Văn mẫu lớp 11: Phân tích tâm trạng của nhân vật trữ tình trong bài Tôi yêu em | Cánh diều

Văn mẫu lớp 11: Phân tích tâm trạng của nhân vật trữ tình trong bài Tôi yêu em | Cánh diều được trình bày khoa học, chi tiết qua đó giúp các bạn có thể tham khảo để nâng cao trình học văn học của mình với những bài văn mẫu hay và sáng tạo. Các bạn xem và tải về ở bên dưới.

Dàn ý tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em
Dàn ý số 1
1. Mở bài
Từ xưa đến nay tình yêu luôn là một trong những đề tài được ưa chuộng
trong thi ca nhạc họa.
Puskin, người được mệnh danh là "mặt trời của thi ca Nga" cũng không
ngoại lệ, một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông viết về đề tài tình
yêu chính là bài thơ Tôi yêu em.
2. Thân bài
-* Tác giả, tác phẩm:
- Pu-skin (1799-1937) một nhà thơ lỗi lạc không chỉ của riêng mình nước Nga
còn của toàn thế giới, người đã mở ra một thời đại rực rỡ cho nền văn học
Nga, đặt nền móng cho văn học hiện thực Nga thế kỷ XIX.
- Chủ đề xuyên suốt các tác phẩm của Puskin một tâm hồn Nga khao khát tình
yêu và tự do được thể hiện bằng tiếng nói Nga trong sáng và thuần khiết.
- Tôi yêu em i thơ tình nổi tiếng của toàn nhân loại, khơi nguồn từ mối tình
với nàng A.A. Ô--nhi-na, người mùa năm 1829 ông cầu hôn nhưng bị từ
chối.
* 4 câu thơ đầu: Những mâu thuẫn giằng trong tâm hồn của người thi sĩ, trước
một mối tình đơn phương tan vỡ.
- Hai câu thơ đầu:
Puskin giãi bày tình yêu sâu sắc của mình bằng những từ ngữ vô cùng giản
dị, nhưng chân thành "Tôi yêu em: đến nay chừng có thể/Ngọn lửa tình chưa
hẳn đã tàn phai".
Đó là thứ tình cảm thủy chung, vững bền chứ không phải là sự bồng bột của
tuổi trẻ, điều đó được chứng minh bởi trải nghiệm của thời gian.
- Hai câu thơ sau:
Là tiếng nói mạnh mẽ, dứt khoát đầy lý trí. Thâm tâm thi sĩ đang mách bảo,
thúc giục ông phải dập tắt đi cái tình yêu đang bốc cháy, đang âm ỉ tồn tại
chỉ chờ thời mà bốc lên dữ dội trong trái tim tác giả.
Ông mong muốn người mình yêu được thoải mái, không bị gánh nặng bởi
tình yêu của mình, thế nhưng sâu thẳm trong tâm hồn ông là sự đau đớn
khôn nguôi khi buộc phải từ bỏ tình yêu mà ông hằng trân quý.
- Hai câu thơ tiếp "Tôi yêu...lòng ghen":
Những cảm xúc hết sức tiêu cực, là sự đau khổ, giày vò đầy tuyệt vọng của
một tình yêu âm thầm, không hồi đáp. Nhân vật trữ tình đã phải trải qua đủ
những cảm xúc trong tình yêu.
Điệp khúc "Tôi yêu em" lại một lần nữa vang lên, dai dẳng và bền bỉ, kéo
theo đó là những cảm xúc đó là những lúc hồi hộp, rụt rè khi đứng trước
người mình yêu, rồi có những lúc phải đau đớn, "hậm hực lòng ghen".
- Hai câu cuối: trí của người thi lại thức dậy, gạt bỏ hết những cảm xúc tiêu
cực, tiến đến sự cao thượng trong tình yêu.
Niềm cảm xúc của tác giả đã trở nên êm đềm, không còn mãnh liệt và tiêu
cực, lúc này đây tình yêu của ông lại trở về với những cảm xúc sâu nặng
"chân thành, đằm thắm".
Câu thơ cuối là lời chúc phúc cho người yêu đầy cao thượng.
3. Kết bài
Nội dung: Nỗi đau buồn trong sáng trong tình yêu của một tâm hồn cao
thượng, là bài học về cách ứng xử trong tình yêu.
Nghệ thuật: Ngôn ngữ trong sáng, giản dị, nhịp thơ giàu nhạc điệu, cấu tứ
của bài thơ cũng rất mạch lạc, lô gic trôi chảy đem lại những xúc cảm chân
thực, dạt dào.
Dàn ý số 2
1. Mở bài
- Giới thiệu khái quát về tác giả Puskin và tác phẩm Tôi yêu em
- Khái quát chung tâm trạng nhân vật trữ tình trong bài thơ Tôi yêu em.
2. Thân bài
Luận điểm 1: Tâm trạng nhà thơ trước một mối tình đơn phương tan vỡ với
những mâu thuẫn giằng xé
- Hai câu thơ đầu:
Điệp khúc "tôi yêu em" xuất hiện ở câu thơ đầu thể hiện cảm xúc bị kìm
nén, dè dặt, bị lí trí chi phối.
Pu-skin giãi bày tình yêu sâu sắc của mình bằng những từ ngữ vô cùng giản
dị, nhưng chân thành “Tôi yêu em: đến nay chừng có thể/ Ngọn lửa tình
chưa hẳn đã tàn phai”.
=> Tình yêu đó không phải sự bồng bột của tuổi trẻ thứ tình cảm thủy
chung, vững bền được chứng minh bởi trải nghiệm của thời gian.
- Hai câu thơ sau:
Là tiếng nói mạnh mẽ, dứt khoát đầy lý trí, mách bảo, thúc giục tác giả phải
dập tắt đi cái tình yêu đang bốc cháy, đang âm ỉ tồn tại chỉ chờ thời mà bốc
lên dữ dội trong trái tim ông.
Mong muốn của ông là người mình yêu được thoải mái, không bị gánh
nặng, thế nhưng sâu thẳm bên trong ông là sự đau đớn khôn cùng khi buộc
phải từ bỏ tình yêu mà mình hằng trân quý.
Luận điểm 2: Nỗi đau khổ và tuyệt vọng của nhân vật trữ tình
- Điệp khúc "tôi yêu em" lại lần nữa xuất hiện thể hiện sự chuyển đổi đột ngột,
tuôn trào của cảm xúc không còn nghe theo sự điều khiển của lí trí nữa.
- Nhân vật trữ tình đã phải trải qua đủ những cảm xúc trong tình yêu: hồi hộp, rụt
khi đứng trước người mình yêu; muốn bày tỏ nhưng lại rụt rè, e ngại bị khước
từ; lúc “hậm hực lòng ghen”; khi đau khổ, giày đầy tuyệt vọng tình yêu
của mình không có hồi đáp.
=> Tâm trạng của nhân vật trữ tình: Bngoài trí thì cứng cỏi nhưng trong chiều
sâu tâm trạng vẫn rất yêu em.
Luận điểm 3: Sự cao thượng, chân thành trong tình yêu của nhân vật trữ tình
- Điệp khúc "tôi yêu em" lặp lại lần thứ ba để tiếp tục khẳng định tình yêu nhân vật
trữ tình dành cho “em” là “chân thành, đằm thắm”.
=> Cảm xúc tuôn trào, tác giả muốn bộc bạch cho hết sự chân thành, đằm thắm của
tình yêu dành cho em, mặc người yêu tác giả sẵn sàng rút lui nhưng tình yêu
ấy không bao giờ lụi tắt.
- Niềm cảm xúc của tác giả đã trở nên êm đềm, không còn mãnh liệt tiêu cực,
lúc này đây tình yêu của ông lại trở về với những cảm c sâu nặng “chân thành,
đằm thắm”.
- Rút lui khi ngọn lửa tình vẫn âm ỉ nhưng vẫn cầu mong người mình yêu gặp được
người khác yêu thương em như tôi đã từng yêu em vậy => Sự nhân hậu, lời chúc
phúc cho người yêu đầy cao thượng.
=> Pu-skin đã vượt qua thói ích kỉ tầm thường ấy bằng một cách ứng xử rất đẹp:
yêu là trân trọng người mình yêu, mong muốn người mình yêu được hạnh phúc.
3. Kết bài
- Cảm nhận chung về tâm trạng nhân vật trữ tình trong bài thơ Tôi yêu em.
* Trước khi triển khai bài viết của mình, các em thể xem lại bài soạn Tôi yêu
em của Puskin đnắm được bố cục cũng như nội dung của cả bài thơ, qua đó củng
cố lại kiến thức, vốn từ ngữ để viết bài được hay hơn.
Nhân vật trữ tình trong bài thơ Tôi yêu em - Mẫu 1
Tình yêu luôn đề tài bất diệt đối với thi ca. Mỗi thi đều một cái nhìn riêng,
đặc biệt về những cung bậc khi yêu. Chúng ta biết đến Xuân Diệu “ông hoàng
thơ tình” với những vần thơ nồng nàn, cháy bỏng, mãnh liệt. Đối với nền văn học
Nga thì Puskin được xem là “mặt trời thi ca Nga” với những áng thơ bất hủ về tình
yêu. Bài thơ “Tôi yêu em” một điệp khúc tình yêu với những cung bậc thương
nhớ da diết khi yêu. Một bài thơ tình gieo vào lòng người nhiều thổn thức, nhiều
mong nhớ và nhiều nuối tiếc cho câu chuyện tình đơn phương của tác giả.
thể nói “Tôi yêu em” là lời giãi bày tình cảm một cách chân thành mãnh liệt
nhất, đó tiếng nói con tim, tiếng gọi của những rung động tha thiết sâu sắc
nhất. Bài thơ với câu chữ bình dị, gần gũi len sâu vào trái tim người đọc những
xốn xang và dư âm còn mãi.
Tôi yêu em đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Một câu thơ cất lên bình dị, chân thành như chính tấm lòng trái tim của tác giả
dành cho người mình yêu thương. Lời thơ chậm rãi, đều đều như chút đó
ngượng ngùng, chưa mang ý nghĩa khẳng định. Nhưng từ ngữ “chừng thể”,
“chưa hẳn” dường như còn vương chút đó chưa dứt khoát. lẽ bởi tác giả sợ
lời tỏ tình của mình suồng quá khiến cho người ta sợ. Tuy nhiên chưa dứt
khoát nhưng cũng đã phần nào bộc lộ được tình yêu say đã từ lâu lắm rồi, đó là
một quá trình yêu thương thời gian chứ không hề bồng bột. Tuy nhiên đến
hai câu thơ sau, giọng thơ đột nhiên thay đổi:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Mặc tình cảm trong trái tim “tôi” đã nhưng nhân vật trữ tình lại không muốn
làm khó đối phương, không muốn để cho đối phương phải khó xử. Đó cũng chính
một trái tim đầy trí. Hai câu thơ đầu hai câu thơ sau được ngắt ra bởi từ
‘nhưng” vừa vẻ tình nhưng lại phần nào thể hiện sự dứt khoát hơn hết. Nhân
vật “tôi” tự ý thức được bản thân mình, chịu ấm ức cũng chịu “không để em
phải bận lòng thêm nữa”. Tuy nhiên lúc này nhân vật trữ tình đang trăn trở thấy
chua xót, không biết rằng tâm trạng của người kia như thế nào. Một trái tim đa sầu
đa cảm nhưng một trái tim biết nghĩ cho người khác. Trái tim ấy thật đáng quý
và đáng trân trọng biết bao nhiêu. Cảm xúc ở những câu thơ đầu bị dồn nén, không
được thoát ra bên ngoài mà trở nên bức bối hơn.
4 câu thơ sau bỗng nhiên cảm xúc vỡ òa, tràn ra. lẽ cảm xúc trong tình yêu
không còn giữ kín, không còn buộc trong trái tim chật chội nữa. Đã đến lúc
bật tung ra. cụm từ “tôi yêu em” lại được điệp lại một lần nữa càng khẳng định
hơn nữa tình yêu mà chàng trai dành cho cô gái:
Tôi yêu em âm thầm không hi vọng
Lúc rụt rè khi hậm hực lòng ghen
Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Vẫn tình yêu ấy nhưng giờ được tràn ra, nhân vật “tôi” đã giãi bày thành lời.
Rằng tình yêu này “thầm lặng”, “không hi vọng” nhưng đó tình yêu “chân
thành”, “đằm thắm”.Nhịp thơ trở n nhanh dồn dập hơn, tình yêu cũng trở nên
cồn cào và da diết hơn.
Câu thơ cuối được coi “điểm nhãn” của cả bài thơ, cũng như “điểm nhãn”
trong trái tim của nhân vật “tôi”. Một ch nói vừa thể hiện sự vị tha khi yêu vừa
thể hiện sự thông minh và khéo léo trong cách thổ lộ tình cảm. Ý thơ “cầu em được
người tình như tôi đã yêu em”. Thật sâu sắc. Phải chăng nhân vật trữ tình đang tự
khẳng định lại tình yêu của mình dành cho “em” là quá lớn và quá chân thành.
tình yêu “âm thầm” không được đền đáp nhưng nhân vật trữ tình vẫn yêu chân
thành yêu tha thiết. Không đòi hỏi điều gì, không hi vọng bất cứ một điều gì.
Một thứ tình yêu cao cả đại. Tuy nhiên trong tình yêu vẫn luôn có những
cung bậc, lúc dịu dàng, đằm thắm, lúc ghen tuông, lúc hờn dỗi. Đó như những nốt
trầm bổng tạo nên một bản hợp xướng tuyệt vời trong tình yêu, hay nói cách khác
đó chính là gia vị khi yêu không thể thiếu được.
Puskin với một trái tim sống yêu hết mình đã viết lên những vần thơ vừa bình
dị, gần gũi, vừa đằm thắm mượt mà. Những vần thơ chạm đến trái tim của người
đọc một cách dữ dội như vậy. “Tôi yêu em” một bài thơ tình bất hủ, với đầy đủ
cung bậc khi yêu đã khiến người nghe những cảm nhận thật tinh tế sâu sắc
nhất.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 2
“Làm sao sống được mà không yêu
Không nhớ, không thương một kẻ nào?”
(Xuân Diệu)
Tình yêu, đề tài muôn thuở trong thơ ca cổ kim đông tây. Việt Nam một Xuân
Diệu nồng nàn, cháy bỏng trong tình yêu, thì nước Nga cũng có một Pus-kin vị tha,
bao dung trong chính cuộc tình của mình. Tôi yêu em tác phẩm viết về tình yêu
nổi tiếng nhất của ông. Lời thơ tha thiết, khắc khoải đã làm nổi bật tâm trạng của
nhân vật trữ tình trong tình yêu.
Hai câu thơ đầu tiên lời tỏ bày thật chân thành, giản dị về tình yêu nhân vật
trữ tình dành cho em:
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Tôi yêu em đến nay chừng thể, dường như câu thơ chưa diễn tả được hết nỗi
lòng của người con trai. Tôi yêu em, trong tiếng Nga không chỉ một trạng thái
cảm giác nhất thời đó một sự trải nghiệm của thời gian, tình yêu tha thiết,
lâu dài. Dường như trải qua bao nhiêu năm tháng ngọn lửa tình yêu ấy vẫn không
thể lụi tàn, em đã đổi thay, cuộc sống nhiều biến động nhưng chỉ cần
ngọn lửa tình vẫn còn nhen nhóm, anh vẫn sẽ yêu em.
Hai câu thơ tiếp theo là sự đối lập, thay đổi của cảm xúc:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài
Chữ nhưng” như một bản lề, khép mở giữa hai dòng cảm xúc trong tâm trạng của
nhân vật trữ tình. Nếu hai cầu đầu lời tỏ bày tình yêu nồng nàn, sâu đậm được
khắc ghi từ quá khứ đến hiện tại thì đến hai câu sau lại lời nói dứt khoát của
trí: sẽ phải kìm hãm, dập tắt tình yêu đang âm trong tim, để người mình yêu
thương được cuộc sống hạnh phúc, ấm êm. Nhân vật trữ tình yêu bằng một tình
yêu sâu nặng, bền bỉ nhưng lại buộc lòng phải chôn chặt tình cảm đẹp đẽ ấy vào
sâu nơi tim, chôn vùi trong quên lãng. Kìm nén tình yêu đâu phải một điều dễ
dàng, vậy người mình yêu chàng trai ấy sẵn sàng gạt đi cảm xúc nhân,
đây chính biểu hiện của tình yêu đích thức. Yêu không chỉ sở hữu, đón nhận
yêu còn sẵn sàng chịu sự hi sinh, mất mát về phía mình để dành cho người
mình yêu những điều hạnh phúc nhất. Câu thơ ấy làm ta bất giác nhớ đến sự cao
thượng trong tình yêu của Xuân Diệu:
Anh chỉ có một tình yêu thứ nhất
Anh cho em, kèm với một lá thơ
Em không lấy và tình anh đã mất
Tình đã cho, không lấy lại bao giờ.
Đoạn thơ lời giã biệt tình yêu đau đớn, xót xa với người con gái mình yêu
thương, nhưng đồng thời qua đó cũng thể hiện một tâm hồn đầy vị tha, tự trọng
chân thành của nhân vật trữ tình.
Nhưng để từ bỏ tình yêu đâu phải điều đơn giản, nỗi đau vẫn còn đó, vẹn
nguyên, vết thương không thể chữa lành, năm tháng đi qua vết sẹo đó vẫn còn
hằn mãi trong tim. Đến đây lời thơ như hậm hực, đau đớn, tuyệt vọng:
Tôi yêu em âm thầm, không hi vọng
Lúc rụt rè khi hậm hực lòng ghen.
Lời thơ đến đây dồn dập, cũng như tâm trạng của nhân vật trữ tình muốn bày tỏ hết
cả mọi cung bậc cảm xúc của bản thân trong những ngày tháng yêu em: yêu âm
thầm để em không biết, không chút hi vọng, khi rụt rè, khi hậm hực ghen tuông.
Đây chẳng phải là cung bậc tình yêu của bất cứ ai khi yêu đó sao. Đúng như những
gì Xuân Diệu đã từng giãi bày:
“Yêu là chết ở trong lòng một ít
Vì mấy khi yêu mà đã được yêu
Yêu rất nhiều mà nhận chẳng bao nhiêu
Người ta phụ hoặc thờ ơ chẳng biết”
Bởi yêu nên chẳng ai thể biết trước được điều gì, điều duy nhất ta biết
chính tình yêu dành cho đối phương. Tình yêu không khởi đầu, không kết thúc
hoàn toàn không hi vọng. Hai câu thơ cuối một lần nữa điệp khúc “Tôi yêu
em” được lặp lại:
Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em
Đây thể coi như sóng lòng dâng trào trong lòng nhân vật trữ tình. như một
lời nói cuối cùng tỏ bày tình yêu chân thành, đằm thắm cho người mình yêu.
Nhưng không chỉ dừng lại tỏ bày còn một lời cầu chúc cho em sẽ một
người khác yêu em chân thành, đằm thắm như tôi đã yêu em. Đây chính lời nói
của một trái tim yêu chân thành, mãnh liệt, một con người vị tha bao dung. sự
vị tha đó không chỉ xuất hiện riêng trong bài thơ này, đã xuất hiện những
bài thơ khác: “Nhưng nếu gặp ngày buồn rầu đau đớn/ Em thầm thì hãy gọi tên lên/
Và hãy tin: còn đây một kỉ niệm/ Em vẫn còn sống giữa một trái tim”. Đây chính là
giá trị nhân văn cao cả mà thơ ca Pus-kin đã đạt đến.
“Tôi yêu em” không chỉ lời nói, lời giãi bày tình yêu chân thành tha thiết của
chàng trai với người con gái mình yêu. lời nói thổn thức ấy còn lời nói của
nhịp đập trái tim chân thành, vị tha, bao dung luôn mong muốn những điều tốt đẹp
nhất đến với người con gái mình yêu thương. Bằng ngôn ngữ chân thành, nhịp điệu
linh hoạt, Pus-kin đã diễn tả thành công những cung bậc cảm xúc của một con
người khi yêu, và những giá trị nhân văn cao đẹp mà ông hướng đến.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 3
Bài thơ Tôi yêu em một i thơ tình đặc sắc của Puskin. Ta tìm gặp bài thơ
tâm hồn Nga, tính cách Nga, hồn thơ Nga sôi nổi, đằm thắm, ngọt ngào.
Tôi yêu em đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai.
Ghi nhận sự mặt của câu thơ đầu hình ảnh của chủ thể trữ tình. không
bằng một cái tên cụ thể nào hết, em tôi. Nhân vật tôi ư? Không cần thiết
phải nghi vấn, người khác hay tác giả. Thống nhất nhưng không đồng nhất. Thơ
trữ tình luôn lưu ý ta về đặc điểm này. em nữa, cũng như tôi vậy thôi. Chỉ
điều em tôi hai trong một chính thể. Tôi yêu em, vâng, tôi đã yêu, yêu say
đắm, yêu vô vọng và cuồng nhiệt. Em không biết ư? Nó chưa tắt đâu, chưa tàn đâu,
hay đúng hơn, sẽ không bao giờ lụi tàn đâu. Tôi yêu em bằng tình yêu số một, tình
yêu duy nhất, tình yêu vĩnh cửu. lẽ em không biết, nhưng với tôi, trước sau
không khoảng cách, bởi tôi là tôi. Tôi không phải là một người nào khác.
Nhưng không muốn em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn sóng u hoài.
Từ sâu thẳm của tôi nỗi đau của sự chấm dứt một mối tình một mối tình
đơn lạc lõng. Tôi yêu em, nhưng tôi không muốn làm bạn em, hay gây day dứt
cho em. Tôi đứng giữa hai con đường. Tất cả đều khó tin đều buồn như nhau.
Mặc dầu thế tôi càng yêu em. Trái tim mách bảo với tôi không thể bỏ dễ dàng được
đâu. Đã sự mâu thuẫn giữa con người suy nghĩ con người hành động. Một
mối mâu thuẫn giữa tình cảm và lí trí đã giằng xé tôi, co giật tôi. Chia tay thì tôi đã
tự nguyện chia tay, nhưng câu thơ sao trăn trở rớm máu! Tnguyện sao ng
quặn lại, xót xa. Càng day dứt, càng đau, càng yêu. Tôi muốn có em, nhưng tôi biết
rằng không thể. Tôi đứng đứng thế yêu rất yêu nhưng chỉ tình cảm từ
một phía. Tình yêu tôi mất phương hướng, tôi chao đảo, tôi chới với. Em đấy,
nhưng rất xa xôi, có thể tôi không bao giờ với tới được.
Tôi yêu em âm thầm không hi vọng
Khi rụt rè, khi hậm hực lòng ghen.
Tôi đơn phương? Điều đó quá rõ. Biết rằng tôi yêu em, nhưng : cũng biết là không
được em. Tôi yêu một cách vọng. Ý thức đấy tôi tới một mối bi kịch sâu
sắc. Điệp từ Tôi yêu em như một minh chứng về sự yêu tột đỉnh của tôi. Yêu
ghen, đó là sắc thái tự nhiên của tình yêu, càng đơn phương, càng vô vọng, tôi càng
tự biểu hiện mình rệt tự nhiên hơn. Bài thơ Tôi yêu em đó là tiếng lòng của
tôi, nhưng tôi phải để cho em tự do lại tiếng nói đầy trí. Rụt rè, mãnh liệt, hậm
hực, ghen tuông trong tình yêu, ấy điều dễ có. Si mê, đau khổ cao thượng,
vọng nhưng kết thúc, tôi đã thốt lên:
Cầu cho em được người tình như tôi đã yêu em.
Một câu thơ vị tha, một tấm lòng vị tha. Tình đơn phương mà không tàn lụi đi. Trái
lại, tình cảm của tôi càng thêm mãnh liệt. Giọng điệu cũng như m trạng thơ, vừa
thiết tha, vừa đau đớn. Đó chính ấn tượng riêng của tôi yêu em. Bao nhiêu nỗi
niềm, bao nhiêu hi vọng, bao nhiêu cay đắng day dứt, tôi đã cất lên được tiếng
lòng mình: Tôi yêu em.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 4
Tôi yêu em bài thơ tình hay nhất, đậm đà ý vị nhất của Puskin, sáng tác năm
1829. Bài thơ đã được phổ nhạc thành ca khúc, được đánh giá tác phẩm hoàn
hảo nâng tầm vóc Puskin lên đài vinh quang thi ca Nga. Chỉ có tám dòng thơ mà ba
tiếng Tôi yêu em nhưng một điệp khúc dịu ngọt tha thiết vang lên ba lần:
Tôi yêu em đến nay chừng có thể,
Tôi yêu em âm thầm không hy vọng
Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm.
Mối tình ấy chưa hoàn toàn lụi tắt trong lòng tôi nghĩa vẫn âm cháy, vẫn nồng
nàn, vẫn thiết tha. Không tầm thường, cũng không ích kỷ. Cao thượng, vị tha
không thấp hèn. Sang trọng và có văn hóa, yêu nồng nàn tha thiết nhưng không bao
giờ muốn đem đến sự bận lòng, nỗi u buồn cho người yêu:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Bể còn lúc vơi lúc đầy - đã người nói như vậy. Tình yêu cũng chứa đầy
nghịch lý: gần đấy xa vời, xa vời gần đấy. lúc lúng túng, rụt khó nói
nên lời. Cũng lúc ghen tuông, giận hờn. Bên bờ của hạnh phúc đâu dễ chiếc
thuyền tình nào cũng cập bến xuôi mái êm chèo? Bởi vậy mới có tâm trạng:
Tôi yêu em âm thầm không hy vọng
c rụt rè, khi hậm hực lòng ghen.
Dòng thơ thứ bảy nói lên cung bậc của tình yêu: chân thành đằm thắm. Chân
thành trong tình yêu sự hướng tới bạn đời trăm năm. Không vụ lợi, không dối
lừa. chân thành thì mới đằm thắm. Câu thứ tám dịch nghĩa: Cầu trời cho em
được một người khác yêu, đó chỉ một cách nói làm duyên thôi. Chỉ tôi
yêu em đằm thắm chân thành. Tình yêu ấy niềm tự hào của tôi, một tình yêu
xứng đáng. Chẳng có người con trai nào có thể mang đến cho em một tình yêu như
tôi đã yêu em. Tế nhị, khiêm nhường mà tự hào, kiêu hãnh:
Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm,
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Bài thơ Tôi yêu em sự thổ lộ tâm tình của người con trai khi đối diện người yêu.
Phẩm chất tình yêu cho thấy một nhân cách sang trọng. Rất đa tình cũng rất
đàng hoàng, tự tin.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 5
Puskin không chỉ là Mặt trời của nền thi ca Nga ở tư cách công dân mà còn là thi sĩ
ca hát về tình yêu. Hầu như tình yêu, tình bạn luôn luôn là những tình cảm chi phối
nhà thơ nhiều nhất ngọn nguồn trực tiếp nhất của hạnh phúc đau khổ của
cả đời ông.
Bài thơ Tôi yêu em của Puskin đã gây một niềm xúc động lớn lao đã vươn tới
những giá trị tinh thần chung của loài người: những tình cảm chân thành, cao
thượng, nhân ái của tình yêu chứa đựng trong những lời giản dị, trong sáng nhất.
Nhân vật tôi chưa thân thiết với gái đến mức xưng anh khi xưng tôi, quan hệ
tình yêu lại mang một sắc thái trầm tĩnh, tự tin, được bộc lộ qua hai đại từ nhân
xưng tôi và em này.
Tôi yêu em, một lời bộc lộ chân thành xuất phát từ một trái tim trung thực, báo
hiệu một tình yêu thực sự. Tôi yêu em, lời lẽ giản dị mà mang bao nỗi quyến rũ:
Tôi yêu em đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai.
Lời thơ chậm rãi, tình thơ thâm trầm, kín đáo. Một khẳng định pha chút cân nhắc,
dè dặt với những từ có thể, chưa hẳn.Nhân vật trữ tình bày tỏ một tình yêu, một say
mang dáng vẻ âm thầm, dai dẳng - dấu hiệu của những cảm xúc vững bền, của
một trái tim chung thủy.
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gạn bóng u hoài.
Câu thơ toát lên cái điềm tĩnh của trí. cái dồn nén của cảm xúc. Lời thơ như một
lời nhắc nhủ, một stự ý thức về tình yêu của mình cũng nmột lời nói bên
trong dịu dàng, trân trọng với hồn em. Nhưng đằng sau những lời điềm tĩnh, đúng
mực ấy là bao nỗi niềm, bao sắc thái của tình yêu: cái chua xót của thân phận
nếu tình yêu không đem lại hạnh phúc, niềm vui chi nỗi băn khoăn, buồn
cho người mình yêu thì nên chấm dứt tình yêu đó. Tình yêu thể chấm dứt
nhiều lí do, nhưng cái lí do đầy dịu dàng, trân trọng và cao thượng ấy đối với người
phụ nữ dễ mấy ai có được.
Tôi yêu em âm thầm không hy vọng
Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen
Nhịp thơ nhanh hơn với những từ lúc, khi, diễn tả những trạng thái tình yêu biến
đổi cùng, dồn dập. Nhân vật trữ tình bộc lộ thẳng thắn tâm hồn mình: một. tình
yêu âm thầm, không hi vọng, khẳng định lại nét âm thầm nhấn mạnh không chút hi
vọng, như đậm thêm nét đặc biệt của mối tình thầm lặng này. Sau lớp ngôn từ
bình thản, điềm tĩnh thể hiện qua cách xưng hô, qua ngoài lặng lẽ, rụt rè, qua ý
thức cố kìm nén tình cảm, chỉ cho phép nói rằng tình yêu của mình chưa lụi tát chứ
không phải là đang bùng cháy mãnh liệt.
Nhân vật trữ nh không ngại ngần trung thực bày tỏ: Khi hậm hực lòng ghen,
nghĩa là tôi cũng chỉ như muôn người khác, cũng bị những tình cảm khổ đau, u ám
muôn thuở trong tình yêu vò xé trong tình yêu.
Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Cảm xúc dồn nén được giải tỏa, tuôn trào. Điệp khúc tôi yêu em được láy lại lần
thứ ba với một lời khẳng định bản chất của mối tình y: chân thành, đằm thắm.
Chính sự chân thành, đằm thắm không bao giờ nhạt phai ấy cái gốc của tấm
lòng cao thượng trong tình yêu này. đến cuối bài thơ lại một lời chúc thiêng
liêng, đầy vị tha: tôi cầu mong em được một người yêu em cùng chân thành
đằm thắm như tôi.
Đó tình yêu của một trái tim chân thật, độ lượng nhân hậu bị cự tuyệt, con
người vẫn thể những xử sự cao thượng. Lời cầu mong cuối bài thơ cũng còn
là lời nhắn nhủ của một trái tim giàu độ lượng và cao thượng.
Tôi yêu em, bài thơ nổi tiếng của Puskin đã diễn tả một tình yêu vọng, thấm
một sắc điệu buồn, nhưng hơn hết vẫn sự mãnh liệt cao thượng của trái tim
đang yêu. Ngôn ngữ thơ giản dị, trong sáng, không biện pháp tu từ nào ngoài
điệp ngữ tôi yêu em. Chất thơ của bài thơ toát, ra từ những xúc cảm chân thành,
ghìm nén, từ những lời nói giản dị nhưng đầy thiết tha, tế nhị và mãnh liệt.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 6
Từ xưa đến nay tình yêu luôn một trong những đề tài được ưa chuộng trong thi
ca nhạc họa, bởi tình yêu vốn một đề tài rộng lớn nhiều khía cạnh để khai
thác, trọng điểm tình yêu thường đem lại cảm giác thăng hoa, lãng mạn
sâu sắc phi trí nên dễ dàng đưa vào thi ca một cách tự nhiên, độc đáo, với nhiều
phong vị khác nhau. Puskin, người được mệnh danh "mặt trời của thi ca Nga"
cũng không ngoại lệ, một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông viết về đề
tài tình u chính i thơ Tôi yêu em. Đây bài thơ được đánh giá gần đạt
đến trình độ hoàn thiện, viên ngọc giá của nền thi ca Nga của nền văn học
toàn nhân loại, cho đến ngày hôm nay vẫn n giữ nguyên những vẻ đẹp giá
trị ban đầu.
Pu-skin (1799-1937) , ông một nhà thơ lỗi lạc không chỉ của riêng mình nước
Nga mà còn là của toàn thế giới, là người đã mở ra một thời đại rực rỡ cho nền văn
học Nga, đặt nền móng cho văn học hiện thực Nga thế kỷ XIX. Puskin xuất thân
trong một gia đình đại quý tộc, thế nhưng thay đứng về phía lợi ích giai cấp
mình ông lại chọn đứng về phía nhân dân, sát cánh với nhân dân trong cuộc đấu
tranh chống lại chế độ độc đoán Nga hoàng. Puskin sáng tác nhiều thể loại từ tiểu
thuyết bằng thơ, truyện ngắn đến trường ca, thế nhưng ông nổi danh nhất với các
tác phẩm thơ, trong cả cuộc đời ông sáng tác đến hơn 800 i thơ, trong đó hai
bài được coi kiệt tác Tôi yêu em Một chút tên tôi đối với nàng. Chủ đề
xuyên suốt các tác phẩm của Puskin một tâm hồn Nga khao khát tình yêu tự
do được thể hiện bằng tiếng nói Nga trong sáng và thuần khiết.
Tôi yêu em là bài thơ tình nổi tiếng của toàn nhân loại, khơi nguồn từ mối tình của
nhà thơ Puskin với nàng A.A. Ô--nhi-na, người mùa năm 1829 ông cầu
hôn nhưng bị từ chối.
Bài thơ cả thảy 8 câu thơ, thì 4 câu thơ đầu chính những mâu thuẫn giằng
trong tâm hồn của người thi sĩ, trước một mối tình đơn phương tan vỡ, trước người
con gái ông hằng theo đuổi nay đã mãi mãi ở ngoài tầm tay.
"Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài"
Puskin giãi bày tình yêu sâu sắc của mình bằng những từ ngữ cùng giản dị,
nhưng chân thành "Tôi yêu em: đến nay chừng thể/Ngọn lửa tình chưa hẳn đã
tàn phai". Dấu hai chấm thể hiện rằng tình yêu, lời giãi bày của nhà thơ rất
nhiều điều khó nói, nhiều vướng mắc ông muốn giải thích những ý thơ tiếp
theo. Rằng cho nàng Ô- -nhi-na đã từ chối tình yêu chân thành sâu sắc của
Puskin nhưng cho đến tận bây giờ tình yêu ấy vẫn đang còn tiếp diễn, vẫn chưa lụi
tắt hoàn toàn, ông muốn khẳng định rằng: Tôi yêu em, tôi yêu đã yêu em và tôi vẫn
yêu em như thế! Tình yêu ấy không chỉ trong quá khứ tình yêu ấy vẫn hằng
tồn tại trong trái tim của chàng trai Puskin, nó là một thứ tình cảm rất sâu nặng, tha
thiết, chứ không phải thứ tình cảm bồng bột của thanh niên mới lớn, đó
tình cảm đã có sự chứng minh của thời gian, chung thủy và vững bền.
Thế nhưng trong thâm tâm của Pu-skin trước tình yêu ấy lại những mâu thuẫn,
những giằng giữa cảm xúc của con tim sức mạnh của trí. Nếu như hai
câu thơ trên những cảm xúc chân thực của trái tim thì hai câu dưới lại lời
mách bảo, thúc giục của trí, chúng được phân tách với nhau bằng quan hệ từ
"nhưng".
"Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài"
Chúng ta nhận thấy sự thay đổi cảm xúc rất ràng, giọng thơ không còn tiếng
nói ngập ngừng của trái tim yêu chân thành, tiếng nói mạnh mẽ, dứt khoát
đầy trí. Thâm tâm thi đang mách bảo, thúc giục ông phải dập tắt đi cái tình
yêu đang bốc cháy, đang âm tồn tại chỉ chờ thời bốc lên dữ dội trong trái tim
tác giả. Ông rất trí khi không muốn tình yêu đơn phương của mình đem đến nỗi
"u hoài" cho người mình yêu, ông không muốn nàng phải "bận lòng" khó xử.
Puskin mong rằng tình yêu ấy mãi chỉ nằm ngủ yên trong trái tim mình, còn người
con gái ông yêu sẽ được tự do, khoáng hoạt, vui tươi theo đuổi những cái nàng
muốn, chỉ cần nàng hạnh phúc thì tình yêu của ông hy sinh cũng là xứng đáng. Tuy
nhiên bề ngoài trí phần mạnh mẽ, lấn át thế nhưng chúng ta cũng dễ dàng
nhận thấy tâm hồn đau đớn bị bóp nghẹt của chàng trai, vết thương trong tình
yêu bị chối bỏ hãy còn đang rỉ máu, nay lại một lần nữa Puskin cố ép thêm lần
nữa, còn đau đớn nào hơn nỗi đau phải từ bỏ tình yêu mình hằng trân trọng,
gắn bó. Càng đọc người ta lại càng thấu hiểu tình yêu sâu sắc tâm hồn cao
thượng của Puskin trong tình yêu, sẵn sàng hy sinh để người mình yêu được hạnh
phúc, được vui vẻ, dẫu điều đó có khiến lòng ông đau đớn, tổn thương vô cùng.
Sau những giãi bày tiếng nói mạnh mẽ của trí thúc giục từ bỏ tình yêu không
kết quả, thì trái tim tràn đầy tình yêu của ông lại tiếp tục cất lên những tiếng nói sôi
nổi, nồng cháy dường như nhân vật trữ tình không thể nào kiểm soát, ngăn
chặn bằng lý trí được.
"Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng
Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen"
Đó nỗi khổ đau tuyệt vọng của nhà thơ khi phải từ bỏ tình yêu ông hằng
trông mong, dẫu rằng trí đã quyết tâm gạt bỏ tình cảm, thế nhưng con tim lại
trào ra những cảm xúc hết sức tiêu cực, sự đau khổ, giày đầy tuyệt vọng của
một tình yêu âm thầm, không hồi đáp. Nhân vật trữ tình đã phải trải qua tất cả
những cảm xúc trong tình yêu. Điệp khúc "Tôi yêu em" lại một lần nữa vang lên,
dai dẳng bền bỉ, kéo theo đó những cảm xúc đó những lúc hồi hộp, rụt
khi đứng trước người mình yêu, muốn bày tỏ nhưng lại sợ nàng từ chối, rồi
những lúc phải đau đớn, "hậm hực lòng ghen" khi thấy người con gái ấy vui vẻ bên
chàng trai khác, mà bản thân ông không thể làm gì.
Đi qua hết những cảm xúc day dứt, khổ đau của tình yêu, một lần nữa trí của
người thi sĩ lại thức dậy, gạt bỏ hết những cảm xúc tiêu cực, tiến đến sự cao thượng
trong tình yêu.
"Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em"
Điệp khúc "Tôi yêu em" lại một lần nữa vang lên, nhưng lần này niềm cảm xúc của
tác giả đã trở n êm đềm, không còn mãnh liệt tiêu cực, lúc này đây tình yêu
của ông lại trở về với những cảm xúc sâu nặng "chân thành, đằm thắm". Câu thơ
cuối là lời chúc phúc cho người yêu đầy cao thượng, vị tha trong tình yêu của nhân
vật trữ tình đồng thời cũng khẳng định lại một lần nữa tình yêu sâu nặng của chàng
trai, sự thông minh, niềm tự hào về tình yêu lớn lao của mình dành cho gái. Đôi
lúc người ta còn thấy đâu đó câu thơ một chút hy vọng, chờ đợi, dẫu rằng rất
mơ hồ của chàng trai.
Tôi yêu em bài thơ thể hiện nỗi buồn của một mối tình đơn phương, đó nỗi
buồn trong sáng của một tâm hồn nhân hậu vị tha thông qua đó người ta đã
học được một bài học quý giá về cách ứng xử trong tình yêu muôn đời. Bài thơ
được viết với ngôn ngữ trong sáng, giản dị, không kiểu cách cầu kỳ trong việc diễn
tả tình cảm, nhịp thơ giàu nhạc điệu lúc chậm rãi, ngập ngừng, lúc nhanh, gấp p
thể hiện cảm xúc mãnh liệt, mạnh mẽ. Cấu tứ của bài thơ cũng rất mạch lạc, gíc
trôi chảy đem lại những xúc cảm chân thực, dạt dào.
| 1/15

Preview text:


Dàn ý tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em Dàn ý số 1 1. Mở bài
● Từ xưa đến nay tình yêu luôn là một trong những đề tài được ưa chuộng trong thi ca nhạc họa.
● Puskin, người được mệnh danh là "mặt trời của thi ca Nga" cũng không
ngoại lệ, một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông viết về đề tài tình
yêu chính là bài thơ Tôi yêu em. 2. Thân bài
-* Tác giả, tác phẩm:
- Pu-skin (1799-1937) là một nhà thơ lỗi lạc không chỉ của riêng mình nước Nga
mà còn là của toàn thế giới, là người đã mở ra một thời đại rực rỡ cho nền văn học
Nga, đặt nền móng cho văn học hiện thực Nga thế kỷ XIX.
- Chủ đề xuyên suốt các tác phẩm của Puskin là một tâm hồn Nga khao khát tình
yêu và tự do được thể hiện bằng tiếng nói Nga trong sáng và thuần khiết.
- Tôi yêu em là bài thơ tình nổi tiếng của toàn nhân loại, khơi nguồn từ mối tình
với nàng A.A. Ô-lê-nhi-na, người mà mùa hè năm 1829 ông cầu hôn nhưng bị từ chối.
* 4 câu thơ đầu: Những mâu thuẫn giằng xé trong tâm hồn của người thi sĩ, trước
một mối tình đơn phương tan vỡ. - Hai câu thơ đầu:
● Puskin giãi bày tình yêu sâu sắc của mình bằng những từ ngữ vô cùng giản
dị, nhưng chân thành "Tôi yêu em: đến nay chừng có thể/Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai".
● Đó là thứ tình cảm thủy chung, vững bền chứ không phải là sự bồng bột của
tuổi trẻ, điều đó được chứng minh bởi trải nghiệm của thời gian. - Hai câu thơ sau:
● Là tiếng nói mạnh mẽ, dứt khoát đầy lý trí. Thâm tâm thi sĩ đang mách bảo,
thúc giục ông phải dập tắt đi cái tình yêu đang bốc cháy, đang âm ỉ tồn tại
chỉ chờ thời mà bốc lên dữ dội trong trái tim tác giả.
● Ông mong muốn người mình yêu được thoải mái, không bị gánh nặng bởi
tình yêu của mình, thế nhưng sâu thẳm trong tâm hồn ông là sự đau đớn
khôn nguôi khi buộc phải từ bỏ tình yêu mà ông hằng trân quý.
- Hai câu thơ tiếp "Tôi yêu...lòng ghen":
● Những cảm xúc hết sức tiêu cực, là sự đau khổ, giày vò đầy tuyệt vọng của
một tình yêu âm thầm, không hồi đáp. Nhân vật trữ tình đã phải trải qua đủ
những cảm xúc trong tình yêu.
● Điệp khúc "Tôi yêu em" lại một lần nữa vang lên, dai dẳng và bền bỉ, kéo
theo đó là những cảm xúc đó là những lúc hồi hộp, rụt rè khi đứng trước
người mình yêu, rồi có những lúc phải đau đớn, "hậm hực lòng ghen".
- Hai câu cuối: Lý trí của người thi sĩ lại thức dậy, gạt bỏ hết những cảm xúc tiêu
cực, tiến đến sự cao thượng trong tình yêu.
● Niềm cảm xúc của tác giả đã trở nên êm đềm, không còn mãnh liệt và tiêu
cực, lúc này đây tình yêu của ông lại trở về với những cảm xúc sâu nặng
"chân thành, đằm thắm".
● Câu thơ cuối là lời chúc phúc cho người yêu đầy cao thượng. 3. Kết bài
● Nội dung: Nỗi đau buồn trong sáng trong tình yêu của một tâm hồn cao
thượng, là bài học về cách ứng xử trong tình yêu.
● Nghệ thuật: Ngôn ngữ trong sáng, giản dị, nhịp thơ giàu nhạc điệu, cấu tứ
của bài thơ cũng rất mạch lạc, lô gic trôi chảy đem lại những xúc cảm chân thực, dạt dào. Dàn ý số 2 1. Mở bài
- Giới thiệu khái quát về tác giả Puskin và tác phẩm Tôi yêu em
- Khái quát chung tâm trạng nhân vật trữ tình trong bài thơ Tôi yêu em. 2. Thân bài
Luận điểm 1: Tâm trạng nhà thơ trước một mối tình đơn phương tan vỡ với
những mâu thuẫn giằng xé
- Hai câu thơ đầu:
● Điệp khúc "tôi yêu em" xuất hiện ở câu thơ đầu thể hiện cảm xúc bị kìm
nén, dè dặt, bị lí trí chi phối.
● Pu-skin giãi bày tình yêu sâu sắc của mình bằng những từ ngữ vô cùng giản
dị, nhưng chân thành “Tôi yêu em: đến nay chừng có thể/ Ngọn lửa tình
chưa hẳn đã tàn phai”.
=> Tình yêu đó không phải là sự bồng bột của tuổi trẻ mà là thứ tình cảm thủy
chung, vững bền được chứng minh bởi trải nghiệm của thời gian. - Hai câu thơ sau:
● Là tiếng nói mạnh mẽ, dứt khoát đầy lý trí, mách bảo, thúc giục tác giả phải
dập tắt đi cái tình yêu đang bốc cháy, đang âm ỉ tồn tại chỉ chờ thời mà bốc
lên dữ dội trong trái tim ông.
● Mong muốn của ông là người mình yêu được thoải mái, không bị gánh
nặng, thế nhưng sâu thẳm bên trong ông là sự đau đớn khôn cùng khi buộc
phải từ bỏ tình yêu mà mình hằng trân quý.
Luận điểm 2: Nỗi đau khổ và tuyệt vọng của nhân vật trữ tình
- Điệp khúc "tôi yêu em" lại lần nữa xuất hiện thể hiện sự chuyển đổi đột ngột,
tuôn trào của cảm xúc không còn nghe theo sự điều khiển của lí trí nữa.
- Nhân vật trữ tình đã phải trải qua đủ những cảm xúc trong tình yêu: hồi hộp, rụt
rè khi đứng trước người mình yêu; muốn bày tỏ nhưng lại rụt rè, e ngại bị khước
từ; có lúc “hậm hực lòng ghen”; khi đau khổ, giày vò đầy tuyệt vọng vì tình yêu
của mình không có hồi đáp.
=> Tâm trạng của nhân vật trữ tình: Bề ngoài lí trí thì cứng cỏi nhưng trong chiều
sâu tâm trạng vẫn rất yêu em.
Luận điểm 3: Sự cao thượng, chân thành trong tình yêu của nhân vật trữ tình
- Điệp khúc "tôi yêu em" lặp lại lần thứ ba để tiếp tục khẳng định tình yêu nhân vật
trữ tình dành cho “em” là “chân thành, đằm thắm”.
=> Cảm xúc tuôn trào, tác giả muốn bộc bạch cho hết sự chân thành, đằm thắm của
tình yêu dành cho em, mặc dù vì người yêu tác giả sẵn sàng rút lui nhưng tình yêu
ấy không bao giờ lụi tắt.
- Niềm cảm xúc của tác giả đã trở nên êm đềm, không còn mãnh liệt và tiêu cực,
lúc này đây tình yêu của ông lại trở về với những cảm xúc sâu nặng “chân thành, đằm thắm”.
- Rút lui khi ngọn lửa tình vẫn âm ỉ nhưng vẫn cầu mong người mình yêu gặp được
người khác yêu thương em như tôi đã từng yêu em vậy => Sự nhân hậu, lời chúc
phúc cho người yêu đầy cao thượng.
=> Pu-skin đã vượt qua thói ích kỉ tầm thường ấy bằng một cách ứng xử rất đẹp:
yêu là trân trọng người mình yêu, mong muốn người mình yêu được hạnh phúc. 3. Kết bài
- Cảm nhận chung về tâm trạng nhân vật trữ tình trong bài thơ Tôi yêu em.
* Trước khi triển khai bài viết của mình, các em có thể xem lại bài soạn Tôi yêu
em của Puskin để nắm được bố cục cũng như nội dung của cả bài thơ, qua đó củng
cố lại kiến thức, vốn từ ngữ để viết bài được hay hơn.
Nhân vật trữ tình trong bài thơ Tôi yêu em - Mẫu 1
Tình yêu luôn là đề tài bất diệt đối với thi ca. Mỗi thi sĩ đều có một cái nhìn riêng,
đặc biệt về những cung bậc khi yêu. Chúng ta biết đến Xuân Diệu là “ông hoàng
thơ tình” với những vần thơ nồng nàn, cháy bỏng, mãnh liệt. Đối với nền văn học
Nga thì Puskin được xem là “mặt trời thi ca Nga” với những áng thơ bất hủ về tình
yêu. Bài thơ “Tôi yêu em” là một điệp khúc tình yêu với những cung bậc thương
nhớ da diết khi yêu. Một bài thơ tình gieo vào lòng người nhiều thổn thức, nhiều
mong nhớ và nhiều nuối tiếc cho câu chuyện tình đơn phương của tác giả.
Có thể nói “Tôi yêu em” là lời giãi bày tình cảm một cách chân thành và mãnh liệt
nhất, đó là tiếng nói con tim, tiếng gọi của những rung động tha thiết và sâu sắc
nhất. Bài thơ với câu chữ bình dị, gần gũi mà len sâu vào trái tim người đọc những
xốn xang và dư âm còn mãi.
Tôi yêu em đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Một câu thơ cất lên bình dị, chân thành như chính tấm lòng và trái tim của tác giả
dành cho người mình yêu thương. Lời thơ chậm rãi, đều đều như có chút gì đó
ngượng ngùng, chưa mang ý nghĩa khẳng định. Nhưng từ ngữ “chừng có thể”,
“chưa hẳn” dường như còn vương chút gì đó chưa dứt khoát. Có lẽ bởi tác giả sợ
lời tỏ tình của mình suồng sã quá khiến cho người ta sợ. Tuy nhiên dù chưa dứt
khoát nhưng cũng đã phần nào bộc lộ được tình yêu say mê đã từ lâu lắm rồi, đó là
một quá trình yêu và thương có thời gian chứ không hề bồng bột. Tuy nhiên đến
hai câu thơ sau, giọng thơ đột nhiên thay đổi:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Mặc dù tình cảm trong trái tim “tôi” đã rõ nhưng nhân vật trữ tình lại không muốn
làm khó đối phương, không muốn để cho đối phương phải khó xử. Đó cũng chính
là một trái tim đầy lí trí. Hai câu thơ đầu và hai câu thơ sau được ngắt ra bởi từ
‘nhưng” vừa có vẻ vô tình nhưng lại phần nào thể hiện sự dứt khoát hơn hết. Nhân
vật “tôi” tự ý thức được bản thân mình, dù có chịu ấm ức cũng chịu “không để em
phải bận lòng thêm nữa”. Tuy nhiên lúc này nhân vật trữ tình đang trăn trở và thấy
chua xót, không biết rằng tâm trạng của người kia như thế nào. Một trái tim đa sầu
đa cảm nhưng là một trái tim biết nghĩ cho người khác. Trái tim ấy thật đáng quý
và đáng trân trọng biết bao nhiêu. Cảm xúc ở những câu thơ đầu bị dồn nén, không
được thoát ra bên ngoài mà trở nên bức bối hơn.
Ở 4 câu thơ sau bỗng nhiên cảm xúc vỡ òa, tràn ra. Có lẽ cảm xúc trong tình yêu
không còn giữ kín, không còn bó buộc trong trái tim chật chội nữa. Đã đến lúc nó
bật tung ra. Và cụm từ “tôi yêu em” lại được điệp lại một lần nữa càng khẳng định
hơn nữa tình yêu mà chàng trai dành cho cô gái:
Tôi yêu em âm thầm không hi vọng
Lúc rụt rè khi hậm hực lòng ghen
Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Vẫn là tình yêu ấy nhưng giờ nó được tràn ra, nhân vật “tôi” đã giãi bày thành lời.
Rằng tình yêu này “thầm lặng”, “không hi vọng” nhưng đó là tình yêu “chân
thành”, “đằm thắm”.Nhịp thơ trở nên nhanh và dồn dập hơn, tình yêu cũng trở nên
cồn cào và da diết hơn.
Câu thơ cuối được coi là “điểm nhãn” của cả bài thơ, cũng như là “điểm nhãn”
trong trái tim của nhân vật “tôi”. Một cách nói vừa thể hiện sự vị tha khi yêu vừa
thể hiện sự thông minh và khéo léo trong cách thổ lộ tình cảm. Ý thơ “cầu em được
người tình như tôi đã yêu em”. Thật sâu sắc. Phải chăng nhân vật trữ tình đang tự
khẳng định lại tình yêu của mình dành cho “em” là quá lớn và quá chân thành.
Dù tình yêu “âm thầm” không được đền đáp nhưng nhân vật trữ tình vẫn yêu chân
thành và yêu tha thiết. Không đòi hỏi điều gì, không hi vọng bất cứ một điều gì.
Một thứ tình yêu cao cả và vĩ đại. Tuy nhiên trong tình yêu vẫn luôn có những
cung bậc, lúc dịu dàng, đằm thắm, lúc ghen tuông, lúc hờn dỗi. Đó như những nốt
trầm bổng tạo nên một bản hợp xướng tuyệt vời trong tình yêu, hay nói cách khác
đó chính là gia vị khi yêu không thể thiếu được.
Puskin với một trái tim sống và yêu hết mình đã viết lên những vần thơ vừa bình
dị, gần gũi, vừa đằm thắm mượt mà. Những vần thơ chạm đến trái tim của người
đọc một cách dữ dội như vậy. “Tôi yêu em” là một bài thơ tình bất hủ, với đầy đủ
cung bậc khi yêu đã khiến người nghe có những cảm nhận thật tinh tế và sâu sắc nhất.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 2
“Làm sao sống được mà không yêu
Không nhớ, không thương một kẻ nào?” (Xuân Diệu)
Tình yêu, đề tài muôn thuở trong thơ ca cổ kim đông tây. Việt Nam có một Xuân
Diệu nồng nàn, cháy bỏng trong tình yêu, thì nước Nga cũng có một Pus-kin vị tha,
bao dung trong chính cuộc tình của mình. Tôi yêu em là tác phẩm viết về tình yêu
nổi tiếng nhất của ông. Lời thơ tha thiết, khắc khoải đã làm nổi bật tâm trạng của
nhân vật trữ tình trong tình yêu.
Hai câu thơ đầu tiên là lời tỏ bày thật chân thành, giản dị về tình yêu mà nhân vật trữ tình dành cho em:
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Tôi yêu em đến nay chừng có thể, dường như câu thơ chưa diễn tả được hết nỗi
lòng của người con trai. Tôi yêu em, trong tiếng Nga không chỉ là một trạng thái
cảm giác nhất thời mà đó là một sự trải nghiệm của thời gian, là tình yêu tha thiết,
lâu dài. Dường như trải qua bao nhiêu năm tháng ngọn lửa tình yêu ấy vẫn không
thể lụi tàn, dù em đã đổi thay, dù cuộc sống có nhiều biến động nhưng chỉ cần
ngọn lửa tình vẫn còn nhen nhóm, anh vẫn sẽ yêu em.
Hai câu thơ tiếp theo là sự đối lập, thay đổi của cảm xúc:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài
Chữ “nhưng” như một bản lề, khép mở giữa hai dòng cảm xúc trong tâm trạng của
nhân vật trữ tình. Nếu hai cầu đầu là lời tỏ bày tình yêu nồng nàn, sâu đậm được
khắc ghi từ quá khứ đến hiện tại thì đến hai câu sau lại là lời nói dứt khoát của lí
trí: sẽ phải kìm hãm, dập tắt tình yêu đang âm ỉ trong tim, để người mình yêu
thương có được cuộc sống hạnh phúc, ấm êm. Nhân vật trữ tình yêu bằng một tình
yêu sâu nặng, bền bỉ nhưng lại buộc lòng phải chôn chặt tình cảm đẹp đẽ ấy vào
sâu nơi tim, chôn vùi trong quên lãng. Kìm nén tình yêu đâu phải là một điều dễ
dàng, vậy mà vì người mình yêu chàng trai ấy sẵn sàng gạt đi cảm xúc cá nhân,
đây chính là biểu hiện của tình yêu đích thức. Yêu không chỉ là sở hữu, đón nhận
mà yêu còn là sẵn sàng chịu sự hi sinh, mất mát về phía mình để dành cho người
mình yêu những điều hạnh phúc nhất. Câu thơ ấy làm ta bất giác nhớ đến sự cao
thượng trong tình yêu của Xuân Diệu:
Anh chỉ có một tình yêu thứ nhất
Anh cho em, kèm với một lá thơ
Em không lấy và tình anh đã mất
Tình đã cho, không lấy lại bao giờ.
Đoạn thơ là lời giã biệt tình yêu đau đớn, xót xa với người con gái mình yêu
thương, nhưng đồng thời qua đó cũng thể hiện một tâm hồn đầy vị tha, tự trọng và
chân thành của nhân vật trữ tình.
Nhưng để từ bỏ tình yêu đâu phải là điều đơn giản, nỗi đau vẫn còn đó, vẹn
nguyên, là vết thương không thể chữa lành, năm tháng đi qua vết sẹo đó vẫn còn
hằn mãi trong tim. Đến đây lời thơ như hậm hực, đau đớn, tuyệt vọng:
Tôi yêu em âm thầm, không hi vọng
Lúc rụt rè khi hậm hực lòng ghen.
Lời thơ đến đây dồn dập, cũng như tâm trạng của nhân vật trữ tình muốn bày tỏ hết
cả mọi cung bậc cảm xúc của bản thân trong những ngày tháng yêu em: yêu âm
thầm để em không biết, không chút hi vọng, khi rụt rè, khi hậm hực ghen tuông.
Đây chẳng phải là cung bậc tình yêu của bất cứ ai khi yêu đó sao. Đúng như những
gì Xuân Diệu đã từng giãi bày:
“Yêu là chết ở trong lòng một ít
Vì mấy khi yêu mà đã được yêu
Yêu rất nhiều mà nhận chẳng bao nhiêu
Người ta phụ hoặc thờ ơ chẳng biết”
Bởi vì là yêu nên chẳng ai có thể biết trước được điều gì, điều duy nhất mà ta biết
chính là tình yêu dành cho đối phương. Tình yêu không khởi đầu, không kết thúc
và hoàn toàn không có hi vọng. Hai câu thơ cuối một lần nữa điệp khúc “Tôi yêu em” được lặp lại:
Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em
Đây có thể coi như sóng lòng dâng trào trong lòng nhân vật trữ tình. Nó như một
lời nói cuối cùng tỏ bày tình yêu chân thành, đằm thắm cho người mình yêu.
Nhưng không chỉ dừng lại ở tỏ bày mà còn là một lời cầu chúc cho em sẽ có một
người khác yêu em chân thành, đằm thắm như tôi đã yêu em. Đây chính là lời nói
của một trái tim yêu chân thành, mãnh liệt, một con người vị tha bao dung. Và sự
vị tha đó không chỉ xuất hiện riêng trong bài thơ này, mà nó đã xuất hiện ở những
bài thơ khác: “Nhưng nếu gặp ngày buồn rầu đau đớn/ Em thầm thì hãy gọi tên lên/
Và hãy tin: còn đây một kỉ niệm/ Em vẫn còn sống giữa một trái tim”. Đây chính là
giá trị nhân văn cao cả mà thơ ca Pus-kin đã đạt đến.
“Tôi yêu em” không chỉ là lời nói, lời giãi bày tình yêu chân thành tha thiết của
chàng trai với người con gái mình yêu. Mà lời nói thổn thức ấy còn là lời nói của
nhịp đập trái tim chân thành, vị tha, bao dung luôn mong muốn những điều tốt đẹp
nhất đến với người con gái mình yêu thương. Bằng ngôn ngữ chân thành, nhịp điệu
linh hoạt, Pus-kin đã diễn tả thành công những cung bậc cảm xúc của một con
người khi yêu, và những giá trị nhân văn cao đẹp mà ông hướng đến.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 3
Bài thơ Tôi yêu em là một bài thơ tình đặc sắc của Puskin. Ta tìm gặp ở bài thơ
tâm hồn Nga, tính cách Nga, hồn thơ Nga sôi nổi, đằm thắm, ngọt ngào.
Tôi yêu em đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai.
Ghi nhận sự có mặt của câu thơ đầu là hình ảnh của chủ thể trữ tình. Nó không
bằng một cái tên cụ thể nào hết, mà là em và tôi. Nhân vật tôi ư? Không cần thiết
phải nghi vấn, là người khác hay tác giả. Thống nhất nhưng không đồng nhất. Thơ
trữ tình luôn lưu ý ta về đặc điểm này. Và em nữa, cũng như tôi vậy thôi. Chỉ có
điều em và tôi là hai trong một chính thể. Tôi yêu em, vâng, tôi đã yêu, yêu say
đắm, yêu vô vọng và cuồng nhiệt. Em không biết ư? Nó chưa tắt đâu, chưa tàn đâu,
hay đúng hơn, sẽ không bao giờ lụi tàn đâu. Tôi yêu em bằng tình yêu số một, tình
yêu duy nhất, tình yêu vĩnh cửu. Có lẽ em không biết, nhưng với tôi, trước sau
không khoảng cách, bởi tôi là tôi. Tôi không phải là một người nào khác.
Nhưng không muốn em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn sóng u hoài.
Từ sâu thẳm của tôi là nỗi đau của sự chấm dứt một mối tình – một mối tình cô
đơn và lạc lõng. Tôi yêu em, nhưng tôi không muốn làm bạn em, hay gây day dứt
cho em. Tôi đứng giữa hai con đường. Tất cả đều khó tin và đều buồn như nhau.
Mặc dầu thế tôi càng yêu em. Trái tim mách bảo với tôi không thể bỏ dễ dàng được
đâu. Đã có sự mâu thuẫn giữa con người suy nghĩ và con người hành động. Một
mối mâu thuẫn giữa tình cảm và lí trí đã giằng xé tôi, co giật tôi. Chia tay thì tôi đã
tự nguyện chia tay, nhưng câu thơ sao trăn trở rớm máu! Tự nguyện mà sao lòng
quặn lại, xót xa. Càng day dứt, càng đau, càng yêu. Tôi muốn có em, nhưng tôi biết
rằng không thể. Tôi đứng đứng ở tư thế yêu và rất yêu nhưng chỉ là tình cảm từ
một phía. Tình yêu tôi mất phương hướng, tôi chao đảo, tôi chới với. Em đấy,
nhưng rất xa xôi, có thể tôi không bao giờ với tới được.
Tôi yêu em âm thầm không hi vọng
Khi rụt rè, khi hậm hực lòng ghen.
Tôi đơn phương? Điều đó quá rõ. Biết rằng tôi yêu em, nhưng : cũng biết là không
mơ có được em. Tôi yêu một cách vô vọng. Ý thức đấy tôi tới một mối bi kịch sâu
sắc. Điệp từ Tôi yêu em như một minh chứng về sự yêu tột đỉnh của tôi. Yêu và
ghen, đó là sắc thái tự nhiên của tình yêu, càng đơn phương, càng vô vọng, tôi càng
tự biểu hiện mình rõ rệt và tự nhiên hơn. Bài thơ Tôi yêu em – đó là tiếng lòng của
tôi, nhưng tôi phải để cho em tự do lại là tiếng nói đầy lí trí. Rụt rè, mãnh liệt, hậm
hực, ghen tuông trong tình yêu, ấy là điều dễ có. Si mê, đau khổ và cao thượng, vô
vọng nhưng kết thúc, tôi đã thốt lên:
Cầu cho em được người tình như tôi đã yêu em.
Một câu thơ vị tha, một tấm lòng vị tha. Tình đơn phương mà không tàn lụi đi. Trái
lại, tình cảm của tôi càng thêm mãnh liệt. Giọng điệu cũng như tâm trạng thơ, vừa
thiết tha, vừa đau đớn. Đó chính là ấn tượng riêng của tôi yêu em. Bao nhiêu nỗi
niềm, bao nhiêu hi vọng, bao nhiêu cay đắng và day dứt, tôi đã cất lên được tiếng lòng mình: Tôi yêu em.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 4
Tôi yêu em là bài thơ tình hay nhất, đậm đà ý vị nhất của Puskin, sáng tác năm
1829. Bài thơ đã được phổ nhạc thành ca khúc, được đánh giá là tác phẩm hoàn
hảo nâng tầm vóc Puskin lên đài vinh quang thi ca Nga. Chỉ có tám dòng thơ mà ba
tiếng Tôi yêu em nhưng một điệp khúc dịu ngọt tha thiết vang lên ba lần:
Tôi yêu em đến nay chừng có thể,
Tôi yêu em âm thầm không hy vọng
Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm.
Mối tình ấy chưa hoàn toàn lụi tắt trong lòng tôi nghĩa là vẫn âm ỉ cháy, vẫn nồng
nàn, vẫn thiết tha. Không tầm thường, cũng không ích kỷ. Cao thượng, vị tha mà
không thấp hèn. Sang trọng và có văn hóa, yêu nồng nàn tha thiết nhưng không bao
giờ muốn đem đến sự bận lòng, nỗi u buồn cho người yêu:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Bể còn có lúc vơi lúc đầy - đã có người nói như vậy. Tình yêu cũng chứa đầy
nghịch lý: gần đấy mà xa vời, xa vời mà gần đấy. Có lúc lúng túng, rụt rè khó nói
nên lời. Cũng có lúc ghen tuông, giận hờn. Bên bờ của hạnh phúc đâu dễ chiếc
thuyền tình nào cũng cập bến xuôi mái êm chèo? Bởi vậy mới có tâm trạng:
Tôi yêu em âm thầm không hy vọng
Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen.
Dòng thơ thứ bảy nói lên cung bậc của tình yêu: chân thành và đằm thắm. Chân
thành trong tình yêu là sự hướng tới bạn đời trăm năm. Không vụ lợi, không dối
lừa. Có chân thành thì mới có đằm thắm. Câu thứ tám dịch nghĩa: Cầu trời cho em
được một người khác yêu, đó chỉ là một cách nói làm duyên mà thôi. Chỉ có tôi là
yêu em đằm thắm chân thành. Tình yêu ấy là niềm tự hào của tôi, một tình yêu
xứng đáng. Chẳng có người con trai nào có thể mang đến cho em một tình yêu như
tôi đã yêu em. Tế nhị, khiêm nhường mà tự hào, kiêu hãnh:
Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm,
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Bài thơ Tôi yêu em là sự thổ lộ tâm tình của người con trai khi đối diện người yêu.
Phẩm chất tình yêu cho thấy một nhân cách sang trọng. Rất đa tình mà cũng rất đàng hoàng, tự tin.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 5
Puskin không chỉ là Mặt trời của nền thi ca Nga ở tư cách công dân mà còn là thi sĩ
ca hát về tình yêu. Hầu như tình yêu, tình bạn luôn luôn là những tình cảm chi phối
nhà thơ nhiều nhất và là ngọn nguồn trực tiếp nhất của hạnh phúc và đau khổ của cả đời ông.
Bài thơ Tôi yêu em của Puskin đã gây một niềm xúc động lớn lao vì đã vươn tới
những giá trị tinh thần chung của loài người: những tình cảm chân thành, cao
thượng, nhân ái của tình yêu chứa đựng trong những lời giản dị, trong sáng nhất.
Nhân vật tôi chưa thân thiết với cô gái đến mức xưng anh khi xưng tôi, quan hệ
tình yêu lại mang một sắc thái trầm tĩnh, tự tin, được bộc lộ qua hai đại từ nhân xưng tôi và em này.
Tôi yêu em, một lời bộc lộ chân thành xuất phát từ một trái tim trung thực, báo
hiệu một tình yêu thực sự. Tôi yêu em, lời lẽ giản dị mà mang bao nỗi quyến rũ:
Tôi yêu em đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai.
Lời thơ chậm rãi, tình thơ thâm trầm, kín đáo. Một khẳng định pha chút cân nhắc,
dè dặt với những từ có thể, chưa hẳn.Nhân vật trữ tình bày tỏ một tình yêu, một say
mê mang dáng vẻ âm thầm, dai dẳng - dấu hiệu của những cảm xúc vững bền, của một trái tim chung thủy.
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gạn bóng u hoài.
Câu thơ toát lên cái điềm tĩnh của lí trí. cái dồn nén của cảm xúc. Lời thơ như một
lời nhắc nhủ, một sự tự ý thức về tình yêu của mình và cũng như một lời nói bên
trong dịu dàng, trân trọng với hồn em. Nhưng đằng sau những lời điềm tĩnh, đúng
mực ấy là bao nỗi niềm, bao sắc thái của tình yêu: có cái chua xót của thân phận vì
nếu tình yêu không đem lại hạnh phúc, niềm vui mà chi là nỗi băn khoăn, buồn bã
cho người mình yêu thì nên chấm dứt tình yêu đó. Tình yêu có thể chấm dứt vì
nhiều lí do, nhưng cái lí do đầy dịu dàng, trân trọng và cao thượng ấy đối với người
phụ nữ dễ mấy ai có được.
Tôi yêu em âm thầm không hy vọng
Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen
Nhịp thơ nhanh hơn với những từ lúc, khi, diễn tả những trạng thái tình yêu biến
đổi vô cùng, dồn dập. Nhân vật trữ tình bộc lộ thẳng thắn tâm hồn mình: một. tình
yêu âm thầm, không hi vọng, khẳng định lại nét âm thầm nhấn mạnh không chút hi
vọng, như tô đậm thêm nét đặc biệt của mối tình thầm lặng này. Sau lớp ngôn từ
bình thản, điềm tĩnh thể hiện qua cách xưng hô, qua vè ngoài lặng lẽ, rụt rè, qua ý
thức cố kìm nén tình cảm, chỉ cho phép nói rằng tình yêu của mình chưa lụi tát chứ
không phải là đang bùng cháy mãnh liệt.
Nhân vật trữ tình không ngại ngần mà trung thực bày tỏ: Khi hậm hực lòng ghen,
nghĩa là tôi cũng chỉ như muôn người khác, cũng bị những tình cảm khổ đau, u ám
muôn thuở trong tình yêu vò xé trong tình yêu.
Tôi yêu em, yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Cảm xúc dồn nén được giải tỏa, tuôn trào. Điệp khúc tôi yêu em được láy lại lần
thứ ba với một lời khẳng định bản chất của mối tình này: chân thành, đằm thắm.
Chính là sự chân thành, đằm thắm không bao giờ nhạt phai ấy là cái gốc của tấm
lòng cao thượng trong tình yêu này. Và đến cuối bài thơ lại có một lời chúc thiêng
liêng, đầy vị tha: tôi cầu mong em có được một người yêu em cùng chân thành đằm thắm như tôi.
Đó là tình yêu của một trái tim chân thật, độ lượng nhân hậu dù bị cự tuyệt, con
người vẫn có thể có những xử sự cao thượng. Lời cầu mong cuối bài thơ cũng còn
là lời nhắn nhủ của một trái tim giàu độ lượng và cao thượng.
Tôi yêu em, bài thơ nổi tiếng của Puskin đã diễn tả một tình yêu vô vọng, thấm
một sắc điệu buồn, nhưng hơn hết vẫn là sự mãnh liệt và cao thượng của trái tim
đang yêu. Ngôn ngữ thơ giản dị, trong sáng, không có biện pháp tu từ nào ngoài
điệp ngữ tôi yêu em. Chất thơ của bài thơ toát, ra từ những xúc cảm chân thành,
ghìm nén, từ những lời nói giản dị nhưng đầy thiết tha, tế nhị và mãnh liệt.
Tâm trạng của nhân vật trữ tình bài Tôi yêu em - Mẫu 6
Từ xưa đến nay tình yêu luôn là một trong những đề tài được ưa chuộng trong thi
ca nhạc họa, bởi tình yêu vốn là một đề tài rộng lớn có nhiều khía cạnh để khai
thác, mà trọng điểm là tình yêu thường đem lại cảm giác thăng hoa, lãng mạn và
sâu sắc phi lý trí nên dễ dàng đưa vào thi ca một cách tự nhiên, độc đáo, với nhiều
phong vị khác nhau. Puskin, người được mệnh danh là "mặt trời của thi ca Nga"
cũng không ngoại lệ, một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông viết về đề
tài tình yêu chính là bài thơ Tôi yêu em. Đây là bài thơ được đánh giá là gần đạt
đến trình độ hoàn thiện, là viên ngọc vô giá của nền thi ca Nga và của nền văn học
toàn nhân loại, cho đến ngày hôm nay nó vẫn còn giữ nguyên những vẻ đẹp và giá trị ban đầu.
Pu-skin (1799-1937) , ông là một nhà thơ lỗi lạc không chỉ của riêng mình nước
Nga mà còn là của toàn thế giới, là người đã mở ra một thời đại rực rỡ cho nền văn
học Nga, đặt nền móng cho văn học hiện thực Nga thế kỷ XIX. Puskin xuất thân
trong một gia đình đại quý tộc, thế nhưng thay vì đứng về phía lợi ích giai cấp
mình ông lại chọn đứng về phía nhân dân, sát cánh với nhân dân trong cuộc đấu
tranh chống lại chế độ độc đoán Nga hoàng. Puskin sáng tác nhiều thể loại từ tiểu
thuyết bằng thơ, truyện ngắn đến trường ca, thế nhưng ông nổi danh nhất với các
tác phẩm thơ, trong cả cuộc đời ông sáng tác đến hơn 800 bài thơ, trong đó có hai
bài được coi là kiệt tác là Tôi yêu em và Một chút tên tôi đối với nàng. Chủ đề
xuyên suốt các tác phẩm của Puskin là một tâm hồn Nga khao khát tình yêu và tự
do được thể hiện bằng tiếng nói Nga trong sáng và thuần khiết.
Tôi yêu em là bài thơ tình nổi tiếng của toàn nhân loại, khơi nguồn từ mối tình của
nhà thơ Puskin với nàng A.A. Ô-lê-nhi-na, người mà mùa hè năm 1829 ông cầu hôn nhưng bị từ chối.
Bài thơ có cả thảy 8 câu thơ, thì 4 câu thơ đầu chính là những mâu thuẫn giằng xé
trong tâm hồn của người thi sĩ, trước một mối tình đơn phương tan vỡ, trước người
con gái ông hằng theo đuổi nay đã mãi mãi ở ngoài tầm tay.
"Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài"
Puskin giãi bày tình yêu sâu sắc của mình bằng những từ ngữ vô cùng giản dị,
nhưng chân thành "Tôi yêu em: đến nay chừng có thể/Ngọn lửa tình chưa hẳn đã
tàn phai". Dấu hai chấm thể hiện rằng tình yêu, lời giãi bày của nhà thơ có rất
nhiều điều khó nói, nhiều vướng mắc mà ông muốn giải thích ở những ý thơ tiếp
theo. Rằng cho dù nàng Ô- lê-nhi-na đã từ chối tình yêu chân thành và sâu sắc của
Puskin nhưng cho đến tận bây giờ tình yêu ấy vẫn đang còn tiếp diễn, vẫn chưa lụi
tắt hoàn toàn, ông muốn khẳng định rằng: Tôi yêu em, tôi yêu đã yêu em và tôi vẫn
yêu em như thế! Tình yêu ấy không chỉ có trong quá khứ mà tình yêu ấy vẫn hằng
tồn tại trong trái tim của chàng trai Puskin, nó là một thứ tình cảm rất sâu nặng, tha
thiết, chứ không phải là thứ tình cảm bồng bột của thanh niên mới lớn, mà đó là
tình cảm đã có sự chứng minh của thời gian, chung thủy và vững bền.
Thế nhưng trong thâm tâm của Pu-skin trước tình yêu ấy lại có những mâu thuẫn,
những giằng xé giữa cảm xúc của con tim và sức mạnh của lý trí. Nếu như ở hai
câu thơ trên là những cảm xúc chân thực của trái tim thì hai câu dưới lại là lời
mách bảo, thúc giục của lý trí, chúng được phân tách với nhau bằng quan hệ từ "nhưng".
"Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài"
Chúng ta nhận thấy sự thay đổi cảm xúc rất rõ ràng, giọng thơ không còn là tiếng
nói ngập ngừng của trái tim yêu chân thành, mà là tiếng nói mạnh mẽ, dứt khoát
đầy lý trí. Thâm tâm thi sĩ đang mách bảo, thúc giục ông phải dập tắt đi cái tình
yêu đang bốc cháy, đang âm ỉ tồn tại chỉ chờ thời mà bốc lên dữ dội trong trái tim
tác giả. Ông rất lý trí khi không muốn tình yêu đơn phương của mình đem đến nỗi
"u hoài" cho người mình yêu, ông không muốn nàng phải "bận lòng" khó xử.
Puskin mong rằng tình yêu ấy mãi chỉ nằm ngủ yên trong trái tim mình, còn người
con gái ông yêu sẽ được tự do, khoáng hoạt, vui tươi theo đuổi những cái mà nàng
muốn, chỉ cần nàng hạnh phúc thì tình yêu của ông hy sinh cũng là xứng đáng. Tuy
nhiên bề ngoài lý trí có phần mạnh mẽ, lấn át là thế nhưng chúng ta cũng dễ dàng
nhận thấy tâm hồn đau đớn vì bị bóp nghẹt của chàng trai, vết thương trong tình
yêu bị chối bỏ hãy còn đang rỉ máu, nay lại một lần nữa Puskin cố ép nó thêm lần
nữa, còn đau đớn nào hơn nỗi đau phải từ bỏ tình yêu mà mình hằng trân trọng,
gắn bó. Càng đọc người ta lại càng thấu hiểu tình yêu sâu sắc và tâm hồn cao
thượng của Puskin trong tình yêu, sẵn sàng hy sinh để người mình yêu được hạnh
phúc, được vui vẻ, dẫu điều đó có khiến lòng ông đau đớn, tổn thương vô cùng.
Sau những giãi bày và tiếng nói mạnh mẽ của lý trí thúc giục từ bỏ tình yêu không
kết quả, thì trái tim tràn đầy tình yêu của ông lại tiếp tục cất lên những tiếng nói sôi
nổi, nồng cháy mà dường như nhân vật trữ tình không thể nào kiểm soát, ngăn
chặn bằng lý trí được.
"Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng
Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen"
Đó là nỗi khổ đau tuyệt vọng của nhà thơ khi mà phải từ bỏ tình yêu ông hằng
trông mong, dẫu rằng lý trí đã quyết tâm gạt bỏ tình cảm, thế nhưng con tim lại
trào ra những cảm xúc hết sức tiêu cực, là sự đau khổ, giày vò đầy tuyệt vọng của
một tình yêu âm thầm, không hồi đáp. Nhân vật trữ tình đã phải trải qua tất cả
những cảm xúc trong tình yêu. Điệp khúc "Tôi yêu em" lại một lần nữa vang lên,
dai dẳng và bền bỉ, kéo theo đó là những cảm xúc đó là những lúc hồi hộp, rụt rè
khi đứng trước người mình yêu, muốn bày tỏ nhưng lại sợ nàng từ chối, rồi có
những lúc phải đau đớn, "hậm hực lòng ghen" khi thấy người con gái ấy vui vẻ bên
chàng trai khác, mà bản thân ông không thể làm gì.
Đi qua hết những cảm xúc day dứt, khổ đau của tình yêu, một lần nữa lý trí của
người thi sĩ lại thức dậy, gạt bỏ hết những cảm xúc tiêu cực, tiến đến sự cao thượng trong tình yêu.
"Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em"
Điệp khúc "Tôi yêu em" lại một lần nữa vang lên, nhưng lần này niềm cảm xúc của
tác giả đã trở nên êm đềm, không còn mãnh liệt và tiêu cực, lúc này đây tình yêu
của ông lại trở về với những cảm xúc sâu nặng "chân thành, đằm thắm". Câu thơ
cuối là lời chúc phúc cho người yêu đầy cao thượng, vị tha trong tình yêu của nhân
vật trữ tình đồng thời cũng khẳng định lại một lần nữa tình yêu sâu nặng của chàng
trai, sự thông minh, niềm tự hào về tình yêu lớn lao của mình dành cho cô gái. Đôi
lúc người ta còn thấy đâu đó ở câu thơ là một chút hy vọng, chờ đợi, dẫu rằng rất mơ hồ của chàng trai.
Tôi yêu em là bài thơ thể hiện nỗi buồn của một mối tình đơn phương, đó là nỗi
buồn trong sáng của một tâm hồn nhân hậu và vị tha mà thông qua đó người ta đã
học được một bài học quý giá về cách ứng xử trong tình yêu muôn đời. Bài thơ
được viết với ngôn ngữ trong sáng, giản dị, không kiểu cách cầu kỳ trong việc diễn
tả tình cảm, nhịp thơ giàu nhạc điệu lúc chậm rãi, ngập ngừng, lúc nhanh, gấp gáp
thể hiện cảm xúc mãnh liệt, mạnh mẽ. Cấu tứ của bài thơ cũng rất mạch lạc, lô gíc
trôi chảy đem lại những xúc cảm chân thực, dạt dào.