Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp - Tài liệu tổng hợp

1. N + 은/는 -> S - Trợ từ chủ ngữ đứng sau danh từ, biến danh từ thành chủ ngữ trong câu - Danh từ có phụ âm cuối + 은, danh từ không có phụ âm cuối + 는 - Nhấn mạnh vào phần vị ngữ 2. N + 이/가 -> S : Tiểu từ chủ ngữ - Tiểu chủ ngữ đứng sau danh từ, biến danh từ thành chủ ngữ trong câu, tương tự 은/는 - Danh từ có phụ âm cuối + 이, danh từ không có phụ âm cuối + 가 - Nhấn mạnh vào phần chủ ngữ 3. N + 을/를 -> O : Tân ngữ - Đứng sau danh từ đóng vai trò tân ngữ trong câu, là đối tượng (người, vật, con vật...) bị chủ ngữ tác động lên. Tài liệu được sưu tầm giúp bạn tham khảo, ôn tập và đạt kết quả cao trong kì thi sắp tới. Mời bạn đọc đón xem !

Môn:

Tài liệu Tổng hợp 1.1 K tài liệu

Trường:

Tài liệu khác 1.2 K tài liệu

Thông tin:
13 trang 5 ngày trước

Bình luận

Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để gửi bình luận.

Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp - Tài liệu tổng hợp

1. N + 은/는 -> S - Trợ từ chủ ngữ đứng sau danh từ, biến danh từ thành chủ ngữ trong câu - Danh từ có phụ âm cuối + 은, danh từ không có phụ âm cuối + 는 - Nhấn mạnh vào phần vị ngữ 2. N + 이/가 -> S : Tiểu từ chủ ngữ - Tiểu chủ ngữ đứng sau danh từ, biến danh từ thành chủ ngữ trong câu, tương tự 은/는 - Danh từ có phụ âm cuối + 이, danh từ không có phụ âm cuối + 가 - Nhấn mạnh vào phần chủ ngữ 3. N + 을/를 -> O : Tân ngữ - Đứng sau danh từ đóng vai trò tân ngữ trong câu, là đối tượng (người, vật, con vật...) bị chủ ngữ tác động lên. Tài liệu được sưu tầm giúp bạn tham khảo, ôn tập và đạt kết quả cao trong kì thi sắp tới. Mời bạn đọc đón xem !

13 7 lượt tải Tải xuống
Tổng hợp ngữ pháp ếng Hàn sơ cấp
1. N + /-> S

 !"# !
$%&'(')
2. N + /-> S : Tiểu từ chủ ngữ
*+,-.
 !"# !
$%&'(
3. N + /-> O : Tân ngữ
/'01 +2+3'4'45556)7
8195
4. N + 입니다 : Là
/#):):;<=
/#>:1?@?
@#"=%AB
5. N + 입니까? : Có phải là ....?
/#'%입니다
/#>:1?C<1555?
@#"=%AB
6. N + 예요/이에요: Là
/#):):;<=
/#>:1?@?
@#"=DAB8"=%,입니다
7. N + /가 아닙니다: Không phải là
/#);)
/#>:1?E#<1?
@#"=%AB1&)입니다
8. N + /가 아니에요 : Không phải là
/#);)
/#>:1?E#<1?
@#"=DAB1&)예요.이에요
9. N + 하고//+ N : Và, với
@9 F**D-G
/+)1?H?
C0:1?'I?"J%K2C!.L.!/ +!
하고..!/86
10. V/A + ㅂ니다/습니다
/#"=M1)-%8.N
/8.N !습니다
/8.N"# !ㅂ니다
11. V/A + //여요
C#"=D/8.N
O8"=%,습니다.ㅂ니다
/#>1P+3
Trường hợp 1: V/A +
아요
/8N>9+I'"# 26!
!가다 !Q가요
!자다 !Q자요
!비싸다 !Q비싸요
/8N>9.+I'I아요
!받다 !아요 Q받아요
!찾다 !아요 Q찾아요
!오다 !아요 Q오아요 Q와요
!보다 !아요 Q보아요 !봐요
!속다 !아요 Q속아요
Trường hợp 2: V/A +
어요
%<8N"#>9.+I'I어요
!먹다 !어요 Q먹어요
!읽다 !어요 Q읽어요
!주다 !어요 Q주어요 Q줘요
Trường hợp 3: V/A +
여요
%<8N"K;하다 'I어요 'G해요
!사랑하다 !여요 Q사랑해요
!공부하다 !여요 Q공부해요
Chú ý
C78N>9내+IR'I
!서다 Q서요
!지내다 Q지내요
!빼다 Q빼요
12. N + 에서: Ở, tại, từ
에서 8R, 
$!에서 +SF<
/+)1?T?""K;882"#<8>*6+U
 4*555*V<,8V
/+)1??""K;8>*+W%71%>555*V<
,8W%7
13. N + : Đến, Ở, Vào
R, 
$!+SF<
/+)1?/?""K;8R->*+L555*V<,
8+I
/+)1?X?""K;8R-Y&있다.없다 2X"#X."#6
R3
/+)'?H?236
14. + V/A: Không
$7)8.NAB
/+)1"#
/+J 'U
Chú ýZ/8"K; 하다 +I하다
15. V/A + 지 않다: Không
$7)8.NAB
/+)1"#
+,-7[\>97>+3+J 'U'
16. N + /가 있다/없다: Có, không có
$7X
있다.없다 R+3'4555X
/+)1?C2있다6?L?"#2없다6?]
17. N + 에 있다/없다: Ở, không ở
$7R-Y&
/+)1?X?
/+)1?C2있다6?L?"#2없다6?]
18. Nơi chốn + vị trí + 에 있다/없다
$7R-Y&
/+)1?X?
/+)1?C2있다6?L?"#2없다6?]
C7')=ZZ+IZ^Z9아래.Z+I오른쪽Z_9<왼쪽 Z97Z
Z가운데ZZ9&근처 Z(
19. V/A + : Và
$7 F8LN'IV<'G'+I
/+)1?H?
20. V/A + //였다: Đã
$7]`7"
/+)1?a?
C'I8.N
21. V + 으세요/세요: Hãy
/#(">9(+3b1'D]871)-
/+)1?Ba>?
22. V + /ㅂ시다: Nha
/#(9871)- +3 DS1'D]
/+)1?555#??555?
23. N + : Cũng

$7>+)1?Cc?
*>7...
24. N + : Chỉ

$7>+)1?CR?
*>7...를
25. V/A + 지만: Nhưng, nhưng mà
지만 8.NV<- 14F'
$7>+1?+?
26. V/A + /ㄹ까요? Nha? Nhé?
/#d.ㄹ까요eV<'Ddf"+3 D'g'D]L91'D]5
$7>+)1?$e??he??"#e?
27. V/A + 네요: Cảm thán
/#네요 V<-<7+3'g-'D-'4
28. V/A + ()시다: Động từ kính ngữ
E=788+38"=*D-#M+3
'I#F#P2"#S#[6
+,-'D>*G8iQSCQj3555
/8N 'I으시다8N"#'I시다
29. N 부터 ~ N 까지: Từ ~ đến
$7V<"<73 3> 3"7
부터 1??까지 1??
30. N 에서~ N 까지: Từ ~ đến
$7V<"<7)1f,>,"7
에서 1??까지 1??
31. V/A + //여서: Rồi, vì...nên
$7>+SF<
/+)1?kY?"V<F8W<>b-3+I'
/+)1?H]5559555?*V<>9'"`<'+I1>9'
Chú ýZ+I..여서 "#`7"'..여서 "#("D1D
32. V/A + /ㄹ 거예요: Sẽ
$7V8+,1-N7-N
/8N 'I을 거예요8N"# 'I
거예요
/+)1?^l?
33. V/A + 겠다: Sẽ
$7V<*D8+,1+-N71+-`>
+3
/+)1?^l?
34. V + 지 말다: Đừng
/#*D-U<+3'I+3 D
/+)1?/?
35. V + //야 되다: Phải
$7V<'D<1
/+)1?<?
36. V/A + 지요? Nhỉ? Chứ?
/#'%*D- YmW74+3+3 D
/+)1?$Re??/K"#e??Ce?
37. V + 고 있다: Đang
$7V<88VXD&1]D&AV
/+)1?/?
38. V + 고 싶다: Muốn
$7*D- +3
/+)1?O ?
39. + V : không được
$7V<"<U"#*W<>'D]S+3  1
/+)1?E#+?
+I8>9'I8"K;하다+I하다
40. V + 지 못하다: Không được
$7>+,-!H
$7>+3S'U'0!H+3S'U
41. V/A + 으면/: Nếu ... thì
$7V<g"D'"`<8-'D
/+)1555]555
42. V + ()려고 하다: Định
$7V<-)+3
/+)1?)?
43. V + //여 주다: Làm việc gì đó CHO ai đó
/#*D'D1'D]
/+)1?555?
44. N + (): Bằng, đến
$7>JF<
 'I으로"# 'I
/+)1?;??X?*V<+,+,71'D]
/+)1??", *V<+I8,
45. N + 에게/한테/: Đến...
에게.한테.R+3V< +8+I
)1????
에게 +3S'U'한테 +3S'US+3''1I
2#n(>#5556
46. V + //여 보다: Đã từng/Hãy thử
V + //여 봤다
/#"o)
V<<D"D+3'g['D]Ld+3"7'g"D
M5
/+)1?/a???
V + //여 보세요
/#D1D
V<-">9+3 'I+3b
/+)1?Ba>J??J555?
47. V + + N : Định ngữ -> Động từ bổ sung ý nghĩa cho danh từ
$7)
/8+I'Gf:
48. A + /+ N : Định ngữ -> Tính từ bổ sung ý nghĩa cho danh từ
$7)
=+I'Gf:
= !은$N"# !$
49. V + /ㄹ 수 있다: Có thể
/#"o)8
V<"<U+3
/+)1?C*?
/8 !을 수 있다8"# !ㄹ 수 있다
50. V+ /ㄹ 수 없다 : Không thể
/#"o)8
V<"<U+3
/+)1?E#*?
/8 !을 수 없다8"# !ㄹ 수 없다
51. V + ()려고 + V : Để
$7 26려고 FDg
V<=8=+I26려고826려고
/+)1?/*?
/8 !으려고8"# !려고
* ()러 가다/오다 : Để (tuy nhiên chỉ đi với động từ di chuyển)
52. V + /ㄹ 게요 : Sẽ, liền
/#"o)"=
V<88+,1(L13n+3
CR'I#%2내가제가6
/+)1?^l??@g?
53. V + ()면서 : Vừa ... Vừa
$7FDg
V<F8VS3*
)1?H555'555?
54. N + ()라고 하다 : Được gọi là, được cho là, nói
/#"o)
$77A+341&13+3"7
/+)1?/+1??/+M1??$1?555
55. V/A + 거나 : Hoặc, hay
@9 F8
V<-1-MF8
/+)1?BL??>?
56. N + ()Hoặc, hay
@9 F
V<-1-MF*
/+)1?BL??>?
57. V + /ㄹ 줄 알다 : Biết làm việc gì đó
/#"K
V<'D*1['D]
/+)1?_?
58. V + 는 것: Biến động từ thành danh từ
$788
/+)1?^-555??HD555?
+,-9?A????b?Ap
59. N + 동안 : Trong vòng
동안 
V<"<3
/+)1?'0???
* V + 는 동안 : Trong lúc
60. V + 는데 : Mệnh đề trước làm ền đề cho mệnh đề sau
 는데 8* FDg'I
ODg+I1AggDgW<>*1- 14>9"`<555
)1?$+????']?555q<
+,-??Ap
61. A + /ㄴ데: Tương tự V + 는데
 .ㄴ데 N* FDg'I
ODg+I1AggDgW<>*1- 14>9"`<555
)1?$+????']?555q<
+,-??Ap
= !은데N"# !ㄴ데
62. N + 인데: Tương tự V + 는데
 인데 * FDg'I
ODg+I1AggDgW<>*1- 14>9"`<555
)1?$+????']?555q<
+,-??Ap
63. A + /ㄴ 것 같다: Chắc là, có lẽ
/#"o)
V<--7+3'g[-'4-'D
/+)1?Cr1??C1l?
64. N + 보다: So với
보다 )7
V<'D*)7'I
/+)1?^'I??,?
65. A/V + //였으면 좋겠다: Nếu ... thì tốt quá
/#"o)
V< >D'M<)+35
+,-st1&FAp
)1?$555] `7??uI]?
66. A/V + ()니까: Vì...nên...
$719">9'"`<Dg+I1>9Dg1"`<
ODg"#S+I&9D1D3'<9
67. V + 고나서: Rồi
$719"F819A
v=+I고나서 18V+I고나서 18V
/+)1?kY?
68. N + ()라서: Vì là....nên
$7>9+34
/
@7'r26라고 해서
/+)1?H]15559555??_X']1555?
69. V + ()면 되다: Nếu ... là được
/#"o)
V<g"DW<>
/+)1?$5551+??C5551+?
70. V + ()면 안 되다: Nếu ... thì không được (khuyên nhủ)
/#"o)
V<g"DW<>
/+)1?$5551"#+??5551"#++?
71. V + 는지 알다/모르다: Biết là.../Không biết là .... (mệnh đề)
/#"o)
V<'D+3>"#[-'D
ODg+I는지 알다.모르다 +3*dZ누구 2p6어디 2T62어떻게6555
72. V + ()려면: Nếu muốn ... thì
$719"FDg
ODg=+I1 Dg18
/+)1?$ 555]555?
73. V+ 다가: Đang...thì...
$719"FDg
V<Dg=+IV]Dg=b
/+)1?/555]555?
74. N + 때문에: Bởi vì
V/A +기때문에: Bởi vì
$719"FDg
ODg=+I1>9Dg1"`<'Dg"#+S9
D1D
75. V + //여버리다: ... mất rồi
/#"o)
V<'D]a"K
C<7+3<%>Kd+7L105BL<7Y']1g

/+)1?O%Y?
76. V + /ㄹ 때: Khi...
.ㄹ때 8
V<'g["<3"'D]W<>
/+)1?E?
77. N + 는데요 & A+ /ㄴ데요 & N + 인데요: kết thúc câu, nhấn mạnh
데요 1#"K%&5
V<-3+3+3blY7
78. V+ 는 중이다: Đang...
/#"o)
V<'D]VX>3*D&
/+)1?/?
79. A + /ㄴ가요? Đuôi kết thúc nhẹ nhàng, tự nhiên
/#'%
EK[7-9n'D+'w+-#M'I+3b
80. V + 나요? Đuôi kết thúc nhẹ nhàng tự nhiên
/#'%
EK[7-9n'D+'w+-#M'I+3b
81. N + 인가요? Tương tự A + /ㄴ가요?
/#'%
EK[7-9n'D+'w+-#M'I+3b
82. N + 밖에: Ngoài ra + phủ định (chỉ)
밖에 밖에 1)2ZE#없다ZE#5556
V<'D$]"+,7 ,
C*)1?$555]"#?L?C=555?
83. V+ 게 되다: Được
/#"o)
V<'D+3?+?1['D]b:N-
84. V + ()면 큰 일이다: Nếu ... thì lớn chuyện đó
/#"K
V-<)'g['Dl"`<A9-
/+)1?$555]1I>D?
85. V + 기로 하다: Quyết định là ...
/#"K
V<`>)+3'g['D
/+)1?j>)1?
86. V + /ㄴ 적이 있다/없다 : Đã từng/ chưa từng
/#"o)
V<"D<D'g['Da1`7"
/+)1?/a?
적이 있다 1a적이 없다 1+
87. V + //여 있다: Đang
/#"K"o)
V<[-'DVX3*D&
/+)1?/?
88. N (에게/한테) + S /가 어울리다: Hợp với
$7V<[g]'I
/+)1?B'I?
89. V + /는다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản
/#"o)8
^J7=7'X5E#<17"=+c"#*D-&
%+3M
C7S"7ZC7 "#J'I+3d,G"#"=
90. A + : Đuôi câu kết thúc trong văn bản
/#"o)N
^J7=7'X5E#<17"=+c"#*D-&
%+3M
C7S"7ZC7 "#J'I+3d,G"#"=
91. N + 이다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản
/#"o)
^J7=7'X5E#<17"=+c"#*D-&
%+3M
C7S"7ZC7 "#J'I+3d,G"#"=
| 1/13

Preview text:

Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp 1. N + 은/는 -> S
- Trợ từ chủ ngữ đứng sau danh từ, biến danh từ thành chủ ngữ trong câu
- Danh từ có phụ âm cuối + 은, danh từ không có phụ âm cuối + 는
- Nhấn mạnh vào phần vị ngữ
2. N + 이/가 -> S : Tiểu từ chủ ngữ
- Tiểu chủ ngữ đứng sau danh từ, biến danh từ thành chủ ngữ trong câu, tương tự 은/는
- Danh từ có phụ âm cuối + 이, danh từ không có phụ âm cuối + 가
- Nhấn mạnh vào phần chủ ngữ
3. N + 을/를 -> O : Tân ngữ
- Đứng sau danh từ đóng vai trò tân ngữ trong câu, là đối tượng (người, vật, con vật...) bị chủ ngữ tác động lên. 4. N + 입니다 : Là
- Đuôi câu định nghĩa, đứng sau danh từ định nghĩa nhằm giải thích cho chủ ngữ
- Đuôi câu này có nghĩa là "Là"
- Là đuôi câu kính ngữ cao nhất trong tiếng Hàn
5. N + 입니까? : Có phải là ....?
- Đuôi câu nghi vấn của 입니다
- Đuôi câu này có nghĩa là "Có phải là..."
- Là đuôi câu kính ngữ cao nhất trong tiếng Hàn
6. N + 예요/이에요: Là
- Đuôi câu định nghĩa, đứng sau danh từ định nghĩa nhằm giải thích cho chủ ngữ
- Đuôi câu này có nghĩa là "Là"
- Là đuôi câu kính ngữ thân thiện trong tiếng Hàn, mức độ kính ngữ thấp hơn 입니다
7. N + 이/가 아닙니다: Không phải là
- Đuôi câu phủ định, đứng sau danh từ nhằm phủ định chủ ngữ
- Đuôi câu này có nghĩa là "Không phải là"
- Là đuôi câu kính ngữ cao nhất trong tiếng Hàn, là dạng phủ định của 입니다
8. N + 이/가 아니에요 : Không phải là
- Đuôi câu phủ định, đứng sau danh từ nhằm phủ định chủ ngữ
- Đuôi câu này có nghĩa là "Không phải là"
- Là đuôi câu kính ngữ thân thiện trong tiếng Hàn, là dạng phủ định của 예요/이에요
9. N + 하고/와/과+ N : Và, với
- Liên từ nối giữa 2 danh từ, để thể hiện sự bổ sung - Được dịch là "Và"
- Còn có nghĩa là "với" khi sử dụng trong cấu trúc (Chủ ngữ +은/는 hoặc 이/가 + Đối tượng nào đó + 하고/와/과 + Động từ)
10. V/A + ㅂ니다/습니다
- Đuôi câu kính ngữ trang trọng lịch sự nhất cho động từ/tính từ
- Động/tính từ có phụ âm cuối + 습니다
- Động/tính từ không có phụ âm cuối + ㅂ니다
11. V/A + 아/어/여요
- Chia đuôi kính ngữ thân thiện cho Động từ/tính từ
- Mức độ kính ngữ thấp hơn 습니다/ㅂ니다
- Đuôi câu này chia làm 3 trường hợp
Trường hợp 1: V/A + 아요
- Động tính từ chứa nguyên âm 아 trước 다 và không có phụ âm cuối (pathcim) + 요 + 가다 + 요 > 가요 + 자다 + 요 > 자요
+ 비싸다 + 요 > 비싸요
- Động tính từ chứa nguyên âm 아/오 trước 다 chia với 아요
+ 받다 + 아요 > 받아요
+ 찾다 + 아요 > 찾아요
+ 오다 + 아요 > 오아요 > 와요
+ 보다 + 아요 > 보아요 + 봐요
+ 속다 + 아요 > 속아요
Trường hợp 2: V/A + 어요
- Tất cả động tính từ không chứa nguyên âm 아/오 trước 다 chia với 어요
+ 먹다 + 어요 > 먹어요
+ 읽다 + 어요 > 읽어요
+ 주다 + 어요 > 주어요 > 줘요
Trường hợp 3: V/A + 여요
- Tất cả động tính từ kết thúc bằng 하다 chia với 어요 và biến đổi thành 해요
+ 사랑하다 + 여요 > 사랑해요
+ 공부하다 + 여요 > 공부해요 Chú ý
- Các động tính từ chứa nguyên âm 어,내 trước 다 chỉ chia với 요 + 서다 > 서요 + 지내다 > 지내요 + 빼다 > 빼요
12. N + 에서: Ở, tại, từ
- Trợ từ 에서 đứng sau động từ chỉ nơi chốn
- N + 에서 được dùng trong 2 ngữ cảnh
- Được dịch là "Ở" khi câu kết thúc bằng động từ hành động (không phải động từ di chuyển) như ăn,
uống, tập thể dục... để diễn tả nơi mà hành động diễn ra
- Được dịch là "Từ" khi câu kết thúc bằng hành động di chuyển như xuất phát, đến từ, lấy ra..., để diễn tả
nơi mà hành động xuất phát
13. N + 에: Đến, Ở, Vào
- Trợ từ 에 đứng sau danh từ chỉ nơi chốn
- N + 에 được dùng trong 2 ngữ cảnh
- Được dịch là "Đến" khi câu kết thúc bằng động từ chỉ sự di chuyển như đi, đến, đặt... để diễn tả nơi mà hành động hướng đến
- Được dịch là "ở" khi câu kết thúc bằng động từ chỉ sự tồn tại 있다/없다 (ở, không ở/ có, không có)
- Trợ từ 에 đứng sau danh từ chỉ thời gian
- Được dịch và "Vào" (thời gian nào đó) 14. 안+ V/A: Không
- Ngữ pháp phủ định động từ/tính từ trong tiếng Hàn - Được dịch là không
- Được sử dụng đa số trong văn nói
Chú ý: Động từ kết thúc bằng gốc 하다 , 안 đứng trước 하다
15. V/A + 지 않다: Không
- Ngữ pháp phủ định động từ/tính từ trong tiếng Hàn - Được dịch là không
- Tương tự ngữ pháp 14, tuy nhiên ngữ pháp này thường được sử dụng đa số trong văn viết
16. N + 이/가 있다/없다: Có, không có - Ngữ pháp sở hữu
- 있다/없다 đứng sau danh từ chỉ người, vật... mà chủ ngữ sở hữu
- Được dịch là "Có (있다)" hoặc "không có (없다)" gì đó
17. N + 에 있다/없다: Ở, không ở
- Ngữ pháp chỉ sự tồn tại - Được dịch là "ở"
- Được dịch là "Có (있다)" hoặc "không có (없다)" gì đó
18. Nơi chốn + vị trí + 에 있다/없다
- Ngữ pháp chỉ sự tồn tại - Được dịch là "ở"
- Được dịch là "Có (있다)" hoặc "không có (없다)" gì đó
- Các danh từ vị trí : 앞: Trước, 뒤: Sau, 위: Trên, 아래/밑: Dưới, 오른쪽: Bên phải, 왼쪽 : bên trái, 안:
trong, 밖: ngoài, 가운데: giữa, 옆: bên cạnh, 근처 : gần 19. V/A + 고: Và
- Ngữ pháp nối giữa 2 động từ hoặc tính từ với nhau diễn tả vế sau bổ sung cho vế trước - Được dịch là "Và"
20. V/A + 았/었/였다: Đã - Ngữ pháp thì quá khứ - Được dịch là "đã"
- Chia với động từ/tính từ
21. V + 으세요/세요: Hãy
- Đuôi câu cầu khiến, yêu cầu người nghe làm việc gì một cách lịch sự - Được dịch là "Hãy"
22. V + 읍/ㅂ시다: Nha
- Đuôi cầu rủ rê một cách lịch sự, mong muốn người đối diện cùng làm việc gì đó
- Được dịch là "...thôi", "...nha" 23. N + 도: Cũng - 도 đứng sau danh từ
- Ngữ pháp này được dịch là "Cũng"
- 도 có thể thay thế cho các trợ từ 이/가, 은/는, 을/를 24. N + 만: Chỉ - 만 đứng sau danh từ
- Ngữ pháp này được dịch là "Chỉ"
- 만 có thể thay thế cho các trợ từ 이/가, 은/는, 을/를
25. V/A + 지만: Nhưng, nhưng mà
- 지만 đứng sau động từ/tính từ diễn tả sự đối lập giữa 2 vế
- Ngữ pháp này được là "nhưng"
26. V/A + 을/ㄹ까요? Nha? Nhé?
- Đuôi câu hỏi 을/ㄹ까요? diễn tả việc hỏi ý kiến người đối diện về việc gì đó hoặc rủ rê ai làm việc gì đó.
- Ngữ pháp này được dịch là "Nha?", "nhé?", "không?"
27. V/A + 네요: Cảm thán
- Đuôi câu 네요 diễn tả sự cảm thán của người nói về sự việc, sự vật nào đó
28. V/A + (으)시다: Động từ kính ngữ
- Kính ngữ hoá động từ, biến động từ thường thành động từ kính ngữ, thể hiện sự tôn trọng của người
nói với ngôi thứ 2, ngôi thứ 3 (không dùng cho ngôi thứ 1)
- Tương tự việc chuyển đổi từ động từ Ăn > Dùng bữa, Chết > Qua đời...
- Động tính từ có phụ âm cuối chia với 으시다, động tính từ không có phụ âm chia với 시다
29. N 부터 ~ N 까지: Từ ~ đến
- Ngữ pháp diễn tả khoảng cách thời gian, từ mốc thời gian này đến mốc thời gian khác
- 부터 là "từ", 까지 là "đến"
30. N 에서~ N 까지: Từ ~ đến
- Ngữ pháp diễn tả khoảng cách địa lý, từ nơi này đến nơi khác
- 에서 là "từ", 까지 là "đến"
31. V/A + 아/어/여서: Rồi, vì...nên
- Ngữ pháp này được dùng trong 2 ngữ cảnh
- Được dịch là "Rồi" khi diễn tả 2 hành động xảy ra theo thứ tự thời gian trước và sau
- Được dịch là "Vì...nên..." để diễn tả nguyên nhân và kết quả, vế trước là nguyên nhân của vế sau
Chú ý: Trước 아/어/여서 không chia quá khứ, và sau 아/어/여서 không chia cầu khiến, mệnh lệnh
32. V/A + 을/ㄹ 거예요: Sẽ
- Ngữ pháp diễn hành động trong tương lai có sự tính toán, dự tính
- Động tính từ có phụ âm cuối chia với 을 거예요, động tính từ không có phụ âm cuối chia với ㄹ 거예요 - Được dịch là "Sẽ" 33. V/A + 겠다: Sẽ
- Ngữ pháp diễn tả thể hiện hành động trong tương lai chưa có sự tính toán lâu dài nhưng có sự quyết tâm của người nói - Được dịch là "Sẽ"
34. V + 지 말다: Đừng
- Đuôi câu thể hiện sự ngăn cản của người nói với người đối diện
- Được dịch là "Đừng"
35. V + 아/어/야 되다: Phải
- Ngữ pháp diễn tả việc mà chủ ngữ phải làm
- Được dịch là "phải"
36. V/A + 지요? Nhỉ? Chứ?
- Đuôi câu nghi vấn thể hiện sự mong muốn, đồng tình, xác nhận của người nói từ người đối diện
- Được dịch là "Nhỉ?" , "Đúng không?", "Chứ?"
37. V + 고 있다: Đang
- Ngữ pháp diễn tả một hành động đang diễn ra ở hiện tại, là thì hiện tại tiếp diễn - Được dịch là "Đang"
38. V + 고 싶다: Muốn
- Ngữ pháp thể hiện sự mong muốn của người nói
- Được dịch là "Muốn"
39. 못 + V : không được
- Ngữ pháp diễn tả khả năng không thể xảy ra của việc gì đó, dù người muốn có muốn làm
- Được dịch là "Không được"
- 못 đứng trước động từ, tuy nhiên, với động từ kết thúc bằng 하다, 못 đứng trước 하다
40. V + 지 못하다: Không được
- Ngữ pháp này hoàn toàn tương tự 못 + V
- Ngữ pháp này thường dùng trong văn viết, còn 못 + V thường dùng trong văn nói
41. V/A + 으면/면: Nếu ... thì
- Ngữ pháp diễn tả điều kiện và kết quả của một sự việc nào đó
- Được dịch là nếu...thì...
42. V + (으)려고 하다: Định
- Ngữ pháp diễn tả dự định của người nói
- Được dịch là "định"
43. V + 아/어/여 주다: Làm việc gì đó CHO ai đó
- Đuôi câu thể hiện việc chủ ngữ làm việc gì cho ai đó - Được dịch là "...cho"
44. N + (으)로: Bằng, đến
- Ngữ pháp này sử dụng trong 2 ngữ cảnh
- Danh từ có phụ âm cuối chia với 으로, danh từ không có phụ âm cuối chia với 로
- Được dịch là "bằng", "bởi" để diễn tả phương thức, phương cách làm việc gì đó
- Được dịch là "đến" khi đứng sau danh từ nơi chốn để diễn tả hướng của hành động đến nơi nào đó
45. N + 에게/한테/께: Đến...
- 에게/한테/께 đứng sau danh từ chỉ người, diễn tả đối tượng mà hành động hướng đến - Dịch là "đến", "cho"
- 에게 thường dùng trong văn viết, 한테 thường dùng trong văn nói, 께 dùng cho người có vai vế lớn
(ông, bà, cha, mẹ, thầy cô...)
46. V + 아/어/여 보다: Đã từng/Hãy thửV + 아/어/여 봤다 - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả trải nghệm, kinh nghiệm của người nói về 1 việc gì đó, hoặc hỏi người khác về kinh nghiệm của họ.
- Được dịch là "Đã từng", "Từng" 
V + 아/어/여 보세요 - Đuôi câu mệnh lệnh
- Diễn tả sự khuyên nhủ của người nói đối với người nghe
- Được dịch là "Hãy thử", "Thử...đi"
47. V + 는 + N : Định ngữ -> Động từ bổ sung ý nghĩa cho danh từ - Ngữ pháp định ngữ
- Động từ đứng trước danh từ và bổ sung ý nghĩa cho danh từ
48. A + 은/ㄴ + N : Định ngữ -> Tính từ bổ sung ý nghĩa cho danh từ - Ngữ pháp định ngữ
- Tính từ đứng trước danh từ và bổ sung ý nghĩa cho danh từ
- Tính từ có phụ âm cuối + 은 N, tính từ không có phụ âm cuối + ㄴ N
49. V + 을/ㄹ 수 있다: Có thể
- Đuôi câu khẳng định đứng sau động từ
- Diễn tả khả năng của người nào đó
- Được dịch là "Có thể"
- Động từ có phụ âm cuối + 을 수 있다, động từ không có phụ âm cuối + ㄹ 수 있다
50. V+ 을/ㄹ 수 없다 : Không thể
- Đuôi câu khẳng định đứng sau động từ
- Diễn tả khả năng của người nào đó
- Được dịch là "Không thể"
- Động từ có phụ âm cuối + 을 수 없다, động từ không có phụ âm cuối + ㄹ 수 없다
51. V + (으)려고 + V : Để
- Ngữ pháp nối (으)려고 đứng giữa 2 mệnh đề
- Diễn tả mục đích của hành động, mục đích đứng trước (으)려고, hành động đứng sau (으)려고 - Được dịch là "Để"
- Động từ có phụ âm cuối + 으려고, động từ không có phụ âm cuối + 려고
* (으)러 가다/오다 : Để (tuy nhiên chỉ đi với động từ di chuyển)
52. V + 을/ㄹ 게요 : Sẽ, liền
- Đuôi câu khẳng định kính ngữ
- Diễn tả một hành động trong tương lai gần, hoặc lời hứa hẹn của người nói
- Chỉ đi với ngôi thứ nhất (내가, 제가)
- Được dịch là "Sẽ", "Liền"
53. V + (으)면서 : Vừa ... Vừa
- Ngữ pháp đứng giữa 2 mệnh đề
- Diễn tả 2 hành động diễn ra song song cùng thời điểm
- Dịch là "Vừa...vừa..."
54. N + (이)라고 하다 : Được gọi là, được cho là, nói là - Đuôi câu khẳng định
- Ngữ pháp gián tiếp tường thuật lại lời nói của người khác
- Được dịch là "Được cho là", "Được gọi là", "Nói là"...
55. V/A + 거나 : Hoặc, hay
- Liên từ nối giữa 2 động từ
- Diễn tả sự lựa chọn giữa 2 hành động
- Được dịch là "Hoặc", "hay"
56. N + (이)나 Hoặc, hay
- Liên từ nối giữa 2 danh từ
- Diễn tả sự lựa chọn giữa 2 chủ thể
- Được dịch là "Hoặc", "hay"
57. V + 을/ㄹ 줄 알다 : Biết làm việc gì đó - Đuôi câu kết thúc
- Diễn tả việc chủ thể biết làm 1 việc gì đó - Được dịch là "Biết"
58. V + 는 것: Biến động từ thành danh từ
- Ngữ pháp đứng sau động từ, biến động từ thành danh từ
- Được dịch là "Sự...", "Việc..."
- Tương tự thêm "tion", "ing", "ance" trong tiếng Anh
59. N + 동안 : Trong vòng - 동안 đứng sau danh từ
- Diễn tả khoảng thời gian nào đó
- Được dịch là "trong vòng", "trong"
* V + 는 동안 : Trong lúc
60. V + 는데 : Mệnh đề trước làm tiền đề cho mệnh đề sau
- Từ nối 는데 đứng sau động từ để nối 2 mệnh đề với nhau
- Mệnh đề trước làm tiền đề cho mệnh đề sau xảy ra, có thể là sự đối lập, nguyên nhân kết quả...
- Dịch là "Nhưng", "mà", "vì"... tuỳ ngữ cảnh
- Tương tự "That" trong tiếng Anh
61. A + 은/ㄴ데: Tương tự V + 는데
- Từ nối 은/ㄴ데 đứng sau tính từ để nối 2 mệnh đề với nhau
- Mệnh đề trước làm tiền đề cho mệnh đề sau xảy ra, có thể là sự đối lập, nguyên nhân kết quả...
- Dịch là "Nhưng", "mà", "vì"... tuỳ ngữ cảnh
- Tương tự "That" trong tiếng Anh
- Tính từ có phụ âm cuối + 은데, tính từ không có phụ âm cuối + ㄴ데
62. N + 인데: Tương tự V + 는데
- Từ nối 인데 đứng sau danh từ từ để nối 2 mệnh đề với nhau
- Mệnh đề trước làm tiền đề cho mệnh đề sau xảy ra, có thể là sự đối lập, nguyên nhân kết quả...
- Dịch là "Nhưng", "mà", "vì"... tuỳ ngữ cảnh
- Tương tự "That" trong tiếng Anh
63. A + 은/ㄴ 것 같다: Chắc là, có lẽ - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả sự dự đoán của người nói về 1 sự vật sự việc nào đó
- Được dịch là "Chắc là", "Có lẽ"
64. N + 보다: So với
- 보다 đứng sau danh từ bị so sánh
- Diễn tả việc chủ thể bị so sánh với
- Được dịch là "So với", "hơn"
65. A/V + 았/었/였으면 좋겠다: Nếu ... thì tốt quá - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả mong muốn, nguyện vọng giả định của người nói.
- Tương tự If loại 2 trong tiếng Anh
- Dịch là "Nếu...thì tốt quá", "Ước gì"
66. A/V + (으)니까: Vì...nên...
- Ngữ pháp liên kết nguyên nhân và kết quả, mệnh đề trước là nguyên nhân, mệnh đề sau là kết quả
- Mệnh đề sau không dùng dưới dạng rủ rê, mệnh lệnh, nhờ vả, rủ rê
67. V + 고나서: Rồi
- Ngữ pháp liên kết giữa 2 hành động liên tiếp
- Phía trước 고나서 là hành động diễn ra trước, sau 고나서 là hành động diễn ra sau - Được dịch là "Rồi"
68. N + (이)라서: Vì là....nên
- Ngữ pháp nguyên nhân tường thuật - Đứng sau danh từ
- Là cách viết tắt của (이)라고 해서
- Được dịch là "Vì là...nên...", "Bởi vì là..."
69. V + (으)면 되다: Nếu ... là được - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả điều kiện xảy ra
- Được dịch là "Nếu...là được", "Cứ...là được"
70. V + (으)면 안 되다: Nếu ... thì không được (khuyên nhủ) - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả điều kiện xảy ra
- Được dịch là "Nếu...là không được", "...là không được được"
71. V + 는지 알다/모르다: Biết là.../Không biết là .... (mệnh đề) - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả việc người nói biết hay không biết 1 sự việc nào đó
- Mệnh đề trước 는지 알다/모르다 thường có từ để hỏi: 누구 (Ai), 어디 (Ở đâu), (어떻게)...
72. V + (으)려면: Nếu muốn ... thì
- Ngữ pháp liên kết giữa 2 mệnh đề
- Mệnh đề phía trước là mong muốn, mệnh đề sau là hành động
- Được dịch là "Nếu muốn...thì..."
73. V+ 다가: Đang...thì...
- Ngữ pháp liên kết giữa 2 mệnh đề
- Diễn tả mệnh đề phía trước đang diễn ra thì có mệnh đề phía sau chen ngang
- Được dịch là "Đang...thì..."
74. N + 때문에: Bởi vì
V/A +기때문에: Bởi vì
- Ngữ pháp liên kết giữa 2 mệnh đề
- Mệnh đề phía trước là nguyên nhân, mệnh đều sau là kết quả và mệnh đề sau không được dùng rủ rê, mệnh lệnh
75. V + 아/어/여버리다: ... mất rồi - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả việc gì đã hoàn toàn kết thúc
- Có cảm giác người nói cảm thấy trút bỏ được gánh nặng trong lòng. Hoặc cảm giác buồn vì đà làm điều đó
- Được dịch là "Mất rồi"
76. V + 을/ㄹ 때: Khi...
- 을/ㄹ때 đứng sau động từ
- Diễn tả về 1 khoảng thời gian khi việc gì đó xảy ra - Được dịch là "Khi"
77. N + 는데요 & A+ 은/ㄴ데요 & N + 인데요: kết thúc câu, nhấn mạnh
- 데요 là đuôi câu kết thúc nhấn mạnh.
- Diễn tả sự mong chờ của người nói, mong người nghe sẽ hồi đáp
78. V+ 는 중이다: Đang... - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả việc gì đó đang diễn ra ở ngay thời điểm hiện tại - Được dịch là "Đang"
79. A + 은/ㄴ가요? Đuôi kết thúc nhẹ nhàng, tự nhiên - Đuôi câu nghi vấn
- Kết thúc câu 1 cách tự nhiên, nhẹ nhàng và thân thiện nhưng vẫn giữ được sự tôn trọng với người nghe
80. V + 나요? Đuôi kết thúc nhẹ nhàng tự nhiên - Đuôi câu nghi vấn
- Kết thúc câu 1 cách tự nhiên, nhẹ nhàng và thân thiện nhưng vẫn giữ được sự tôn trọng với người nghe
81. N + 인가요? Tương tự A + 은/ㄴ가요? - Đuôi câu nghi vấn
- Kết thúc câu 1 cách tự nhiên, nhẹ nhàng và thân thiện nhưng vẫn giữ được sự tôn trọng với người nghe
82. N + 밖에: Ngoài ra + phủ định (chỉ)
- 밖에 đứng sau danh từ, sau 밖에 là phủ định (안: Không, 없다: Không có...)
- Diễn tả việc ngoài N ra thì ko có phương án tốt hơn
- Có thể dịch là "Ngoài...ra thì không" hoặc "Chí..."
83. V+ 게 되다: Được - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả việc người nào đó "được" làm 1 việc gì theo nghĩa tích cực
84. V + (으)면 큰 일이다: Nếu ... thì lớn chuyện đó - Đuôi câu kết thúc
- Diễn tà sự giả định về 1 việc sẽ có kết quả tiêu cực
- Được dịch là "Nếu...thì lớn chuyện đó"
85. V + 기로 하다: Quyết định là ... - Đuôi câu kết thúc
- Diễn tả quyết định của người nói về 1 việc nào đó
- Được dịch là "Quyết định là"
86. V + 은/ㄴ 적이 있다/없다 : Đã từng/ chưa từng - Đuôi câu khẳng định
- Diễn tả kinh nghiệm trải nghiệm về 1 việc đã làm trong quá khứ
- Được dịch là "Đã từng"
- 적이 있다 là đã từng, 적이 없다 là chưa từng
87. V + 아/아/여 있다: Đang
- Đuôi câu kết thúc khẳng định
- Diễn tả 1 sự việc đang diễn ra ở thời điểm hiện tại - Được dịch là "Đang"
88. N 에(에게/한테) + S 이/가 어울리다: Hợp với
- Ngữ pháp diễn tả 1 điều gì đó hợp với ai đó
- Được dịch là "Hợp với"
89. V + ㄴ/는다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản
- Đuôi câu khẳng định, đứng sau động từ
- Sử dụng trong báo chí, sách vở. Không phải là ngữ pháp kính ngữ, nhưng cũng không thể hiện sự hạ thấp người đọc
- Cách dùng khác: Cách nói trống không, sử dụng với người nhỏ hơn, ngang tuổi, không kính ngữ
90. A + 다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản
- Đuôi câu khẳng định, đứng sau tính từ
- Sử dụng trong báo chí, sách vở. Không phải là ngữ pháp kính ngữ, nhưng cũng không thể hiện sự hạ thấp người đọc
- Cách dùng khác: Cách nói trống không, sử dụng với người nhỏ hơn, ngang tuổi, không kính ngữ
91. N + 이다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản
- Đuôi câu khẳng định, đứng sau danh từ
- Sử dụng trong báo chí, sách vở. Không phải là ngữ pháp kính ngữ, nhưng cũng không thể hiện sự hạ thấp người đọc
- Cách dùng khác: Cách nói trống không, sử dụng với người nhỏ hơn, ngang tuổi, không kính ngữ
Document Outline

  • Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp
    • 1. N + 은/는 -> S
    • 2. N + 이/가 -> S : Tiểu từ chủ ngữ
    • 3. N + 을/를 -> O : Tân ngữ
    • 4. N + 입니다 : Là
    • 5. N + 입니까? : Có phải là ....?
    • 6. N + 예요/이에요: Là
    • 7. N + 이/가 아닙니다: Không phải là
    • 8. N + 이/가 아니에요 : Không phải là
    • 9. N + 하고/와/과+ N : Và, với
    • 10. V/A + ㅂ니다/습니다
    • 11. V/A + 아/어/여요
    • 12. N + 에서: Ở, tại, từ
    • 13. N + 에: Đến, Ở, Vào
    • 14. 안+ V/A: Không
    • 15. V/A + 지 않다: Không
    • 16. N + 이/가 있다/없다: Có, không có
    • 17. N + 에 있다/없다: Ở, không ở
    • 18. Nơi chốn + vị trí + 에 있다/없다
    • 19. V/A + 고: Và
    • 20. V/A + 았/었/였다: Đã
    • 21. V + 으세요/세요: Hãy
    • 22. V + 읍/ㅂ시다: Nha
    • 23. N + 도: Cũng
    • 24. N + 만: Chỉ
    • 25. V/A + 지만: Nhưng, nhưng mà
    • 26. V/A + 을/ㄹ까요? Nha? Nhé?
    • 27. V/A + 네요: Cảm thán
    • 28. V/A + (으)시다: Động từ kính ngữ
    • 29. N 부터 ~ N 까지: Từ ~ đến
    • 30. N 에서~ N까지: Từ ~ đến
    • 31. V/A + 아/어/여서: Rồi, vì...nên
    • 32. V/A + 을/ㄹ 거예요: Sẽ
    • 33. V/A + 겠다: Sẽ
    • 34. V + 지 말다: Đừng
    • 35. V + 아/어/야 되다: Phải
    • 36. V/A + 지요? Nhỉ? Chứ?
    • 37. V + 고 있다: Đang
    • 38. V + 고 싶다: Muốn
    • 39. 못 + V : không được
    • 40. V + 지 못하다: Không được
    • 41. V/A + 으면/면: Nếu ... thì
    • 42. V + (으)려고 하다: Định
    • 43. V + 아/어/여 주다: Làm việc gì đó CHO ai đó
    • 44. N + (으)로: Bằng, đến
    • 45. N + 에게/한테/께: Đến...
    • 46. V + 아/어/여 보다: Đã từng/Hãy thử
    • 47. V + 는 + N : Định ngữ -> Động từ bổ sung ý nghĩa cho danh từ
    • 48. A + 은/ㄴ + N : Định ngữ -> Tính từ bổ sung ý nghĩa cho danh từ
    • 49. V + 을/ㄹ 수 있다: Có thể
    • 50. V+ 을/ㄹ 수 없다 : Không thể
    • 51. V + (으)려고 + V : Để
    • 52. V + 을/ㄹ 게요 : Sẽ, liền
    • 53. V + (으)면서 : Vừa ... Vừa
    • 54. N + (이)라고 하다 : Được gọi là, được cho là, nói là
    • 55. V/A + 거나 : Hoặc, hay
    • 56. N + (이)나 Hoặc, hay
    • 57. V + 을/ㄹ 줄 알다 : Biết làm việc gì đó
    • 58. V + 는 것: Biến động từ thành danh từ
    • 59. N + 동안 : Trong vòng
    • 60. V + 는데 : Mệnh đề trước làm tiền đề cho mệnh đề sau
    • 61. A + 은/ㄴ데: Tương tự V + 는데
    • 62. N + 인데: Tương tự V + 는데
    • 63. A + 은/ㄴ 것 같다: Chắc là, có lẽ
    • 64. N + 보다: So với
    • 65. A/V + 았/었/였으면 좋겠다: Nếu ... thì tốt quá
    • 66. A/V + (으)니까: Vì...nên...
    • 67. V + 고나서: Rồi
    • 68. N + (이)라서: Vì là....nên
    • 69. V + (으)면 되다: Nếu ... là được
    • 70. V + (으)면 안 되다: Nếu ... thì không được (khuyên nhủ)
    • 71. V + 는지 알다/모르다: Biết là.../Không biết là .... (mệnh đề)
    • 72. V + (으)려면: Nếu muốn ... thì
    • 73. V+ 다가: Đang...thì...
    • 74. N + 때문에: Bởi vì
    • 75. V + 아/어/여버리다: ... mất rồi
    • 76. V + 을/ㄹ 때: Khi...
    • 77. N + 는데요 & A+ 은/ㄴ데요 & N + 인데요: kết thúc câu, nhấn mạnh
    • 78. V+ 는 중이다: Đang...
    • 79. A + 은/ㄴ가요? Đuôi kết thúc nhẹ nhàng, tự nhiên
    • 80. V + 나요? Đuôi kết thúc nhẹ nhàng tự nhiên
    • 81. N + 인가요? Tương tự A + 은/ㄴ가요?
    • 82. N + 밖에: Ngoài ra + phủ định (chỉ)
    • 83. V+ 게 되다: Được
    • 84. V + (으)면 큰 일이다: Nếu ... thì lớn chuyện đó
    • 85. V + 기로 하다: Quyết định là ...
    • 86. V + 은/ㄴ 적이 있다/없다 : Đã từng/ chưa từng
    • 87. V + 아/아/여 있다: Đang
    • 88. N에(에게/한테) + S 이/가 어울리다: Hợp với
    • 89. V + ㄴ/는다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản
    • 90. A + 다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản
    • 91. N + 이다: Đuôi câu kết thúc trong văn bản