Viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội ở Việt Nam

Để viết một đoạn văn về lễ hội bằng Tiếng Anh, bạn có thể dựa vào các câu hỏi sau đây - Giới thiệu về lịch sử của lễ hội - Ngày tổ chức/ăn mừng lễ hội (ý nghĩa tại sao lại chọn ngày đó) - Cách mọi người tổ chức/ăn mừng lễ hội đó (miêu tả diễn biến, các chi tiết, …). Tài liệu được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!

Thông tin:
7 trang 1 tuần trước

Bình luận

Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để gửi bình luận.

Viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội ở Việt Nam

Để viết một đoạn văn về lễ hội bằng Tiếng Anh, bạn có thể dựa vào các câu hỏi sau đây - Giới thiệu về lịch sử của lễ hội - Ngày tổ chức/ăn mừng lễ hội (ý nghĩa tại sao lại chọn ngày đó) - Cách mọi người tổ chức/ăn mừng lễ hội đó (miêu tả diễn biến, các chi tiết, …). Tài liệu được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!

53 27 lượt tải Tải xuống
Viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội Việt
Nam
I. Gợi ý viết bài
Để viết một đoạn văn về lễ hội bằng Tiếng Anh, bạn thể dựa vào các câu hỏi sau
đây
- Giới thiệu về lịch sử của lễ hội
- Ngày tổ chức/ăn mừng lễ hội nghĩa tại sao lại chọn ngày đó)
- Cách mọi người tổ chức/ăn mừng lễ hội đó (miêu tả diễn biến, các chi tiết, …)
- Bản thân hay gia đình của mình tổ chức/ăn mừng lễ hội đó như thế nào
- Bản thân cảm thấy thế nào khi tham gia/tổ chức/ăn mừng lễ hội đó
II. Từ vựng lễ hội bằng tiếng Anh
Festival (n): lễ hội
Carnival (n): ngày hội
Cultural exchange (n): giao lưu văn hóa
Music performance (n): buổi biểu diễn âm nhạc
Dance performance (n): buổi biểu diễn múa
Traditional music (n): nhạc truyền thống
Food stalls (n): quầy thức ăn
Fireworks display (n): trình diễn pháo hoa
Float (n): xe hoa
Crowd (n): đám đông
Parade route (n): tuyến đường diễu hành
Entertainment (n): giải trí
Cuisine (n): ẩm thực
Performance art (n): nghệ thuật biểu diễn
Cultural diversity (n): đa dạng văn hóa
Procession (n): cuộc diễu hành
Joyful (adj): vui vẻ
Colorful (adj): đầy màu sắc
Enthusiastic (adj): nhiệt tình
Decorative (adj): trang trí
Traditional costume (n): trang phục truyền thống
Religious ritual (n): nghi lễ tôn giáo
Spiritual connection (n): mối liên kết tâm linh
Cultural performance (n): biểu diễn văn hóa
Ceremonial dance (n): múa lễ nghi
Local artisans (n): thợ thủ công địa phương
Folk music (n): nhạc dân gian
Community gathering (n): sự tụ hội cộng đồng
Symbolic meaning (n): ý nghĩa biểu tượng
Ancient tradition (n): truyền thống cổ xưa
Lion dance (n): Múa lân
Celebration (n): sự kỷ niệm, sự kỷ vật
Religion (n): tôn giáo
Tradition (n): truyền thống
Custom (n): phong tục
Culture (n): văn hóa
Gathering: tụ hội
Costume (n): trang phục
Ritual (n): nghi lễ
III. Bài viết tham khảo
Viết về lễ giáng sinh bằng Tiếng Anh mẫu 1
Christmas is well known all around the world for its special features. It occurs on 24
and 25th December but it starts from the beginning of the month. In Vietnam,
Christmas has become more and more popular, especially to young people. On this
day, people often decorate their houses and prepare presents,…Even so, many
households in big cities buy the Christmas tree. They prepares and decorates it with
colorful electric lights, gifts and and small bells. Children also love Christmas day so
much. They prepare clean stocks for receiving the presents from the Santa Claus.
Under the cover of darkness on 25th December night, people often go to the church
to pray for best things or gather to share happiness together. In conclusion,
Christmas day has become one of the most popular festivals in our country, brings a
new color to the picture of a civilized religious culture in Viet Nam.
Dịch:
Giáng sinh được biết đến trên toàn thế giới bởi những đặc trưng thú vị của nó.
diễn ra vào ngày 24 25 tháng mười hai nhưng bắt đầu từ đầu tháng. Việt Nam,
Giáng sinh trở nên phổ biến, đặc biệt đối với giới trẻ. Vào ngày nàu\y, mọi người
thường trang trí nhà cửa, chuẩn bị quà tặng. Thâm chí, nhiều gia đình các thành
phố lớn mua cây thông Giáng sinh. Họ chuẩn bị trang trí các đèn nhấp nháy
nhiều màu sắc, quà những cái chuông nhỏ. Trẻ em cũng rất thích ngày Giáng
sinh. Chúng chuẩn bị những chiếc tất sạch để nhận những món quà từ ông già
Nô-en. Trong sự bao phủ của màn đêm ngày lễ giáng sinh, mọi người thường đi đến
nhà thờ để cầu nguyện cho mọi điều tốt đẹp hoặc tụ tập để chia sẻ niềm vui với
nhau. Kết lại, lễ giáng sinh ngày đang trở thành một trong những ngày lễ quan trọng
nước ta, mang đến màu sắc mới cho bức tranh tôn giáo văn hoá văn minh Việt
Nam.
Viết về tết nguyên đán bằng tiếng Anh
Tet is a national and family festival. It is an occasion for every Vietnamese to have a
good time while thinking about the last year and the next year. At Tet, spring fairs are
organized, streets and public buildings are brightly decorated and almost all shops
are crowded with people shopping for Tet. At home, every is tidied, special food is
cooked, offerings of food, fresh water, flowers and betel are made on the family altar
with burning joss- sticks scenting the air. First-footing is made when the lucky visitor
comes and children are given lucky money wrapped in a red tiny envelope. Tet is
also a time for peace and love. During Tet, children often behave well and friends,
relatives and neighbors give each other best wishes for the new year.
Dịch:
Tết một dịp quốc lễ. Đây dịp để mọi người Việt Nam một khoảng thời gian
vui vẻ để suy nghĩ về năm năm tiếp theo. Vào dịp Tết, các hội chợ xuân được
tổ chức, đường phố các công trình công cộng được trang trí rực rỡ hầu hết
các cửa hàng đều đông đúc người mua sắm Tết. Tại nhà, mọi thứ đều được dọn
dẹp sạch sẽ, các món ăn truyền thống, các món ăn khác, nước ngọt, hoa trầu
cau được đặt trên bàn thờ tổ tiên cùng với những nén hương đã được thắp. Xông
đất được thực hiện khi vị khách may mắn đến thăm đám trẻ được nhận tiền
mừng tuổi đựng trong những phong bao đỏ. Tết cũng thời gian cho hòa bình
tình yêu. Trong dịp Tết, trẻ em thường xử tốt bạn bè, người thân hàng xóm
trao cho nhau những lời chúc tốt nhất cho năm mới.
Viết về tết Trung Thu
The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country.
Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of
Asia as well, such as China, Japan or Korea. And it is often celebrated on the 15th
day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night. Nowadays, Mid
Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the
year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who
wish to have a chance to remind their their childhood and feel young again.During
this exciting Autumn festival, making masks and lanterns is probably one of many
activities that take place. A lot of groups of young Vietnamese have created unique
and trendy lanterns yet can still preserve the traditional beauty. And when speaking
of Mid-Autumn, we can’t help but to mention the Moon cake. The round shape of the
moon cake signifies completeness and reunion of families.
Dịch:
Lễ hội Trung Thu một kỳ lễ hội truyền thống quan trọng đất nước tôi. Tết trung
thu được tổ chức không chỉ Việt Nam còn những nơi khác tại Châu Á, như
Trung Quốc, Nhật Bản hay Hàn Quốc. thường được tổ chức vào thàng 15
tháng 8 âm lịch với trăng tròn vào đêm. Ngày nay, Tết Trung Thu được tổ chức chủ
yếu cho trẻ con tại Việt Nam để tận hưởng thời gian tốt đẹp nhất trong năm. Nhưng
không chỉ trẻ con thể ăn mừng ngày này người lớn cũng thể, gồm những
người lớn muốn hội để nhớ lại thuở thơ ấu của mình cảm thấy trẻ trung trở
lại. Trong lễ hội mùa thu này, làm mặt nạ đèn lồng hẳn một trong số các hoạt
động sẽ được tổ chức. Nhiều nhóm người Việt Nam trẻ tuổi đã tạo ra những chiếc
đèn lồng độc đáo hiện đại vẫn giữ gìn được vẻ đẹp truyền thống. khi đề
cập đến Tết Trung Thu, chúng ta không thể không đề cập đến bánh trung thu. Hình
dáng tròn của bánh trung thu biểu tượng cho sự vẹn toàn đoàn tụ của gia đình.
Viết về Tết bằng Tiếng Anh
I live in Ho Chi Minh City, and Tet holiday in the city is very bustling occasion. Within
a month before the Lunar New Year, the streets are very crowded, many people go
out to do shopping and enjoy the holiday scenery. My parents are busy cleaning the
house, and I am busy thinking about what to wear and where to go. Right after we
have a break from school, my friends and I spend most of the time on Nguyen Hue
Flower Street to take pictures. However, Nguyen Hue Street is not the only beautiful
place, almost everywhere in the main streets are wonderful for people to have great
pictures. They are beautifully decorated with bright lights, and the apricot blossom -
the symbol of New Year's Day can be found everywhere. On New Year's Eve, my
family and I watch fireworks from Sai Gon Bridge; we have to go there before nine
o’clock to get a good spot. Early in the first morning of the year, we go to the pagoda
to pray for peace and health, and then I accompany my parents to visit my
grandparents and relatives. Tet is my favorite holiday because it is an occasion to
enjoy the festive atmosphere, delicious food, and receive lucky money. I wish that
Tet could last for a month.
Dịch:
Tôi sống thành phố Hồ Chí Minh, ngày Tết thành phố một dịp cùng
nhộn nhịp. Trong một tháng trước ngày Tết, đường phố trở nên rất đông đúc, nhiều
người ra ngoài để mua sắm tận hưởng khung cảnh lễ hội. Bố mẹ tôi thì bận rộn
với việc dọn dẹp nhà, còn tôi thì bận với việc suy nghĩ xem mình sẽ mặc đi đâu
chơi. Ngay sau khi được nghỉ lễ, tôi các bạn dành hầu hết thời gian ra đường hoa
Nguyễn Huệ để chụp hình. Tuy nhiên, Nguyễn Huệ không phải nơi đẹp duy nhất,
hầu như bất cứ đoạn đường chính nào cũng nơi tuyệt vời để những bức
ảnh đẹp. Chúng được trang trí rất đẹp với những ánh đèn sáng rực, hoa mai
biểu tượng của ngày Tết được tìm thấy khắp mọi nơi. Vào đêm giao thừa, tôi
gia đình đi xem pháo hoa cầu Sài Gòn, chúng tôi phải đến đó trước 9 giờ để
thể được một vị trí đẹp. Sáng sớm ngày đầu tiên trong năm, chúng tôi đi chùa để
cầu bình an sức khỏe, sau đó tôi sẽ theo bố mẹ đi thăm ông họ hàng. Tết
ngày lễ yêu thích nhất của tôi, đó dịp để tận hưởng không khí lễ hội, thức ăn
ngon nhận tiền xì. Tôi ước tết thể kéo dài suốt một tháng.
Hung King’s Festival - Bài viết số 5
Hung King’s Festival is one of the the greatest national festivals in Vietnam. It is held
each year from the 8th to the 11th days of the third lunar month in honour of the
Hùng Kings and their role in shaping the nation.. Like other festivals in the northern
part of Viet Nam, this festival includes two parts: the incense-offering ceremony and
the recreational activities. Additional festivities include music, rice cooking
competitions and dragon dancing. Food also plays an essential role in the customs
taking place during Hung King’s Festival because it is a symbolic sacrificial offering
to the Hung Kings. People bring traditional dishes such as banh giay (crushed sticky
rice pudding), and banh chung (sticky rice cake). In conclusion, the festival has
become a symbol of the strength of national unity, one connection between past and
present.
Dịch
Giỗ tổ Hùng Vương một trong những lễ hội quốc gia lớn nhất Việt Nam. Lễ hội
được tổ chức hàng năm từ mùng 8 đến 11 tháng 3 âm lịch để tưởng nhớ công ơn
của các Vua Hùng vai trò tạo dựng dân tộc .. Cũng như các lễ hội khác miền
Bắc Việt Nam, lễ hội này bao gồm hai phần: lễ dâng hương các hoạt động vui
chơi giải trí. Các hoạt động lễ hội bao gồm ca hát, thi nấu cơm múa rồng. Ẩm
thực cũng đóng một vai trò cùng quan trọng trong các phong tục diễn ra trong Lễ
hội Vua Hùng đây vật phẩm để dâng lên các Vua Hùng. Người dân mang đến
những món ăn truyền thống như bánh giầy (bánh dẻo), bánh chưng (bánh giầy).
Tóm lại, lễ hội này đã trở thành biểu tượng cho sức mạnh đoàn kết dân tộc, một sợi
dây kết nối giữa quá khứ hiện tại.
Talk about Valentine số 6
Valentine’s Day is celebrated on the fourteenth of February. It is a time when people
show feelings of love, affection and friendship. On this day, people will send
Valentine’s cards, give flowers of go out for dinner together. One of the most
common presents on this day is chocolate. The first St. Valentine's Day was in
England and then spread around the world including many countries in Europe, Asia
and South America. However in some countries such as India, Valentine's Day is not
allowed. In india, may lovers are not even allowed to go out together or show their
love to each other in public places.
Bài dịch
Ngày lễ tình nhân được tổ chức vào ngày mười bốn tháng hai. Đó thời điểm
mọi người thể hiện tình cảm yêu thương, tình cảm tình bạn. Vào ngày này, mọi
người sẽ gửi thiệp Valentine, tặng hoa hay đi ăn tối cùng nhau. Một trong những
món quà phổ biến nhất vào ngày này la. Lễ tình nhân đầu tiên được tổ chức
Anh sau đó lan rộng ra khắp thế giới bao gồm nhiều quốc gia Châu Âu, Châu
Á Nam Mỹ. Tuy nhiên một số quốc gia như Ấn Độ, ngày Valentine bị cấm. Ấn
Độ, những người yêu nhau thậm chí không được phép đi chơi cùng nhau hoặc thể
hiện tình yêu của họ với nhau những nơi công cộng.
Viết đoạn văn tiếng Anh về hội Gióng số 7
Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam to
commemorate and praise for the deeds of Saint Giong. Every year, this festival takes
place in many local places in the honor of one of the most well-known heroes in Viet
Nam Saint Giong. There are two most famous kinds of Giong festivals in Ha Noi:
Soc Son Giong Festival and Phu Dong Giong Festival. Especially, Phu Dong Giong
festival is considered to be the World Intangible cultural heritage by UNESCO. This
festival simulates the battles of Saint Giong as well as Van Lang people against An
enemy. This festival is one of the most popular traditional festivals in Viet Nam. It
preserves the value of VietNam history.
Bài dịch
Hội Gióng một lễ hội được tổ chức hàng năm nhiều nơi trên Việt Nam để tưởng
nhớ ca ngợi những chiến công của Thánh Gióng. Hàng năm, lễ hội này diễn ra
nhiều địa phương để tỏ lòng kính trọng đến một trong những vị anh hùng nổi tiếng
nhất Việt Nam Thánh Gióng. hai loại hội Gióng nổi tiếng nhất Nội: hội
Gióng Sóc Sơn Hội Gióng Phù Đổng. Đặc biệt, Hội Gióng Phù Đổng được công
nhận bởi di sản văn hóa phi vật thể thế giới bởi UNESCO. Lễ hội này phỏng
lại những trận đầu của Thánh Gióng cũng như của người dân Văn Lang trước giặc
Ân. Lễ hội này một trong những lễ hội truyền thống nổi tiếng nhất Việt Nam.
bảo tồn giá trị của lịch sử Việt Nam.
Viết về lễ hội chùa hương bằng tiếng Anh số 8
Huong Pagoda, also known as Perfume Pagoda, is located in Huong Son, Ha Noi.
Every year, thousands of pilgrims and tourists visit the Huong Pagoda Festival,
which is considered the nation’s longest and most elaborate annual festival. Officially
occurring from the 15th to the 20th day of the second lunar month, Huong Pagoda
Festival does not centre around traditional games, but rather mainly consists of
sightseeing trips to pagodas, temples and caves as well as visiting ceremonies to
ask favours from Lord Buddha. This place attracts visitors not only with its wonderful
landscape, but also with its sense of philosophy embodied inside its splendid caves.
A pilgrimage to the Huong Pagoda Festival is not only for religious reasons, but to
see the numerous natural shapes and the buildings that are valuable artifacts of the
nation.
Bài dịch
Chùa Hương, hay còn gọi Perfume Pagoda, tọa lạc tại Hương Sơn, Nội. Hàng
năm hàng nghìn lượt khách hành hương du khách tới lễ hội chùa Hương, đây
được coi lễ hội hàng năm dài nhất công phu nhất của quốc gia. Chính thức
diễn ra từ ngày 15 đến 20 tháng 2 âm lịch, lễ hội chùa Hương không xoay quanh
các trò chơi truyền thống chủ yếu các hoạt động vãn cảnh chùa, đền, hang
động cũng như viếng lễ cầu xin sự ban ơn của Đức Phật. Nơi đây thu hút du khách
không chỉ với cảnh quan tuyệt vời còn bởi ý nghĩa triết học ẩn chứa bên trong
những hang động lộng lẫy. Chuyến hành hương tới chùa Hương không chỉ do
tôn giáo còn để tận mắt ngắm nhìn muôn vàn cảnh quan thiên nhiên những
công trình kiến trúc hiện vật giá trị của dân tộc.
Viết đoạn văn lễ hội bằng tiếng Anh số 9
Easter is the time for holidays, festivals and a time for giving chocolate Easter eggs.
But Easter means much more… Easter is the oldest and the most important
Christian Festival, the celebration of the death and coming to life again of Jesus
Christ. For Christians, the dawn of Easter Sunday with its message of new life is the
high point of the Christian year. Easter is the story of Jesus’ last days in Jerusalem
before his death. The Easter story includes Maundy Thursday (the Last supper
leading to the Eucharist), Good Friday (the day on which Jesus was crucified) and
Easter Day (the day on which Jesus came back to life).
Bài dịch
Lễ Phục sinh thời gian dành cho những ngày nghỉ lễ, lễ hội thời điểm để
tặng những quả trứng Phục sinh bằng la. Nhưng Lễ Phục Sinh còn ý nghĩa
hơn thế nữa… Lễ Phục Sinh Lễ hội lâu đời nhất quan trọng nhất của Kitô giáo,
lễ kỷ niệm cái chết sự sống lại của Chúa Giêsu Kitô. Đối với các Kitô hữu, buổi
bình minh của Chúa Nhật Phục Sinh với sứ điệp về sự sống mới cao điểm của
năm Kitô giáo. Lễ Phục Sinh câu chuyện về những ngày cuối cùng của Chúa
Giêsu Giêrusalem trước khi qua đời. Câu chuyện Phục Sinh bao gồm Thứ Năm
Tuần Thánh (Bữa Tiệc Ly dẫn đến tích Thánh Thể), Thứ Sáu Tuần Thánh (ngày
Chúa Giêsu bị đóng đinh) Ngày Phục Sinh (ngày Chúa Giêsu sống lại).
| 1/7

Preview text:

Viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội ở Việt Nam I. Gợi ý viết bài
Để viết một đoạn văn về lễ hội bằng Tiếng Anh, bạn có thể dựa vào các câu hỏi sau đây
- Giới thiệu về lịch sử của lễ hội
- Ngày tổ chức/ăn mừng lễ hội (ý nghĩa tại sao lại chọn ngày đó)
- Cách mọi người tổ chức/ăn mừng lễ hội đó (miêu tả diễn biến, các chi tiết, …)
- Bản thân hay gia đình của mình tổ chức/ăn mừng lễ hội đó như thế nào
- Bản thân cảm thấy thế nào khi tham gia/tổ chức/ăn mừng lễ hội đó
II. Từ vựng lễ hội bằng tiếng Anh Festival (n): lễ hội Carnival (n): ngày hội
Cultural exchange (n): giao lưu văn hóa
Music performance (n): buổi biểu diễn âm nhạc
Dance performance (n): buổi biểu diễn múa
Traditional music (n): nhạc truyền thống
Food stalls (n): quầy thức ăn
Fireworks display (n): trình diễn pháo hoa Float (n): xe hoa Crowd (n): đám đông
Parade route (n): tuyến đường diễu hành Entertainment (n): giải trí Cuisine (n): ẩm thực
Performance art (n): nghệ thuật biểu diễn
Cultural diversity (n): đa dạng văn hóa
Procession (n): cuộc diễu hành Joyful (adj): vui vẻ
Colorful (adj): đầy màu sắc
Enthusiastic (adj): nhiệt tình Decorative (adj): trang trí
Traditional costume (n): trang phục truyền thống
Religious ritual (n): nghi lễ tôn giáo
Spiritual connection (n): mối liên kết tâm linh
Cultural performance (n): biểu diễn văn hóa
Ceremonial dance (n): múa lễ nghi
Local artisans (n): thợ thủ công địa phương
Folk music (n): nhạc dân gian
Community gathering (n): sự tụ hội cộng đồng
Symbolic meaning (n): ý nghĩa biểu tượng
Ancient tradition (n): truyền thống cổ xưa Lion dance (n): Múa lân
Celebration (n): sự kỷ niệm, sự kỷ vật Religion (n): tôn giáo
Tradition (n): truyền thống Custom (n): phong tục Culture (n): văn hóa Gathering: tụ hội Costume (n): trang phục Ritual (n): nghi lễ
III. Bài viết tham khảo
Viết về lễ giáng sinh bằng Tiếng Anh mẫu 1
Christmas is well known all around the world for its special features. It occurs on 24
and 25th December but it starts from the beginning of the month. In Vietnam,
Christmas has become more and more popular, especially to young people. On this
day, people often decorate their houses and prepare presents,…Even so, many
households in big cities buy the Christmas tree. They prepares and decorates it with
colorful electric lights, gifts and and small bells. Children also love Christmas day so
much. They prepare clean stocks for receiving the presents from the Santa Claus.
Under the cover of darkness on 25th December night, people often go to the church
to pray for best things or gather to share happiness together. In conclusion,
Christmas day has become one of the most popular festivals in our country, brings a
new color to the picture of a civilized religious culture in Viet Nam. Dịch:
Giáng sinh được biết đến trên toàn thế giới bởi những đặc trưng thú vị của nó. Nó
diễn ra vào ngày 24 và 25 tháng mười hai nhưng bắt đầu từ đầu tháng. Ở Việt Nam,
Giáng sinh trở nên phổ biến, đặc biệt là đối với giới trẻ. Vào ngày nàu\y, mọi người
thường trang trí nhà cửa, chuẩn bị quà tặng. Thâm chí, nhiều gia đình ở các thành
phố lớn mua cây thông Giáng sinh. Họ chuẩn bị và trang trí các đèn nhấp nháy
nhiều màu sắc, quà và những cái chuông nhỏ. Trẻ em cũng rất thích ngày Giáng
sinh. Chúng chuẩn bị những chiếc tất sạch để nhận những món quà từ ông già
Nô-en. Trong sự bao phủ của màn đêm ngày lễ giáng sinh, mọi người thường đi đến
nhà thờ để cầu nguyện cho mọi điều tốt đẹp hoặc tụ tập để chia sẻ niềm vui với
nhau. Kết lại, lễ giáng sinh ngày đang trở thành một trong những ngày lễ quan trọng
ở nước ta, mang đến màu sắc mới cho bức tranh tôn giáo văn hoá văn minh ở Việt Nam.
Viết về tết nguyên đán bằng tiếng Anh
Tet is a national and family festival. It is an occasion for every Vietnamese to have a
good time while thinking about the last year and the next year. At Tet, spring fairs are
organized, streets and public buildings are brightly decorated and almost all shops
are crowded with people shopping for Tet. At home, every is tidied, special food is
cooked, offerings of food, fresh water, flowers and betel are made on the family altar
with burning joss- sticks scenting the air. First-footing is made when the lucky visitor
comes and children are given lucky money wrapped in a red tiny envelope. Tet is
also a time for peace and love. During Tet, children often behave well and friends,
relatives and neighbors give each other best wishes for the new year. Dịch:
Tết là một dịp quốc lễ. Đây là dịp để mọi người Việt Nam có một khoảng thời gian
vui vẻ để suy nghĩ về năm cũ và năm tiếp theo. Vào dịp Tết, các hội chợ xuân được
tổ chức, đường phố và các công trình công cộng được trang trí rực rỡ và hầu hết
các cửa hàng đều đông đúc người mua sắm Tết. Tại nhà, mọi thứ đều được dọn
dẹp sạch sẽ, các món ăn truyền thống, các món ăn khác, nước ngọt, hoa và trầu
cau được đặt trên bàn thờ tổ tiên cùng với những nén hương đã được thắp. Xông
đất được thực hiện khi có vị khách may mắn đến thăm và đám trẻ được nhận tiền
mừng tuổi đựng trong những phong bao đỏ. Tết cũng là thời gian cho hòa bình và
tình yêu. Trong dịp Tết, trẻ em thường cư xử tốt và bạn bè, người thân và hàng xóm
trao cho nhau những lời chúc tốt nhất cho năm mới.
Viết về tết Trung Thu
The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country.
Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of
Asia as well, such as China, Japan or Korea. And it is often celebrated on the 15th
day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night. Nowadays, Mid
Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the
year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who
wish to have a chance to remind their their childhood and feel young again.During
this exciting Autumn festival, making masks and lanterns is probably one of many
activities that take place. A lot of groups of young Vietnamese have created unique
and trendy lanterns yet can still preserve the traditional beauty. And when speaking
of Mid-Autumn, we can’t help but to mention the Moon cake. The round shape of the
moon cake signifies completeness and reunion of families. Dịch:
Lễ hội Trung Thu là một kỳ lễ hội truyền thống quan trọng ở đất nước tôi. Tết trung
thu được tổ chức không chỉ ở Việt Nam mà còn ở những nơi khác tại Châu Á, như
Trung Quốc, Nhật Bản hay Hàn Quốc. Và nó thường được tổ chức vào thàng 15
tháng 8 âm lịch với trăng tròn vào đêm. Ngày nay, Tết Trung Thu được tổ chức chủ
yếu cho trẻ con tại Việt Nam để tận hưởng thời gian tốt đẹp nhất trong năm. Nhưng
không chỉ trẻ con có thể ăn mừng ngày này mà người lớn cũng có thể, gồm những
người lớn muốn có cơ hội để nhớ lại thuở thơ ấu của mình và cảm thấy trẻ trung trở
lại. Trong lễ hội mùa thu này, làm mặt nạ và đèn lồng hẳn là một trong số các hoạt
động sẽ được tổ chức. Nhiều nhóm người Việt Nam trẻ tuổi đã tạo ra những chiếc
đèn lồng độc đáo mà hiện đại mà vẫn giữ gìn được vẻ đẹp truyền thống. Và khi đề
cập đến Tết Trung Thu, chúng ta không thể không đề cập đến bánh trung thu. Hình
dáng tròn của bánh trung thu biểu tượng cho sự vẹn toàn và đoàn tụ của gia đình.
Viết về Tết bằng Tiếng Anh
I live in Ho Chi Minh City, and Tet holiday in the city is very bustling occasion. Within
a month before the Lunar New Year, the streets are very crowded, many people go
out to do shopping and enjoy the holiday scenery. My parents are busy cleaning the
house, and I am busy thinking about what to wear and where to go. Right after we
have a break from school, my friends and I spend most of the time on Nguyen Hue
Flower Street to take pictures. However, Nguyen Hue Street is not the only beautiful
place, almost everywhere in the main streets are wonderful for people to have great
pictures. They are beautifully decorated with bright lights, and the apricot blossom -
the symbol of New Year's Day can be found everywhere. On New Year's Eve, my
family and I watch fireworks from Sai Gon Bridge; we have to go there before nine
o’clock to get a good spot. Early in the first morning of the year, we go to the pagoda
to pray for peace and health, and then I accompany my parents to visit my
grandparents and relatives. Tet is my favorite holiday because it is an occasion to
enjoy the festive atmosphere, delicious food, and receive lucky money. I wish that Tet could last for a month. Dịch:
Tôi sống ở thành phố Hồ Chí Minh, và ngày Tết ở thành phố là một dịp vô cùng
nhộn nhịp. Trong một tháng trước ngày Tết, đường phố trở nên rất đông đúc, nhiều
người ra ngoài để mua sắm và tận hưởng khung cảnh lễ hội. Bố mẹ tôi thì bận rộn
với việc dọn dẹp nhà, còn tôi thì bận với việc suy nghĩ xem mình sẽ mặc gì và đi đâu
chơi. Ngay sau khi được nghỉ lễ, tôi và các bạn dành hầu hết thời gian ra đường hoa
Nguyễn Huệ để chụp hình. Tuy nhiên, Nguyễn Huệ không phải là nơi đẹp duy nhất,
mà hầu như ở bất cứ đoạn đường chính nào cũng là nơi tuyệt vời để có những bức
ảnh đẹp. Chúng được trang trí rất đẹp với những ánh đèn sáng rực, và hoa mai –
biểu tượng của ngày Tết được tìm thấy ở khắp mọi nơi. Vào đêm giao thừa, tôi và
gia đình đi xem pháo hoa ở cầu Sài Gòn, chúng tôi phải đến đó trước 9 giờ để có
thể có được một vị trí đẹp. Sáng sớm ngày đầu tiên trong năm, chúng tôi đi chùa để
cầu bình an và sức khỏe, sau đó tôi sẽ theo bố mẹ đi thăm ông bà và họ hàng. Tết
là ngày lễ yêu thích nhất của tôi, vì đó là dịp để tận hưởng không khí lễ hội, thức ăn
ngon và nhận tiền lì xì. Tôi ước gì tết có thể kéo dài suốt một tháng.
Hung King’s Festival - Bài viết số 5
Hung King’s Festival is one of the the greatest national festivals in Vietnam. It is held
each year from the 8th to the 11th days of the third lunar month in honour of the
Hùng Kings and their role in shaping the nation.. Like other festivals in the northern
part of Viet Nam, this festival includes two parts: the incense-offering ceremony and
the recreational activities. Additional festivities include music, rice cooking
competitions and dragon dancing. Food also plays an essential role in the customs
taking place during Hung King’s Festival because it is a symbolic sacrificial offering
to the Hung Kings. People bring traditional dishes such as banh giay (crushed sticky
rice pudding), and banh chung (sticky rice cake). In conclusion, the festival has
become a symbol of the strength of national unity, one connection between past and present. Dịch
Giỗ tổ Hùng Vương là một trong những lễ hội quốc gia lớn nhất ở Việt Nam. Lễ hội
được tổ chức hàng năm từ mùng 8 đến 11 tháng 3 âm lịch để tưởng nhớ công ơn
của các Vua Hùng có vai trò tạo dựng dân tộc .. Cũng như các lễ hội khác ở miền
Bắc Việt Nam, lễ hội này bao gồm hai phần: lễ dâng hương và các hoạt động vui
chơi giải trí. Các hoạt động lễ hội bao gồm ca hát, thi nấu cơm và múa rồng. Ẩm
thực cũng đóng một vai trò vô cùng quan trọng trong các phong tục diễn ra trong Lễ
hội Vua Hùng vì đây là vật phẩm để dâng lên các Vua Hùng. Người dân mang đến
những món ăn truyền thống như bánh giầy (bánh dẻo), bánh chưng (bánh giầy).
Tóm lại, lễ hội này đã trở thành biểu tượng cho sức mạnh đoàn kết dân tộc, một sợi
dây kết nối giữa quá khứ và hiện tại.
Talk about Valentine số 6
Valentine’s Day is celebrated on the fourteenth of February. It is a time when people
show feelings of love, affection and friendship. On this day, people will send
Valentine’s cards, give flowers of go out for dinner together. One of the most
common presents on this day is chocolate. The first St. Valentine's Day was in
England and then spread around the world including many countries in Europe, Asia
and South America. However in some countries such as India, Valentine's Day is not
allowed. In india, may lovers are not even allowed to go out together or show their
love to each other in public places. Bài dịch
Ngày lễ tình nhân được tổ chức vào ngày mười bốn tháng hai. Đó là thời điểm mà
mọi người thể hiện tình cảm yêu thương, tình cảm và tình bạn. Vào ngày này, mọi
người sẽ gửi thiệp Valentine, tặng hoa hay đi ăn tối cùng nhau. Một trong những
món quà phổ biến nhất vào ngày này là sô cô la. Lễ tình nhân đầu tiên được tổ chức
ở Anh và sau đó lan rộng ra khắp thế giới bao gồm nhiều quốc gia ở Châu Âu, Châu
Á và Nam Mỹ. Tuy nhiên ở một số quốc gia như Ấn Độ, ngày Valentine bị cấm. Ở Ấn
Độ, những người yêu nhau thậm chí không được phép đi chơi cùng nhau hoặc thể
hiện tình yêu của họ với nhau ở những nơi công cộng.
Viết đoạn văn tiếng Anh về hội Gióng số 7
Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam to
commemorate and praise for the deeds of Saint Giong. Every year, this festival takes
place in many local places in the honor of one of the most well-known heroes in Viet
Nam – Saint Giong. There are two most famous kinds of Giong festivals in Ha Noi:
Soc Son Giong Festival and Phu Dong Giong Festival. Especially, Phu Dong Giong
festival is considered to be the World Intangible cultural heritage by UNESCO. This
festival simulates the battles of Saint Giong as well as Van Lang people against An
enemy. This festival is one of the most popular traditional festivals in Viet Nam. It
preserves the value of VietNam history. Bài dịch
Hội Gióng là một lễ hội được tổ chức hàng năm ở nhiều nơi trên Việt Nam để tưởng
nhớ và ca ngợi những chiến công của Thánh Gióng. Hàng năm, lễ hội này diễn ra ở
nhiều địa phương để tỏ lòng kính trọng đến một trong những vị anh hùng nổi tiếng
nhất Việt Nam – Thánh Gióng. Có hai loại hội Gióng nổi tiếng nhất ở Hà Nội: hội
Gióng Sóc Sơn và Hội Gióng Phù Đổng. Đặc biệt, Hội Gióng Phù Đổng được công
nhận bởi là di sản văn hóa phi vật thể thế giới bởi UNESCO. Lễ hội này mô phỏng
lại những trận đầu của Thánh Gióng cũng như của người dân Văn Lang trước giặc
Ân. Lễ hội này là một trong những lễ hội truyền thống nổi tiếng nhất ở Việt Nam. Nó
bảo tồn giá trị của lịch sử Việt Nam.
Viết về lễ hội chùa hương bằng tiếng Anh số 8
Huong Pagoda, also known as Perfume Pagoda, is located in Huong Son, Ha Noi.
Every year, thousands of pilgrims and tourists visit the Huong Pagoda Festival,
which is considered the nation’s longest and most elaborate annual festival. Officially
occurring from the 15th to the 20th day of the second lunar month, Huong Pagoda
Festival does not centre around traditional games, but rather mainly consists of
sightseeing trips to pagodas, temples and caves as well as visiting ceremonies to
ask favours from Lord Buddha. This place attracts visitors not only with its wonderful
landscape, but also with its sense of philosophy embodied inside its splendid caves.
A pilgrimage to the Huong Pagoda Festival is not only for religious reasons, but to
see the numerous natural shapes and the buildings that are valuable artifacts of the nation. Bài dịch
Chùa Hương, hay còn gọi là Perfume Pagoda, tọa lạc tại Hương Sơn, Hà Nội. Hàng
năm có hàng nghìn lượt khách hành hương và du khách tới lễ hội chùa Hương, đây
được coi là lễ hội hàng năm dài nhất và công phu nhất của quốc gia. Chính thức
diễn ra từ ngày 15 đến 20 tháng 2 âm lịch, lễ hội chùa Hương không xoay quanh
các trò chơi truyền thống mà chủ yếu là các hoạt động vãn cảnh chùa, đền, hang
động cũng như viếng lễ cầu xin sự ban ơn của Đức Phật. Nơi đây thu hút du khách
không chỉ với cảnh quan tuyệt vời mà còn bởi ý nghĩa triết học ẩn chứa bên trong
những hang động lộng lẫy. Chuyến hành hương tới chùa Hương không chỉ vì lý do
tôn giáo mà còn để tận mắt ngắm nhìn muôn vàn cảnh quan thiên nhiên và những
công trình kiến trúc là hiện vật có giá trị của dân tộc.
Viết đoạn văn lễ hội bằng tiếng Anh số 9
Easter is the time for holidays, festivals and a time for giving chocolate Easter eggs.
But Easter means much more… Easter is the oldest and the most important
Christian Festival, the celebration of the death and coming to life again of Jesus
Christ. For Christians, the dawn of Easter Sunday with its message of new life is the
high point of the Christian year. Easter is the story of Jesus’ last days in Jerusalem
before his death. The Easter story includes Maundy Thursday (the Last supper
leading to the Eucharist), Good Friday (the day on which Jesus was crucified) and
Easter Day (the day on which Jesus came back to life). Bài dịch
Lễ Phục sinh là thời gian dành cho những ngày nghỉ lễ, lễ hội và là thời điểm để
tặng những quả trứng Phục sinh bằng sô cô la. Nhưng Lễ Phục Sinh còn có ý nghĩa
hơn thế nữa… Lễ Phục Sinh là Lễ hội lâu đời nhất và quan trọng nhất của Kitô giáo,
lễ kỷ niệm cái chết và sự sống lại của Chúa Giêsu Kitô. Đối với các Kitô hữu, buổi
bình minh của Chúa Nhật Phục Sinh với sứ điệp về sự sống mới là cao điểm của
năm Kitô giáo. Lễ Phục Sinh là câu chuyện về những ngày cuối cùng của Chúa
Giêsu ở Giêrusalem trước khi qua đời. Câu chuyện Phục Sinh bao gồm Thứ Năm
Tuần Thánh (Bữa Tiệc Ly dẫn đến Bí tích Thánh Thể), Thứ Sáu Tuần Thánh (ngày
Chúa Giêsu bị đóng đinh) và Ngày Phục Sinh (ngày Chúa Giêsu sống lại).