or separated
remote-control system.
This appliance is not intended for use by person (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or intruction concerning
the use of appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similary qualified person in order to avoid hazard.
Immediately unplug the appliance if smoke are seen coming out of the appliance.
Wait for the smoke emission to stop before you remove the frying basket from the
appliance.
23
BEFORE USING YOUR AIR FRYER
1
2
3
4
5
6
Before using the Air Fryer for the 1st time, be sure to:
Read all instructions included in this manual.
Make sure the appliance is unplug and timer knob in the “0”position.
Remove all plastic bag, packaging and label.
Remove the frying basket and wash it with hot water or in a dishwasher.
Thoroughly dry all accessories and re-assemble in the appliance.
Wipe the inside and outside of the appliance with a wet cloth. There is no need to
use cooking oil/frying fat with the food being cooked as the appliance function
based on hot air circulation.
Note:
Ensure the appliance in placed on a horizontal, stable and heat-resistant surface.
Do not put anything on top of the appliance while it’s operational as the airflow
will be disrupted.
1
2
USAGES
Remove the frying basket and holder from the air fryer careful
Put the ingredients into the basket.
Note: Do not put the ingredients over the “MAX line (refer at se
as it may affect the quality of the food.
Slide the frying basket back into the air fryer.
Note:
Never use the frying basket without the holder. Always make
two components are combined firmly before using the applia
Do not touch the frying basktet during use and immediately
the air fryer as it’s still very hot. Only hold the frying basket b
recommend to use insulated mitt for your safety.
Switch on the air fryer by plugging the cord into the wall outle
Turn the temperature control knob according to your cooking
at section “Setting” to determine the right temperature).
Turn the timer knob to determine the required preparation time fo
3
4
5
6
20
ENGLISH
7 The green power light and the red cooking light will go on, the air fryer has now
begin its cooking process. The timer will begin counting down based on the set
preparation time. During the cooking cycle, the red heating light will turn off
from time to time. This indicates that the heating elements is maintaining the
set temperature.
Note:
The heating time is 3 minutes if the appliance is idle. You can reheat the appliance
before operating without ingredients inside. Turn the timer knob for more than
3 minute and wait until the red heating light turn off (about 3 mins). Then fill the
basket and turn the timer knob to the required preparation time.
8
9
10
12
11
Some ingredients must be shaked halfway during the preparation time. At the
halfway point, pull the frying basket out of the appliance by the handle, and
then gently shake to readjust the food for an even cooking result. Then, slide
the frying basket back into the appliance.
Note: Do not press the basket release button on the handle while shaking.
Tips: You can set the timer by half of the intended preparation time to be alerted
of when to do step #8.
Please note that this would mean that you have to manually set the timer
again to the remaining half of the preparation time after shaking to continue
cooking.
When you hear the timer alert sound, the set preparation time has completely
elapsed. Pull the frying basket out of the appliance and place it on a heat-resistant
holder/insulation mat.
Note: You can also switch off the appliance manually by turning the temperature
control knob to 0” .
Check if the food are well-cooked. If it’s not ready yet, simply slide the frying
basket back into the appliance and set the timer to a few extra minutes and
continue cooking.
Press the basket release button when both of the frying basket
on a flat surface and lift the basket out of the holder.
Once finished cooking, the air fryer is instantly ready for you to p
another batch.
The table below will help you to select the basic settings for the
of ingredients.
Note:
Please note that these settings provide the basic indications of
of ingredients should be cooked. As ingredients differ in texture,
we cannot guarantee it’s the best setting for your ingredients
The Rapid Air technology reheats the air inside the appliance i
the frying basket briefly out of the appliance while the applian
would barely disturbs the process.
Tips:
Smaller ingredients usually require a slightly shorter prepara
larger ingredients.
Shaking smaller ingredients halfway during the preparation tim
end result and can help to prevent unevenly fried ingredients.
Add some oil to the fresh potatoes before cooking for a crispy
few minutes after adding the oil to receive the best result.
Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages
Snacks that are usually prepared to be cooked in an oven can a
in the air fryer.
The optimal amount for crispy texture fries is about 500 grams.
Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and ea
dough also requires a shorter preparation time than home-mad
SETTING
22
ENGLISH
Place a baking tin or oven dish in air fryer basket if you want to bake cake,
quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients.
You can also use the air fryer to reheat. To do so, set the temperature to 150ºC
for up to 10 minutes.
Ingredient
Min-Max
amount
(g)
Time
(min)
Temperature
(ºC)
Shake
Extra
Information
Potatoes & Fries
Thin frozen fries 400-500 18-20 200 X
Thick frozen fries 400-500 20-25 200 X
Potato gratin 600 20-25 200 X
Meat & poultry
Steak 100-600 10-15 180
Pork chop 100-600 10-15 180
Hamburgers 100-600 10-15 180
Sausage roll 100-600 13-15 200
Drumsticks 100-600 25-30 180
Chicken breast 100-600 15-20 180
Snacks
Spring rolls 100-500 8-10 200 X Use oven-ready
Frozen chicken nuggets 100-500 6-10 200 X Use oven-ready
Frozen fish fingers 100-500 6-10 200 Use oven-ready
Frozen bread crumbed
cheese snacks
100-500 8-10 180 Use oven-ready
Stuffed vegetables 100-500 10-15 160
Baking
Cake 400 20-25 160 Use baking tin
Quiche 500 20-22 180
U
Muffins 400 15-18 200 U
Sweet snacks 500 20 160
U
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible cause Solu
The Hot-air fryer does
not work.
The appliance is not
plugged in.
Put the mains
earthed wall so
You have not set the timer.
Turn the time
required prepa
switch on the a
The ingredients fried
with the air fryer are
not done.
The amount of ingredients
in the basket is too big.
Put smaller ba
dients in the
batches are frie
The set temperature is
too low.
Turn the temp
knob to the
perature settin
"settings" in c
the appliance"
The preparation time is
too short.
Turn the timer
quired prepara
section "Settin
Using the app
The ingredients are fried
unevenly in the air fryer.
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the preparation
time.
Ingredients tha
or across each
need to be s
through the pr
See section "Set
"Using the applia
24
ENGLISH
MAINTENANCE AND CLEANING
STORING THE DEVICE
WARNING
This appliance requires little maintenance. It contains no u
parts. Hence, do not try to repair it yourself. Contact a qualifie
pair technician if the product requires servicing.
Always unplug and allow to completely cool down before clean
dry wet cloth.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse th
plug in water or any other liquid.
Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
Clean the pan and basket with hot water, some washing-u
non-abrasive sponge.
Cleaning without proper instruction can damage the applianc
the product life.
Dry all parts and surfaces thoroughly prior to plugging in and u
Unplug it, allow to cool and clean before storing.
Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it
cord to fray and break.
Make sure all accessories are dried before storing.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the m
service agent or similarly qualified person in order to avoid haz
Do not try to adjust or repair this appliance to avoid risk of ele
to high voltage.
Unplug carefully after using by holding onto the plug compon
pull away from the outlet. Never pull on the cord to avoid damag
causing potential hazard to user.
Heating elements and the surface of the appliance will remain
unplugging. Avoid touching or placing combustible substance
1
2
3
4
5
6
7
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: ha
working electrical equipments to an appropriate waste
Fried snacks are not
crispy when they come
out of the air fryer.
You used a type of snacks
meant to be prepared in a
traditional deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush
some oil onto the snacks for a
crispier result.
I cannot slide the pan
into the appliance
properly.
There are too much in-
gredients in the basket.
Do not fill the basket beyond
the MAX indication.
The basket is not placed
in the pan correctly.
Push the basket down into
the pan until you hear a
click.
White smoke comes
out of the appliance.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients
in the air fryer, a large amount of
oil will leak into the pan. The oil
produces white smoke and the
pan may heat up more than
usual. This does not affect the
appliance or the end result.
The pan still contains
grease residues from
previous use.
White smoke is caused by
grease heating up in the pan.
make sure you clean the pan
properly after each use.
Fresh fries are fried
unevenly in the air fryer.
You did not use the right
potato type.
Use fresh potatoes and
make sure they stay firm
during frying.
You did not rinse the
potato sticks properly
before you fried them.
Rinse the potato sticks
properly to remove starch
from the outside of the sticks.
Fresh fries are not crispy
when they come out of
the air fryer.
The crispiness of the
fries depends on the
amount of oil and water
in the fries.
Make sure you dry the pota-
to sticks properly before you
add the oil.
Cut the potato sticks smaller
for a crispier result.
Add slightly more oil for a
crispier result.
26
ENGLISH
| 1/15

Preview text:

Model AFB-5870 Hướng dẫn sử dụng Nồi chiên không dầu
Công nghệ chiên Rapid Air giúp giảm 80% lượng
dầu mỡ dư thừa mà không làm mất đi hương vị của món ăn
Hệ thống đèn báo và bộ hẹn giờ 30 phút
giúp việc chế biến dễ dàng, chính xác hơn
Dung tích 5L, lòng nồi dễ dàng tháo rời để vệ sinh TIẾNG VIỆT MỤC LỤC MÔ TẢ CHUNG 04
TRƯỚC KHI GỌI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT 05
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT 05
Các sản phẩm và linh kiện BlueStone hầu hết được sản xuất
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN 05
dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn RoHS TRƯỚC KHI SỬ DỤNG NỒI 07
(Restriction of Hazardous Substances), tiêu chuẩn CB về
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NỒI 08
chất lượng và an toàn sản phẩm. HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT 10 XỬ LÝ SỰ CỐ 12
Sản phẩm bếp từ BlueStone được kiểm tra chặt chẽ về VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN 14
mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng (theo CẤT GIỮ NỒI 14 tiêu chuẩn của Mỹ). CẢNH BÁO 14 BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG 14
Sản phẩm BlueStone được công ty đối tác Mỹ Great American
Appliance (GAA Corp) tư vấn về quản lý và quy trình. GAA
là công ty được thành lập và hoạt động theo luật pháp CONTENTS
Mỹ theo Giấy chứng nhận thành lập số 3089043 do văn
phòng thư ký bang California cấp có trụ sở chính tại 7809 DETAILS DESCRIPTION 17
Michigan Ave Oakland, CA 94605, Hoa Kỳ.
BEFORE YOU CALL FOR THE SERVICE 18 GROUNDING INSTRUCTIONS 18
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công IMPORTANT SAFEGUARDS 18
nghiệp với màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết BEFORE USING YOUR AIR FRYER 20
kế của các chuyên viên thiết kế và kỹ thuật viên chuyên USAGES 21
nghiệp, các sản phẩm BlueStone được thiết kế theo tiêu SETTING 23
chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng được nhu TROUBLE SHOOTING 25
cầu ngày càng cao của người tiêu dùng. MAINTENANCE AND CLEANING 27 STORING THE DEVICE 27
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các WARNING 27
sản phẩm BlueStone đều được bảo hành 2 năm. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 27
Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không c
Manufacturer has right to replace technical standard or specific any notice. 2 TIẾNG VIỆT MÔ TẢ CHUNG
TRƯỚC KHI GỌI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT Model Hiệu điện thế Công suất (W) Dung tích (L)
Trong trường hợp nồi chiên không hoạt động: AFB-5870 220-240V ~ 50Hz 2000W 5L
1 Kiểm tra chắc rằng nồi đã có điện. Nếu không, rút phích cắm, cắm lại thật sát.
CẤU TẠO SẢN PHẨM
2 Kiểm tra cầu chì hoặc bộ phận ngắt điện. Nếu những hệ thống
động tốt, kiểm tra lại nguồn điện bằng cách kết nối các thiết
kiểm tra xem các thiết bị như trên có hoạt động hay không.
NẾU ĐÃ KIỂM TRA BẰNG CÁC CÁCH NHƯ TRÊN NHƯNG N
KHÔNG HOẠT ĐỘNG, HÃY LIÊN HỆ VỚI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT
TUYỆT ĐỐI KHÔNG ĐƯỢC TỰ Ý ĐIỀU CHỈNH HAY SỬA CH

NHẰM TRÁNH CÁC TAI NẠN NGOÀI Ý MUỐN.
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT
Để đảm bảo an toàn, các thiết bị điện nên luôn được tiếp đất. Ch
người sử dụng cắm điện thiết bị vào ổ điện với hệ thống tiếp đ
an toàn tại nhà. Trong trường hợp có sự cố, sự tiếp đất sẽ hạn
điện, cháy nổ bằng việc dẫn điện thoát khỏi nguồn điện hiện hà
thấy sự tách biệt kịp thời khỏi nguồn điện sẽ an toàn hơn cho ng
dụng điện áp cao rất nguy hiểm, có thể gây cháy hoặc một vài hư hỏng cho thiết bị. LƯU Ý:
Nếu bạn chưa rõ về sự tiếp đất hoặc hướng dẫn về điện, hãy liên 1
Núm điều chỉnh nhiệt độ 6 Nút tháo
viên kỹ thuật điện hoặc kỹ sư điện. 2
Núm điều chỉnh thời gian 7 Tay cầm
Cả người sản xuất và người bán đều không chịu trách nhiệm 3 Nắp thân 8 Khay hứng dầu
của nồi hoặc bị thương đối với người sử dụng bắt nguồn từ 4 Đèn tín hiệu 9 Cửa thoát gió
không đúng quy trình lắp đặt nguồn điện. 5 Rổ chiên 10 Dây nguồn
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN
Vui lòng hết sức lưu ý với những cảnh báo nguy hiểm cơ bản
giảm nguy cơ hỏa hoạn, điện giật, cháy và nguy hiểm cho ngư
1 Đọc tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng nồi.
2 Không chạm vào các bề mặt nóng, chỉ sử dụng tay cầm để di c 4 TIẾNG VIỆT
3 CẢNH BÁO: Chỉ cho phép trẻ em sử dụng nồi dưới sự giám sát của người lớn
17 Không sử dụng nồi chiên trong môi trường ngoài trời.
hoặc đã hướng dẫn đầy đủ giúp trẻ hiểu được cách sử dụng sao cho an toàn
18 Không sử dụng các phụ kiện đi kèm của nồi cho mục đích sử dụ
và những rủi ro có thể xảy ra nếu sử dụng không đúng cách.
hướng dẫn của nhà sản xuất.
4 Để đảm bảo an toàn, không được nhúng dây điện, phích cắm hoặc bất kỳ
19 Khi nồi đang hoạt động, nhiệt độ thân nồi sẽ trở nên nóng. Thận
bộ phận nào của nồi vào trong nước hoặc các chất lỏng khác, không để dây
tác và di chuyển nhằm tránh bị bỏng.
nguồn trên các bề mặt nóng.
20 Không sử dụng nồi chiên cùng những thiết bị không đi kèm v
5 Không để dây dẫn chạm vào hoặc nằm dưới khi nồi đang còn nóng.
một hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt.
6 Không sử dụng nồi khi quan sát được các bộ phận hoặc dây nguồn bị hư hỏng.
21 Trẻ em và người khiếm khuyết khả năng giác quan, có tiền sử b
Nếu có phát hiện ra, vui lòng đem thiết bị đến trung tâm bảo hành gần nhất
hay người thiếu kinh nghiệm và kiến thức chuyên môn không
để được hỗ trợ. Tuyệt đối không tự ý sửa chữa nồi chiên, gây nguy hiểm cho
nồi, trừ khi có người giám sát và chịu trách nhiệm về sự an toàn bản thân.
22 Trẻ em phải được giám sát để chúng không chơi đùa với nồi.
7 Không nên sử dụng các phụ kiện không đi kèm cùng với nồi chiên, có khả
năng gây nguy hại cho thiết bị và thương tích cho người sử dụng.
23 Nếu dây nguồn bị hỏng, tuyệt đối không tự ý sửa chữa hay can
liên hệ đến trung tâm bảo hành gần nhất để được hỗ trợ, trá
8 Không được đặt nồi chiên ở vị trí gần bình gas, khí nóng, hoặc gần các chất đáng tiếc.
dễ gây cháy, nổ. Cần tuyệt đối cô lập thiết bị với các vật liệu khí đốt, dễ bắt lửa như trên.
24 Rút phích cắm ngay nếu nhìn thấy khói đen bốc ra từ nồi. Chờ 9
hết ra trước khi đến gần để lấy rổ ra khỏi nồi.
Cần giữ khoảng cách không gian trống xung quanh thân nồi ít nhất 10cm
trước khi vận hành để cho phép không khí lưu thông thoáng mát.
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG NỒI
10 Rút phích cắm điện khỏi ổ cắm khi không sử dụng, hoặc trước khi làm vệ sinh
nồi. Hãy để nồi nguội (30 phút) trước khi lắp vào hoặc tháo dỡ các bộ phận để
Vui lòng lưu ý các điều như sau trước khi sử dụng nồi chiên vệ sinh nồi.
1 Bảo đảm rằng các hướng dẫn sử dụng đã được đọc và hiểu rõ trư
11 Thận trọng khi di chuyển thiết bị nếu có sử dụng dầu nóng khi nấu thực phẩm.
2 Kiểm tra các nút điều chỉnh "Thời gian" và "Nhiệt độ", bảo đảm rằ
ở vị trí "0" trước khi bắt đầu sử dụng.
12 Để bảo đảm nồi không bị quá nhiệt khi sử dụng, không che phủ các mặt của
nồi chiên có cửa hút gió và thoát gió.
3 Tháo gỡ các bao bì đóng gói, nhãn dán trên thân máy và bên t
13 Cẩn thận khi lấy rổ chiên ra khỏi nồi, không đưa tay hoặc mặt vào gần chỗ
4 Rửa rổ chiên bằng nước nóng có xà bông hoặc trong máy rửa c
thoát hơi nóng khi đang nấu.
5 Làm khô ráo tất cả các phụ kiện của nồi trước khi lắp ráp hoàn ch
14 Không phủ hay bao bọc nồi chiên với bất kỳ vật liệu dễ cháy, bao gồm cả
6 Lau bên trong và ngoài thân nồi bằng vải mềm. Khi sử dụng
màn cửa, khăn bàn, quần áo và các chất liệu tương tự khi nồi đang hoạt động.
nướng, có thể cân nhắc để sử dụng hoặc không sử dụng dầu
Không được để bất kỳ vật gì trên nồi trong khi nồi đang hoạt động.
đặt thực phẩm vào bên trong rổ chiên và ráp vào, nồi sẽ bắt đầu
15 Để ngắt nguồn điện kết nối, vặn các nút điều khiển về điểm tắt “0”, sau đó rút bạn cắm dây nguồn vào. phích cắm. CHÚ Ý:
16 Nên mang găng tay cách nhiệt, cách điện khi thao tác với thức ăn đang được
Luôn đặt nồi ở bề mặt bằng phẳng, chịu được nhiệt độ cao và m
nấu bên trong lòng nồi chiên.
quanh thoáng mát. Khi nồi đang hoạt động, không được đặt bấ
trên nồi chiên, ngăn chặn dòng lưu thông của khí ra vào thiết b 6 TIẾNG VIỆT
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NỒI CHÚ Ý:
Thời gian để làm nóng thiết bị là 3 phút. Bạn có thể làm nón
1 Nắm tay cầm, cẩn thận kéo khay hứng dầu và
khi sử dụng mà không cần phải có thực phẩm bên trong. Sau k
rổ chiên của nồi ra ngoài.
thiết bị, bạn đã có thể cho thực phẩm cần chế biến vào nồi chiê
nhiệt độ, thời gian phù hợp.
7 Một số loại thực phẩm cần được trở mặt trong quá trình nấ
“Hướng dẫn cài đặt”). Để trở mặt, bạn hãy cầm tay nắm, kéo rổ c
hứng dầu ra khỏi nồi. Sau khi trở mặt, bạn chỉ cần trượt khay vào
2 Đặt các thực phẩm cần chế biến vào trong rổ chiên.
Lưu ý: Không cho lượng thực phẩm vượt chỉ số “MAX” (xem thêm phần “Hướng
dẫn cài đặt”), dẫn đến lượng thực phẩm quá nhiều, ảnh hưởng đến chất lượng nấu của thực phẩm.
3 Sau đó, nhẹ nhàng đẩy rổ chiên vào bên trong thân nồi cho đến khi rổ chiên
Mẹo: Đối với những loại thực phẩm cần được trở mặt, bạn có
đã được lắp vào chắc chắn.
thời gian ngắn hơn so với thời gian yêu cầu để nấu chín. Đến
chuông báo hiệu hết thời gian, kéo rổ chiên ra để trở mặt thự
cài đặt lại thời gian một lần nữa để tiếp tục nấu đúng với thời g nấu chín.
Lưu ý: Không nhấn nút tháo lòng nồi ở tay cầm khi đảo tr bên trong. CHÚ Ý:
Không sử dụng nồi chiên mà không có rổ chiên bên trong.
Rổ chiên sẽ rất nóng trong suốt thời gian đang và sau khi nấu. Không nên
chạm vào rổ trong quá trình này và chỉ sử dụng tay cầm để di chuyển.
4 Cắm dây nguồn vào ổ cắm điện tiếp đất.
8 Khi nghe tiếng chuông báo hết thời gian cài đặt, kéo rổ chiên k
dầu ra khỏi thiết bị và đặt lên vật dụng có khả năng chịu nhiệt.
5 Vặn núm điều chỉnh nhiệt độ đến nhiệt độ thích hợp. (xem ở phần “Hướng dẫn
CHÚ Ý: Bạn cũng có thể tắt thiết bị bằng cách vặn núm điều chỉnh
cài đặt” để xác định nhiệt độ phù hợp).
9 Kiểm tra lại thực phẩm sau khi chiên. Nếu thực phẩm chưa chín
muốn, đẩy rổ chiên kèm khay hứng dầu vào lại thiết bị và chỉnh vài phút.
10 Trút thực phẩm sau khi chiên ra đĩa thức ăn bằng cách để lòng
ngay ngắn trên một mặt phẳng, ấn nút tháo lòng nồi và nhấc r khay hứng dầu.
6 Vặn núm điều chỉnh thời gian để khởi động và làm nóng rổ chiên.
11 Sau khi sử dụng xong, nồi chiên sẽ lại sẵn sàng để tiếp tục sử
các món chiên thơm ngon, tốt cho sức khỏe. 8 TIẾNG VIỆT
HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT KHỐI THỜI NHIỆT TRỞ MÓN ĂN LƯỢNG GIAN ĐỘ
Một số hướng dẫn dưới đây sẽ giúp bạn lựa chọn chế độ cài đặt cơ bản cho (G) (PHÚT) (OC) MẶT
một vài loại thực phẩm. Khoai tây chiên LƯU Ý:
Những hướng dẫn dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo, vì thực phẩm khác
Khoai tây chiên cắt mỏng 400-500 18-20 200 X
nhau về nguồn gốc, kích cỡ, hình dáng. Chúng tôi không đảm bảo rằng những Khoai tây chiên cắt dày 400-500 20-25 200 X
chỉ số hướng dẫn cài đặt như bên dưới là tối ưu nhất cho thực phẩm.
Khoai tây cắt khối, hạt lựu 600 20-25 200 X
Công nghệ Rapid Air – Lưu chuyển luồng khí sau khi đã được làm nóng bằng Thịt & Gia cầm
thanh nhiệt trong nồi liên tục. Khi rổ chiên và khay hứng dầu được kéo ra khỏi Thịt bò 100-600 10-15 180
nồi, quá trình chiên sẽ bị gián đoạn cho đến khi rổ chiên được đẩy vào trở lại,
an toàn cho người sử dụng. Sườn heo 100-600 10-15 180
Mẹo nhỏ khi sử dụng nồi chiên: Hamburger 100-600 10-15 180
Thực phẩm nhỏ sẽ cần thời gian cài đặt ngắn hơn những thực phẩm có kích Xúc xích cuộn 100-600 13-15 200 thước lớn. Đùi gia cầm 100-600 25-30 180
Việc trở mặt thực phẩm trong quá trình chiên sẽ giúp thực phẩm chín đều hơn. Ức gà 100-600 15-20 180
Quết một ít dầu lên bề mặt khoai tây sẽ giúp cho khoai tây được giòn hơn sau Thực phẩm chiên khi chiên. Rã Chả giò 100-500 8-10 200 X
Các loại bánh chiên phồng cũng có thể được sử dụng với nồi chiên không dầu. Rã
Khối lượng thực phẩm đề xuất để có kết quả tối ưu nhất khi sử dụng nồi chiên Gà cốm đông lạnh 100-500 6-10 200 X là 500 grams. Rã Thanh cá đông lạnh 100-500 6-10 200
Nồi chiên cũng có thể được sử dụng để làm các loại bánh nhào bột dễ dàng.
Bạn cũng có thể đặt khuôn vào trong rổ chiên để nướng đối với những loại Bánh mì đông lạnh vụn Rã 100-500 8-10 180 bánh như cupcake. phô mai
Sử dụng khuôn đối với các món ăn được nhồi hay dễ bị tước, vỡ ra khi nấu. Rau nhồi 100-500 10-15 160
Có thể sử dụng nồi chiên để hâm nóng thức ăn. Để hâm nóng thức ăn, cài đặt Các món nướng
nhiệt độ 150oC trong khoảng 10 phút. Sử Bánh gato 400 20-25 160 nướ Sử Quiche 500 20-22 180 nướ Muffins 400 15-18 200 k S Bánh ngọt 500 20 160 nướ 10 TIẾNG VIỆT XỬ LÝ SỰ CỐ
Có quá nhiều nguyên liệu Không để thự món ăn trong rổ chiên. chiên vượt quá Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp Không thể đóng lòng nồi đúng cách.
Rổ chiên không được Ấn rổ chiên x
Thiết bị không được Cắm phích cắm điện vào ổ
đặt trong khay hứng khi bạn ngh cắm vào ổ cắm điện.
cắm trên tường nối đất. dầu chính xác. “tách”. Nồi chiên không dầu không hoạt động. Khi bạn chiên c
Xoay núm hẹn giờ đến thời mỡ trong nồi ch
Bạn chưa đặt hẹn giờ.
gian chuẩn bị cần thiết để lớn dầu sẽ tiế bật thiết bị.
Bạn đang nấu các nguyên hứng dầu. Dầ liệu có chứa dầu mỡ. trắng và khay c
Chia nhỏ lượng thực phẩm bình thường. Đ
Lượng nguyên liệu trong và chiên nhiều lần để đảm Khói trắng bay ra khỏi ảnh hưởng đế rổ chiên quá lớn.
bảo thực phẩm chín đều, thiết bị. kết quả cuối cù thơm ngon hơn. Khói trắng là
Xoay núm điều chỉnh nhiệt
Khay hứng dầu vẫn chứa nóng lên tron Các món ăn chiên với
độ nấu phù hợp theo nhiệt
lượng dầu mỡ còn lại từ dầu. Hãy đảm
nồi chiên không dầu Nhiệt độ cài đặt quá thấp. độ nấu cần thiết có trên lần sử dụng trước. sạch khay đún không thực hiện được.
bảng điều khiển hoặc xem lần sử dụng.
phần "Hướng dẫn cài đặt". Sử dụng kho
Xoay núm điều chỉnh thời
Bạn đã không sử dụng đảm bảo chún
gian nấu phù hợp theo thời đúng loại khoai tây. trong quá trình
Thời gian nấu quá ngắn. gian nấu cần thiết có trên Khoai tây không được
bảng điều khiển hoặc xem
chiên đều trong nồi Sơ chế khoai tây chưa Làm sạch vỏ,
phần "Hướng dẫn cài đặt". chiên không dầu.
đúng cách (gọt vỏ vừa ăn. Ngâm
không sạch, thái/ cắt loại bỏ tinh bộ Các thành phần được quá to, không để ráo). ráo nước mới b
chiên không đồng đều Một số thực phẩm cần Thực phẩm cần được trở đều
trong nồi chiên không được trở mặt trong thời trong thời gian nấu. Xem phần gian nấu. "Hướng dẫn cài đặt". Làm sạch và để dầu.
Khoai tây tươi chiên Độ giòn của khoai tây Thái khoai tây Đồ ăn nhẹ chiên không
Quét nhẹ một ít dầu lên bề
không giòn khi lấy ra chiên phụ thuộc vào chiên giòn hơn
lượng dầu và nước trong
giòn khi được lấy khỏi Các loại đồ ăn nhẹ chiên khỏi nồi chiên.
theo cách truyền thống. mặt để thực phẩm sau khi khoai tây chiên. nồi chiên không dầu.
chiên sẽ giòn và ngon hơn. Quét một chút để khoai tây ch 12 TIẾNG VIỆT
VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN
1 Tuyệt đối không tự ý sửa chữa hay thay đổi các bộ phận bên trong của nồi
chiên. Nếu gặp phải sự cố, hãy liên hệ đến trung tâm bảo hành gần nhất để
được hỗ trợ và sửa chữa.
2 Xoay tất cả các núm vặn của nồi về vị trí "0" để tắt nồi, rút phích cắm và để
nguội hoàn toàn trước khi thực hiện vệ sinh. User manual
3 Để đảm bảo an toàn, không được nhúng các bộ phận, dây hoặc phích cắm vào
nước hoặc các chất lỏng khác. Air Fryer
4 Sử dụng một miếng vải mềm vắt khô, có thể thấm chất tẩy rửa nhẹ để vệ sinh mặt ngoài của nồi.
5 Rổ chiên có thể được rửa trong nước có xà bông hoặc trong máy rửa chén.
6 Vệ sinh không đúng cách sẽ ảnh hưởng đến tuổi thọ của nồi.
7 Lau khô tất cả các bộ phận và bề mặt của nồi thật kỹ trước khi cắm điện và sử dụng. CẤT GIỮ NỒI
Hãy để nồi chiên nguội xuống hoàn toàn, vệ sinh sạch sẽ trước khi cất giữ nồi.
Khi cất giữ, không để bất kì vật nặng nào đè lên nồi và dây cắm điện, dẫn đến
trầy xước và hỏng hóc.
Bảo đảm rằng các phụ kiện, rổ chiên của nồi đã thật khô ráo trước khi cất giữ. CẢNH BÁO
Nếu phát hiện ra bất kì hỏng hóc nào với dây nguồn và thiết bị, vui lòng liên
hệ đến trung tâm bảo hành để được hỗ trợ.
Điện áp cao trong thiết bị sẽ gây nguy hiểm cho người sử dụng nếu tự ý thực hiện sửa chữa.
Rút phích cắm ra khỏi ổ điện sau khi sử dụng xong. Nắm ở đầu dây cắm và nhẹ
nhàng ra khỏi ổ điện. Tuyệt đối không nên nắm ở thân dây và rút ra, gây tổn
Rapid Air Technology for making delicious hại cho dây.
fried food with up to 80% less fat
Sau khi rút phích cắm, phần tử gia nhiệt sẽ vẫn còn nóng. Cho nên không được
Light indicator system and programmable
chạm vào hoặc đặt lên trên các bề mặt dễ cháy.
timer help to cook more precise
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
5L capacity, removable frying basket
Hãy bảo vệ môi trường của bạn!
for family size and easy clean-up
Tôn trọng quy định của địa phương: hãy đem những thiết bị điện
không sử dụng nữa đến những nơi thu gom phù hợp để tái chế.
Dùng bàn chải nhỏ để làm sạch van xả áp suất và lỗ thoát hơi nước.
Always keep manual for your safety 14 DETAILS DESCRIPTION Model Voltage Power (W) • Standard Compliance AFB-5870 220-240V ~ 50Hz 2000W
BlueStone products are manufactured under the Standards
and the technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended
for professional, industrial process under RoHS (Restriction
of Hazardous Substances), CB Standards and have been
successfully tested on areas: sampling test, assembling test and lot test. • Trademark
BlueStone manufactured products are based on the
consultation by Great American Appliance (GAA Corp) a
company incorporated and existing under the laws of United
States of America under Certificate of Incorporation No.
3089043 in the secretary office located in the state of California
in Michigan, Ave Oakland, CA 94605, USA. • Industrial design
Bluestone provides products with industrial design and color 1 Temperature control knob 6 Basket release
variations offering a broad range of possibilities for customers. 2 Timer knob 7 Basket handle
Through the experienced designers and technicians, Bluestone 3 Main housing 8 Pan
design has highly reliable solutions so the customers are 4 Power-on light 9 Air outlet
assured of quality designed systems that meet stringent
industry and international compliance regulations. 5 Basket 10 Main cord (Ele • After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major
concern for our customers. With such, we provide our
BlueStone products with a 2 years guaranteed warranty that
help our end user feel at ease. ENGLISH
BEFORE YOU CALL FOR THE SERVICE
3 To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug
the appliance in water or other liquids.
If the Air Fryer fails to operate
4 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
1 Check to ensure that the Air Fryer is plugged in securely. If it is not, remove the other hot surfaces.
plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again firmly.
5 Do not operate appliance with damaged cord, plug or tha
2 Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these two
damaged in any manner. Please return appliance to the near
issues are not found, test the outlet with another appliance.
Service Center for examination, repair or adjustment.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A
6 The use of accessory attachments other than those designed
QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE AIR
appliance are not recommended as it may cause hazard or inju FRYER BY YOURSELF.
7 Do not place the appliance on or near a hot gas or electric b GROUNDING INSTRUCTIONS
furnace, or any other operating devices.
8 When operating, keep at least 10cm of space on all sides of th
This appliance must be grounded. This air fryer is equipped with a cord having
allow for adequate air circulation.
ground wire with a grounding plug. It must be plugged into a wal receptacle
that is properly instal ed and grounded. In the event of an electrical short circuit,
9 Unplug from the outlet when not in use, or before cleaning. Le
grounding reduces risk of electric shock via escape wire for the electric current to
putting on or removing of parts or before cleaning.
flow into the ground. This shows that separation from the power source during
10 Extreme caution must be used when moving the appliance co
malfunction has been treated to maximize user’s safety. Please be ful y aware of or other hot liquid.
the potential danger with using high voltage’s appliance that may result in a fire or
other accident causing damage to the appliance.
11 Do not cover any part of the appliance while its operational. T overheating. Note:
If you have any question about the grounding of electrical instruction, consult
12 Be careful when taking the basket out, do not touch or put you
a qualified electrican or service person. air outlet.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liablity for damage to
13 Fire hazard may occur if the appliance is covered or touch
the appliance or personal injury resulting from failure to observe the electrical
material, including curtains, draperies, walls and the like, dur connection procedures.
Do not place any item on the appliance while its in use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
14 Always attach plug to appliance first, then plug the cord into th
disconnect, turn the temperature and timer knob to “0”, then re from wall outlet.
When using this appliance, basic safety precaution should always be followed, including the following:
15 Always wear protective, insulated mitts when inserting or re from the appliances.
1 Read all instructions and make sure that you fully understand them.
16 This appliance is designed for indoor uses only. Do not operate
2 Do not touch the air fryer’s surface while its operational and immediately in an outdoor environment.
after using as it is still very hot. Take precaution and use the handle, knobs
and insulation material to move the appliances.
17 Do not use appliance for other purpose. 18 ENGLISH
18 The accessible surfaces are liable to get hot when the appliance is operating. USAGES
19 This appliance is not intended to be control ed by an external timer or separated
Remove the frying basket and holder from the air fryer careful remote-control system. 1
20 This appliance is not intended for use by person (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or intruction concerning
the use of appliance by a person responsible for their safety.
21 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2 Put the ingredients into the basket.
22 If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
Note: Do not put the ingredients over the “MAX” line (refer at se
agent or similary qualified person in order to avoid hazard.
as it may affect the quality of the food.
23 Immediately unplug the appliance if smoke are seen coming out of the appliance.
3 Slide the frying basket back into the air fryer.
Wait for the smoke emission to stop before you remove the frying basket from the appliance.
BEFORE USING YOUR AIR FRYER Note:
Before using the Air Fryer for the 1st time, be sure to:
Never use the frying basket without the holder. Always make
1 Read all instructions included in this manual.
two components are combined firmly before using the applia
Do not touch the frying basktet during use and immediately
2 Make sure the appliance is unplug and timer knob in the “0”position.
the air fryer as it’s still very hot. Only hold the frying basket b
3 Remove all plastic bag, packaging and label.
recommend to use insulated mitt for your safety.
4 Remove the frying basket and wash it with hot water or in a dishwasher.
4 Switch on the air fryer by plugging the cord into the wall outle
5 Thoroughly dry all accessories and re-assemble in the appliance.
5 Turn the temperature control knob according to your cooking 6
at section “Setting” to determine the right temperature).
Wipe the inside and outside of the appliance with a wet cloth. There is no need to
use cooking oil/frying fat with the food being cooked as the appliance function based on hot air circulation. Note:
Ensure the appliance in placed on a horizontal, stable and heat-resistant surface.
Do not put anything on top of the appliance while it’s operational as the airflow wil be disrupted.
6 Turn the timer knob to determine the required preparation time fo 20 ENGLISH
7 The green power light and the red cooking light wil go on, the air fryer has now
11 Press the basket release button when both of the frying basket
begin its cooking process. The timer wil begin counting down based on the set
on a flat surface and lift the basket out of the holder.
preparation time. During the cooking cycle, the red heating light wil turn off
from time to time. This indicates that the heating elements is maintaining the set temperature. Note:
The heating time is 3 minutes if the appliance is idle. You can reheat the appliance
before operating without ingredients inside. Turn the timer knob for more than
12 Once finished cooking, the air fryer is instantly ready for you to p
3 minute and wait until the red heating light turn off (about 3 mins). Then fil the another batch.
basket and turn the timer knob to the required preparation time. SETTING
8 Some ingredients must be shaked halfway during the preparation time. At the
The table below will help you to select the basic settings for the
halfway point, pull the frying basket out of the appliance by the handle, and of ingredients.
then gently shake to readjust the food for an even cooking result. Then, slide Note:
the frying basket back into the appliance.
Please note that these settings provide the basic indications of
of ingredients should be cooked. As ingredients differ in texture,
we cannot guarantee it’s the best setting for your ingredients
The Rapid Air technology reheats the air inside the appliance i
the frying basket briefly out of the appliance while the applian
would barely disturbs the process.
Note: Do not press the basket release button on the handle while shaking.
Tips: You can set the timer by half of the intended preparation time to be alerted Tips: of when to do step #8.
Smaller ingredients usually require a slightly shorter prepara
Please note that this would mean that you have to manually set the timer larger ingredients.
again to the remaining half of the preparation time after shaking to continue cooking.
Shaking smaller ingredients halfway during the preparation tim
end result and can help to prevent unevenly fried ingredients.
9 When you hear the timer alert sound, the set preparation time has completely
elapsed. Pul the frying basket out of the appliance and place it on a heat-resistant
Add some oil to the fresh potatoes before cooking for a crispy holder/insulation mat.
few minutes after adding the oil to receive the best result.
Note: You can also switch off the appliance manual y by turning the temperature
Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages control knob to “0” .
Snacks that are usually prepared to be cooked in an oven can a
10 Check if the food are well-cooked. If it’s not ready yet, simply slide the frying in the air fryer.
basket back into the appliance and set the timer to a few extra minutes and continue cooking.
The optimal amount for crispy texture fries is about 500 grams.
Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and ea
dough also requires a shorter preparation time than home-mad 22 ENGLISH
Place a baking tin or oven dish in air fryer basket if you want to bake cake, U
quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients. Quiche 500 20-22 180
You can also use the air fryer to reheat. To do so, set the temperature to 150ºC Muffins 400 15-18 200 U for up to 10 minutes. U Sweet snacks 500 20 160 Min-Max Ingredient
amount Time Temperature Extra Shake (ºC) TROUBLE SHOOTING (g) (min) Information Potatoes & Fries Problem Possible cause Solu Thin frozen fries 400-500 18-20 200 X
The appliance is not Put the mains plugged in. earthed wall so Thick frozen fries 400-500 20-25 200 X The Hot-air fryer does Turn the time Potato gratin 600 20-25 200 X not work.
You have not set the timer. required prepa Meat & poultry switch on the a Steak 100-600 10-15 180
The amount of ingredients Put smal er ba dients in the Pork chop 100-600 10-15 180 in the basket is too big. batches are frie Hamburgers 100-600 10-15 180 Turn the temp Sausage roll 100-600 13-15 200 knob to the
The ingredients fried The set temperature is perature settin Drumsticks 100-600 25-30 180
with the air fryer are too low. "settings" in c not done. Chicken breast 100-600 15-20 180 the appliance" Snacks Turn the timer
The preparation time is quired prepara Spring rolls 100-500 8-10 200 X Use oven-ready too short. section "Settin
Frozen chicken nuggets 100-500 6-10 200 X Use oven-ready Using the app Frozen fish fingers 100-500 6-10 200 Use oven-ready Ingredients tha Frozen bread crumbed
Certain types of ingredients or across each 100-500 8-10 180 Use oven-ready cheese snacks
The ingredients are fried need to be shaken halfway need to be s
unevenly in the air fryer. through the preparation through the pr Stuffed vegetables 100-500 10-15 160 time. See section "Set Baking "Using the applia Cake 400 20-25 160 Use baking tin 24 ENGLISH
MAINTENANCE AND CLEANING
Fried snacks are not You used a type of snacks Use oven snacks or lightly brush
1 This appliance requires little maintenance. It contains no u
crispy when they come meant to be prepared in a some oil onto the snacks for a
parts. Hence, do not try to repair it yourself. Contact a qualifie out of the air fryer. traditional deep fryer. crispier result.
pair technician if the product requires servicing.
2 Always unplug and allow to completely cool down before clean
There are too much in- Do not fill the basket beyond dry wet cloth.
I cannot slide the pan gredients in the basket. the MAX indication. into the appliance
3 To protect against risk of electrical shock, do not immerse th properly. Push the basket down into
plug in water or any other liquid. The basket is not placed in the pan correctly. the pan until you hear a
4 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth. click.
5 Clean the pan and basket with hot water, some washing-u
When you fry greasy ingredients non-abrasive sponge.
in the air fryer, a large amount of
oil wil leak into the pan. The oil
6 Cleaning without proper instruction can damage the applianc
You are preparing greasy produces white smoke and the the product life. ingredients. pan may heat up more than
7 Dry all parts and surfaces thoroughly prior to plugging in and u White smoke comes
usual. This does not affect the out of the appliance. appliance or the end result. STORING THE DEVICE
Unplug it, allow to cool and clean before storing.
The pan still contains White smoke is caused by
Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it grease heating up in the pan. grease residues from cord to fray and break. previous use. make sure you clean the pan
Make sure all accessories are dried before storing. properly after each use. Use fresh potatoes and WARNING
You did not use the right make sure they stay firm
If the power cord is damaged, it must be replaced by the m potato type. Fresh fries are fried during frying.
service agent or similarly qualified person in order to avoid haz
unevenly in the air fryer. You did not rinse the Rinse the potato sticks
Do not try to adjust or repair this appliance to avoid risk of ele
potato sticks properly properly to remove starch to high voltage. before you fried them.
from the outside of the sticks.
Unplug careful y after using by holding onto the plug compon
pul away from the outlet. Never pul on the cord to avoid damag Make sure you dry the pota-
causing potential hazard to user. to sticks properly before you
Heating elements and the surface of the appliance will remain
Fresh fries are not crispy The crispiness of the add the oil.
unplugging. Avoid touching or placing combustible substance
when they come out of fries depends on the
amount of oil and water Cut the potato sticks smaller
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL the air fryer. in the fries. for a crispier result.
You can help protect the environment! Add slightly more oil for a
Please remember to respect the local regulations: ha crispier result.
working electrical equipments to an appropriate waste 26