Phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục (Dàn ý + 4 mẫu) Ngữ Văn 8 | Kết nối tri thức

Phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục (Dàn ý + 4 mẫu) Ngữ Văn 8 | Kết nối tri thức. Tài liệu được biên soạn dưới dạng file PDF bao gồm 19 trang tổng hợp các kiến thức chọn lọc giúp các bạn tham khảo, ôn tập và đạt kết quả cao trong kỳ thi sắp tới. Mời các bạn đón xem!

Bài văn mẫu lp 8
Phân tích tác phm Ông Giuc-đanh mặc l phc
n ý phân tích tác phm Ông Giuc-đanh mc l phc
I. M bài:
- Gii thiu vài nét v tác gi: -li-e là nhà thơ, nhà viết kịch, người sáng to
ra th loi kch c đin.
- Vài nét vc phm: Ông Giuc-đanh mặc l phc là mt v hài kch nhm
phê phán, mua vui to tiếng cười sng khoái nhng suy ngẫm đáng quý.
II. Thân bài:
1. Ông Giuc-đanh học làm sang
- Xut thân trong mt gia đình tư bản giàu có, làm ăn phát đt ông mun tr
thành quý tc.
- Vì ngu dt, ng nghch, b nhng k bp bm o xâu xé, trc li.
Có ước mun ho huyn trong khi bn thân không có kh năng.
Ông được khc ha hơn hai tình hung chính ông nhn l phc mc
l phc.
2. Ông Giuc-đanh nhận l phc
- nh động: Đặtn phó may làm nhng th liên quan đến trang phc quý tc.
- Tnh táo nhn ra việc phó may ăn bớt vài, li dng kiếm chác nhưng khi phó
may ba ra lý l rằng ngưi quý tc đều mc vy thun ý lin tin ngay.
- Phát hin ra phó may ăn bt vi của mình nhưng khi phó may khen vải đẹp
nên gn li mt chiếc áo để mc không h gin na.
Tình hung kch bt ng, thú v Ch vì quá ham mun hc làm sang nên mt
khôn, ng nghch tr nên nực cưi.
3. Ông Giuc-đanh mặc l phc
- Nhng tên th phc mc l phục cho ông, ông đi đi lại li phôi áo mới, đều
ớc theo điệu nhc tht chng khác o chú h.
- Nhng li đối thoi ca ông Giuc-đanh vi bn th ph, chúng gi ông là
“ông lớn”, “cụ lớn” rồi “đức ông” để moi tin.
- Ông vông thích thú và không h tiếc túi tin của mình đ cho chúng.
Nhân vt ông Giuc-đanh mê muội, ngu dt, ng nghch, ch vì thói đòi học
m sangn đã b li dng.
III. Kết i:
- Khng định li giá tr ni dung, ngh thut: V hài kch không ch mang tính
cht gii trícòn qua đó phê pn những con người đã dốt còn học đòi làm
sang, to nên nhng tiếng cười đáng suy ngm.
Phân tích tác phm Ông Giuc-đanh mặc l phc - Mu 1
-li-e là mt nhà biên kch ln ca Châu Âu thế k XVII và là người sáng lp
ra nn hài kch c đin Pháp. Ông phn ánh nhng vấn đề xã hi, phê phán th
văn a cầu kì ca quý tc, nhng l sng gi di, hèn h ca bn quý tc ln
nh. Bên cnh đó sự chế giu nhng đầu óc hp hòi, gia trưởng, bo th
không chu tiếp thu nhng tư tưởng tiến b ca khoa hc. V kịch " Trưởng gi
hc làm sang" là mt tác phm ni tiếng, mang tính hin thc sâu sc. Mô-li-e
đã xây dng lên mt nhân vt hài kch bt h khi to ra s khp khing, bt hòa
gia cái ngu dt, ng ngn và cái sang trng nhân vt ông Giuc-đanh. Đon
trích " Ông Giuc-đanh mặc l phục" đã miêu tả sinh động điều đó.
"Trưởng gi hc làm sang" là mt v hài kịch năm hồi, có xen màn ca múa ph
ha nên gọi là vũ khúc hài kịch. Đon trích " Ông Giuc-đanh mặc l phc" là
lp kch kết thúc hi II. Nhân vt trung tâm ca v kch là ông Giuc-đanh,
tui ngoài bn mươi, con một nhà buôn gu có. Tuy dt nát thô kệch, nhưng
ông mun hc đòi làm sang. Nhiều k li dụng tínhch đó, săn đón, nnh hót
ông để moi tin. Cnh Giuc-đanh mặc l phc là mt biu hin ca thói hc
đòi lối ăn mặc sang trng ca quý tộc. Lão ta đã bị bn th may li dng. Tác
gi đã khắc ha sinh động, tài tình, làm ni bt tính cách l ng của mt gã
trc phú tha tin rng mỡ. Chân dung hài hước ca Giuc-đanh đã gây ra
nhng trận cưi sng khoái cho khán gi. Màn kch là s châm biếm, đ kích
và phê phán mnh m ca Mô-li-e đi vi giai cấp tư sản đương thời.
Màn kịch được chiam hai cnh. Cnh th nht là s xut hin ca ông
Giuc-đanhbác phó may din ra ti mt phòng trà. "A! Bác đã tới đấy à?
i sp phát khùng lên vì bác đây". Đó là lời reo lên va vui mng va trách
móc ca ông Giuc-đanh khi bác th may xut hin. Với thái độ y chc hn
ông Giuc-đanh đã hào hứng biết nhường nào đ thy b l phục mình đặt
may- b l phc y chínhnim quanm ca ông, có nó mọi người s biết
ông là người giàu có, là quý tc.
Ông Giuc-đanh ngờ nghch b ph may la gt. Nhng th ông mua ch toàn
đồ dm, nào là chiếc bít tt cht, "mi x chân vào được và đã đứt mt hai mt
rồi", hay đôi giày không vừa chân khiến ông đau chân ghê gớm.Tình hung
gây cười cũng bắt đu t đấy. Bác phó may khéo léo qua mt, lp liếm, để
tránh nhng trách móc, bác phó may đã chuyn ch đề v b l phc. Ông
Giuc-đanh phát hiện ngay hoa b may ngưc:"Bác may hoa ngược mt ri".
Mc dù ông rt nóng lòng xem sn phm của phó may nhưng ông vn đủ tnh
o đ nhn ra lỗi. Bác phó may đáp ngay lại rng: "nào ngài có bo ngài
mun may xuôi hoa". Ông Giuc-đanh giận lắm nhưng khi nghe bác phó may
i là quý tc đều mặc như thế thì ông li thôi, bi ct sao ông mc ging vi
quý tộc là đưc. Ch cn như thế, bác phó may không cn phi may li mà còn
đưc khen" b này may được đấy". Ri khi ông hi áo có va vn không, b
tóc gi và lông đính mũ có được chng chạc không? Kèm đócâu trả li đầy
s nnh nt ca phó may:" còn phi hỏi, tôi đố ha sĩ nào lấy bút mà v hu
ngài b áo vừa khít hơn được" ri tiếp na "chng chc tut", nhng li ấy như
rót mt vào tai, ng khiến ông Giuc-đanh đắc ý tột độ.
Ông Giuc-đanh phát hiện ra bác phó may ăn bt vải. Nhưng ông chỉ trách
móc nh nhàng: "đành đp nhưng đáng lẽ đừng gn vào áo ca tôi mi phi".
Trước s phát hin y, bác phó may không lý lun, bin h l đi chuyển
sang vic th áo. Vi s khôn ngoan y,bác p may khiến ông Giuc-đanh
không còn gin, tiếc xém na mà hào hng mc b l phc t lâu. Mt ln na,
ông lại mù quáng trưc nhng sai phm v b trang phc và để bác phó may
qua mt.
Không ch b la bịp, lão trưởng gi y l chân tướng mt k l bịch như một
con rối khi phó may đem bốn tay th ph đ hu ông mc l phc theo th thc,
mc theo nhịp điệu, theo cách mc ca choc nhà quý phái. Khung cnh tr
n nhn nhịp hơn, thú v hơn, mt màn biu din gây tiếng cưi ln cho khán
gi v màn thay đồ l ng theo nhịp điệu ca dàn nhc. Phải chăng ti hc
đòi của mt tay trọc phú đã biến ông tr thành mt k ng nghệch, đầy s l
bịch, như một thng h không hơn không kém.
Nếu như cảnh th nht là s tránh né thànhng nhng sai sót ca c phó
may thì cnh th hai tr lên hp dn, náo nhịp hơn với s nnh nt ca đám th
ph, bởi đánh trúng tâm lý mà đám thợ ph đã đưc mt khon tin hời hĩnh.
Khi mc xong b l phc, có l tay th ph buc ming hoc cnh gi ngay
ông là "ông ln". Khiến cho ông ng nh ăn mc theo lối quý phái đã trở
thành b tn, sang trng vô cùng. Ông sung sướng vi cách mà th ph gi lp
tức thưởng tin cho hai tiếng ông ln y.
Kiếm tin tr nên tht d dàng, đám thợ ph ng nđã nắm thóp được lão,
h biến ông thành gã kh kho, tiếng "c ln" tht lên đ cảm ơn khiến ông
thích thú gp nhiu ln: " , c ln, không phi mt tiếng tầm thưng" và
tiền được ông vung ra thưng một cách không đáng tiếc. Ông luôn nghĩ đến túi
tin của mình nhưng đến khi đám thợ ph nâng ông lên tn tng mây vi hai
tiếng " đức ông" chc nhẩm"đến mt trng c tin cho nó thôi" nhưng ông vn
sn sàng thưởng tin chon th ph và có l c túi tin cũng đáng nếu đám th
ph tôn ông lên bậc tướng công.
Cảnh đám thợ ph n ông trưởng gi t ông ln lên c ln rồi đc ông làm cao
trào kịch được đẩy lên, mang đến nhng tiếng cười ln cho khán gi. Mô-li-e
đã làm cho màn kịch đm s trào phóng, n tung nhng tiếng cười châm biếm
thói l bịch, háo danh, ưa nnh, thích được tâng bc ca bn quý tc phong
kiến li thi.
-li-e đã xây dng thành công nhân vt hết sức sinh động, khc hai tình
tính cách l lăng của mt tay trưởng gi hc đòi làm sang mang đến tiếng cười
sng khoái cho kn gi. Đng thi, qua nhân vt ông Giuc-đanh là sự phê
phán, châm biếm nhng k hoang tưởng v mình, ham thích nhng th không
thkhôngn có. Tri qua nhiu thế kỉ, nhưng sức phê phán hin thc ca
v kịch để li vn còn gtr đến bây gi.
Phân tích tác phm Ông Giuc-đanh mặc l phc - Mu 2
Nền văn học nhân loi có rt nhiu th loại như truyn ngn, truyni, tiu
thuyết, thơ… nhưng kch vn có mt ch đng nhất định. Càng ngày nóng
th hiện được chính mình trên thi đàn văn học và đặc biệt nó mang đến nhng
thành công nhất định choc tác gi. Nhắc đến th loi y ta không th không
nhắc đến tác gi ngưi Pháp ni tiếng Mô li e vi nhng tác phm kch ca ông.
Tiêu biu trong nhngc phm y phi k đến kịch trưởng gi hc làm sang
của ông. Đặc biệt trong đó là đoạn trích ông Giuc-đanh mặc l phc th hin
rõ nhưng hp dn v ni dung mà tác gi mun truyn ti. Đồng thi chúng ta
có th m mang tm mt v nhng ngh thuật đặc sc trong kch.
Tác phẩm Trưởng gi hc làm sang mt v hài kịch năm hồi, có xen nhng
màn caa ph ha nên gọi là vũ khúc hài kịch. Ni dung ca nó là
Giuc-đanh tuổi ngoài bốn mươi, thuộc tng lp th n phong lưu, giàu có.
Nh b m ngày trước làm ngh buôn len d tích lu đưc khá nhiu tin nên
gi đây, Giuc-đanh muốn tr thành quý tộc đ được bước chân vào xã hi
thượng lưu. Bắt chưc những người cao sang, lão thuê thy v dy cho mình đ
c môn như âm nhc, kiếm thut, triết và c cách ăn mặc, i năng…
Giuc-đanh mù quáng và nh d đã bị la bp mt cách d dàng bi các ông
thy dm, bác phó may vng v nhưng ba hoa, chú thợ ph lo mép và c gã bá
c sa sút Đô-ng-tơ. Vì mun tr thành quý tc nên Giuc-đanh đã nhờ
Đô-ng-tơ mai mối làm quen vi bà hầu tưc Đô-ri-men (chính là nh nhân
ca gã). Giuc-đanh từ chi g con gái là Luy-xin cho Clê-ông ch vì chàng
không phi dòng dõi quý tc. Cui cùng, nh u mẹo ca n đy t -vi-en,
Clê-ông ci trang làm hoàng t Th Nhĩ K đến cu hôn Luy-xin và đã được
Giuc-đanh vui vẻ chp thuận. đon trích Ông Giuc-đanh mặc l phc thuc
lp kch kết thúc ca hi hai ca v kch này vi ni dung là Giuc-đanh dt
nát, quê kch li mun học đòi làm sang nên đã b nhiu k li dng moi tin,
cnh Giuc-đanh mặc l phc là mt biu hin ca thói học đòi lối ăn mặc sang
trng ca q tc nhưng lại b bn phó may la lc và biến thành trò cười.
Màn kịch được chiam hai cảnh, đu tiên là cnh Giuc-đanh trước khi mc l
phc. Cnh này din ra ti mt phòng trà đó có Giuốc-đanhbác phó may
và mt tay th ph va mang l phc đến nhà. S học đòi làm sang ca ông
đưc th hin rất rõ qua đon đối thoi vi nhau người này. nào là đôi bít
tt,đôi giày, bộ tóc gi nào là lông đính mũ. Tt c nhng th y chng minh
cho thói hc đòi làm sang của Giuc-đanh.Nhưng người ta biếtch làm sang
còn ông thì là mt k dt nát thô kch và không biết mt chút gì v s sang c.
Vì thế cho nên ông b bn th may qua mt, chúng may cho ông nhng th
kch cỡm nhưng chính bản thân ông li không h biết. Ông c nghĩ rằng đó là
sang trng đúng chun ca quý tc nhưng thật không may đó lại trò cười
cho người khác. S học đòi của ông được th hin qua nhữngnh động và li
i vi nhng th may, phó may. Khi ông t ra cn nhn xót rut khi b l
phc vn chưa xong "Tôi sắp phát khùng lên vì bác đy thì bác phó may láu cá
li vin c rng vì b l phc này quá cu k nên va khó làm, va tnng:
i không làm sao đến sớm hơn đưc, yi đã cho hai chục chú th ph
xúm li làm b l phc của ngài đy." qua cuộc đối thoi y ta còn thy đưc
s dt nát ca Giuc-đanh.
Sau khi Giuc-đanh mặc trang phc thì mt lot những xung đột kch din ra
tuy nhiên li b mm mép ca bác phó may lấp liêm đi hết. Khi ông phàn nàn
v chiếc bít tt quá nh làm cho ông kh s mãi mi có th đi vào nhưng đi vào
đưc rồi thì nó cũng b mất hai mũi chỉ. Thế nhưng tên thợ may láu cá li gii
thích theo kiu th may khiến cho ông Giuc-đanh không thể phàn n na.
không ch thế đôi giày chật cng làm cho hn đau chân ghê gớm nhưng phó
may lại kng khăng rằng "không đôi giày không làm ngài đau đâu mà" nhưng
Giuc-đanh vn đủ tỉnh táo để biết rng cht hay không chật, đau hay không
đau, thế nhưng điều đó cũng chẳng gii quyết đưc gì vì lp trường không
vng vàng và tóc hn hp ca ông không th thắng được i ming do quo
ca bác phó may. Tình huống gây cười cũng bắt đầu t đấy. đ tránh khi
nhng câu hi trách móc v b trang phục bác p may đã đi ch đ v b
trang phục "Thưa, đây là bộ l phc đẹp nht triều đình và may va mt nht.
Sáng chế ra được mt b l phc trang nghiêm mà không phải màu đen thật
tuyt tác. Tôi thách các th gii nht mà làm ni đấy". nhưng than ôi b trang
phc có hoa mà lại may ngược xuống dưi. Ông Giuc đanh trách thì bác phó
may li kêu ôngdặn may xuôi đâu. Giuốc-đanh bực mình lm nhưng khi
nghe bác phó may nói quý tc thường mc thế thì ông li thôi, vì ct sao ông
mc cho ging mt quý tộc là được. Ch cn có thế bác phó may không cn
may li mà lại còn được khen may được đấy. Tt c mi th đưc qua loa
khi b áo khen là ging quý tc k c chuyện ăn bớt vải cũng không đáng quan
m nữa.Điều đáng buồn cười th hai là vải hoa tđương nhiên phi may bông
hoa hướng lên trên, nhưng bác phó chng biết là do vng hay do cnh biến
Giuc-đanh thành trò cưi cho thiên h nên đã may hoa chúc xuống phía dưi.
Sang cnh th hai n hp dẫn hơn vì nếu cnh th nht bác phó may tránh
né thànhng nhng sai sót của mình thì sang đon hai chú th ph li còn
kiếm đưc khon hi ht khi đánh đúng tâm lý đối phương. Khi mặc xong b
trang phc hn mun xin tin uống rượu nên gi Giuc-đanh là ông lớn chính
vì điều ấy ông đã thưởng cho anh ta tin uống rưu. Hết tiếng ông ln ri li c
ln ri lại đc ông làm cho Giuc-đanh sung sương và tin mình đã là mt
ngưi sang giàu quý tc tht s. C như thế c th ph mắt thính tai tinh đã
bòn tin ca ông mt cách d dàng nhưng cũng tại vì cái danh hão kia đã che
m mt ca Giuc-đanh. Vì thế cho nên ông rt lấy làm thích khi nghe đưc
nhng li vàng ngc y. ong không ngi ngần gì mà thưởng cho anh ta nhng
đồng tin tht xứng đáng với nhng điều anh ta vừa nói. Cũng may thay anh ta
ngng nói không thì ông cũng mt hết túi tin v nhng li khen y.
Qua đây có thể thy đưc nhà viết kch Mô-li-e tht s thànhng khi xây
dng nhân vt Giuc-đanh này. đng thời qua đây tác giả phê phán nhng
ngưi ham danh hão, mun hc người ta làm quý tc trong khi bn thân không
biết gì, để cho nhng nhân vt kia la gt mt cách trng trn.V hài kch
Trưởng gi hc làm sang li cnh báo cho nhng k b tha hóa v nhânch,
hoang tưng v mình, ham thích nhng thnh không th cókhông nên
có.
Phân tích tác phm Ông Giuc-đanh mặc l phc - Mu 3
-li-e (1622 - 1673) sinh trưởng Pa-ri, trong một gia đình buôn bán giàu có.
Cha là mt thương gia nổi tiếng, sau được phong mt chc quan nh hu cn
nhà vua. Người cha mun con trai kế tc chc v của mình nhưng Mô-li-e t
chi và hăm hở ớc vào lĩnh vc ngh thut sân khu. Sau này, ông tr thành
nhà biên kch ln ca châu Âu thế k XVII và người sáng lp ra nn hài kch
c đin Pp.
Trưởng gi hc làm sang mt v hài kịch năm hồi, có xen nhng màn ca
múa ph ha nên gọi là khúc hài kịch. Ni dung tóm tắt như sau:
Giuc-đanh tuổi ngoài bốn mươi, thuộc tng lp th n phong lưu, giàu cổ.
Nh b m ngày trước làm ngh buôn len d tích lu đưc khá nhiu tin nên
gi đây, Giuc-đanh muốn tr thành quý tộc đ được bước chân vào xã hi
thượng lưu. Bắt chưc những người cao sang, lão thuê thy v dy cho mình đ
c môn như âm nhc, kiếm thut, triết và c cách ăn mặc, i năng...
Giuc-đanh mù quáng và nh d đã bị la bp mt cách d dàng bi các ông
thy dm, bác phó may vng v nhưng ba hoa, chú thợ ph lo mép và c gã bá
c sa sút Đô-ng-tơ. Vì mun tr thành quý tc nên Giuc-đanh đã nhờ
Đô-ng-tơ mai mối làm quen vi bà hầu tưc Đô-ri-men (chính là nh nhân
ca gã). Giuc-đanh từ chi g con gái là Luy-xin cho Clê-ông ch vì chàng
không phi dòng dõi quý tc. Cui cùng, nh u mẹo ca n đy t -vi-en,
Clê-ông ci trang làm hoàng t Th Nhĩ K đến cu hôn Luy-xin và đã được
Giuc-đanh vui vẻ chp thun.
Ông Giuc-đanh mặc l phc là lp kch kết thúc hi Il ca v kịch Trưởng gi
hc làm sang. Có th tóm tt ni dung lp kịch này như sau:
Giuc-đanh dốt nát, quê kch li mun học đòi làm sang nên đã b nhiu k li
dng moi tin, cnh Giuc-đanh mặc l phc mt biu hin ca thói học đòi
lối ăn mặc sang trng ca quý tộc. Lão ta đã bị bn th may li dng. Tác gi
đã khc ha sinh động, tài tình, làm ni bt tính cách l ng của mt gã trc
phú tha tin rng mỡ. Chân dung hài hước ca Giuc-đanh đã gây ra nhng
trận cười sng khoái cho kn gi. Màn kch th hin thái độ châm biếm, đả
kích và pphán mnh m ca Mô-li-e đi vi giai cấp tư sản hãnh tiến đương
thi.
Trong lp kch này, Mô-li-e s dng hai kiu ngôn ngngôn ng trc tiếp
ca nhân vt và ngôn ng k chuyn ca tác gi.
Ngôn ng trc tiếp có khi là li đi thoi giac nhân vt vi nhau. Ví d
như Giuốc-đanh đi đáp vi bác phó may v đôi bít tất la hay v đôi giày quá
cht, v chiếc áo may ngược hoa... Cũng có khlời đc thoại như đoạn
Giuc-đanh tự nói với mình. Đon k v cnh bác phó may và bn th ph mc
l phc cho Giuc-đanh là ngôn ngữ k chuyn. Trong kịch nói tđối thoi là
ngôn ng chính, qua đó làm ni bt tính cách nhân vt.
Màn kch có hai cảnh: trước và sau khi Giuc-đanh mặc l phc.
Cnh mt din ra ti phòng khách nhà Giuc-đanh với ba nhân vt: Giuc-đanh,
bác phó may và mt tay th ph va mang b l phục đến nhà. Tính cách hc
đòi làm sang của Giuc-đanh bộc l rt rõ qua cuc đối thoi gia o ta và bác
phó may v b l phục, đôi bít tất, đôi giày, bộ tóc gi ng đính mũ. Người
nghe bật cười trước nhng li nói, s việc, hành động trái ngược gia bác phó
may ranh ma và lão Giuc-đanh khờ kho.
Khi Giuc-đanh tỏ ý st rut vì b l phục may mãi chưa xong và cằn nhn:
i sp phát khùng lên vì bác đấy thì bác phó mayu cá li vin c rng vì b
l phc này quá cu k nên va khó làm, va tốn công: Tôi khôngm sao đến
sớm hơn được, ấy tôi đã cho hai chc chú th ph xúm li làm b l phc
của ngài đấy.
Giuc-đanh than phiền là đôi bít tất la bé quá, lão phi kh s vô cùng mi x
chân vào được và đã đt mt hai mt ri thì bác p may li s cùn cưa theo
kiu th may, th giày rng ri nó gn ra thì li rng quá y ch. Lúc này,
Giuc-đanh vn tnh táo. Biết bác phó mayi ba nên lão mi bóng gió rng:
nếu các mt ca bít tt c đứt mãi thì s rng thật, nghĩa sẽ rách toang không
dùng đưc na.
Giuc-đanh cự bác phó may v đôi giày chật cứng làm cho lão đau chân ghê
gm, bác th may khăng khăng ph nhn: Không, đôi giày không làm ngài đau
đâu mà. Giuc-đanh quả quyết: Tôi, i bom tôi đau. Bác phóngi
hăng, lời l tht khôi hài: Ngài c ngng ra thế... Giuc-đanh cố dn bác
phó mayo chân tưng: Tôi tưởngng ra thế vì tôi thy thế. Bác này lí lun
hay nh!
Ngưi xem đu thy rõ Giuc-đanh rất tnh táo và li nói sc bén ca ông ta
ng như đã làm cho bác phó may đui lý.
Qua cuộc đối thoi này, chúng ta thấy cái đúng của Giuc-đanh ông ta lấy
chính đôi chân của mình làm tớc đo nên vn phân biệt đưc đúng sai (giày,
tt đều quá cht làm cho chân b đau). Tuy vy, Giuc-đanh lại d b ngưi
khác điều khin, chi phi vì không có lập trường vng vàng. Ngh thut gây
i bắt đầu t đó. Đương nhiên là lão Giuốc-đanh làm sao thng được ming
i do quo ca bác phó may.
Để g thế bí, bác phó lin gii thiu v b l phc va may xong vi
Giuc-đanh. Đây cách đánh trống lng, tránh né thật tài tình: Thưa, đây là b
l phục đp nht triều đình và may vừa mt nht. ng chế ra được mt b l
phc trang nghiêm mà không phi màu đen thật là tuyt tác. i tháchc th
gii nht mà làm nổi đấy.
Nhưng sự khoác lác ca bác phó không la ni Giuc-đanh khi lão ta phát
hin ra chuyện động tri: Thế này là thế nào? Bác may hoa ngược mt ri!
Th may nào mà chng hiểu được điều ti thiu là vi hoa thì phi may cho
hoa hướng lên trên. Nhưng phản ng ca Giuc-đanh cũng chỉ dừng đến đy.
c phó may ranh mãnh chng chế: Nào ngài có bo là ngài mun may hoa
xuôi đâu!
Giuc-đanh không chấp nhận điều vô lí y và vn li:
- Li cn phi bảo may hoa xuôi ư?
Câu chng chế ca bác phó may m cho Giuc-đanh nửa tin na ng. c
phó tinh ý nhn thy s dao động ca lão nên tn công tiếp:
- Vâng, phi bo ch. Vì nhng người quý phái đu mặc như thế này c.
Để đưc làm "quý tc", quan trng nht là phi có b l phc sang trng. Thế
bác phó li may, l phc cho Giuc-đanh bng vi hoa, t hơn nữa là may
hoa ngưc. Giuc-đanh bc nh lắm nhưng chỉ cn nghe bác p khẳng định
như đinh đóng ct rng nhng người quý phái đều mặc như thế này c thì vi
vàng bng lòng ngay vì đang khoái làm... quý tộc. Cho nên, lão ch hi li bác
phó may tinh khôn bng ging ca k ng nghệch đáng thượng:
- Nhng ngưi quý pi mc áo ngưc hoa ư?
Ngưi xem nhn ra lý s ca bác phó may rõ ràng là vng chèo khéo chng, c
tình la bp Giuc-đanh. Bác phó may thy mình đã thng lin nói thêm mt
câu t v hn di là nếu Giuc-đanh kng Ưng ý thì bác sẽ đổi li chiu hoa
cho đúng. Giuc-đanh vì nôn nóng muốnm quý tộc n đầu óc bng mt
sáng sut, đúnga thành sai, rối tinh ri mù, vi khen ri rít:
- ! Thế thì b áo này may được đấy.
- Nếu ngài mun thì tôi xin may hoa xi li ti mà.
Giuc-đanh hong ht, xua tay, lắc đu lia la:
- Không, không.
c phó tiếp tc vn Giuc-đanh như mèo vờn chut:
- Xin ngài c vic bo.
Đến dây thì Giuc-đanh đã sa by mt cách nh nhàng mà không biết và li
càng t v cương quyết:
- Tôi đã bảo không mà. Bác may thế này được ri. Bác cho rng tôi mc áo
y có va vn không?
- Còn phi i! Tôi đố họa sĩ nào lấy bút mà v hu ngài b áo vừa khít hơn
đưc. nhà tôi có mt chú th ph may qun cc thì tài nht thiên h; và mt
chú khác anh hùng ca thi đi v may áo chn đấy.
- B tóc gi và lông đính mũ có được chng chc không?
- Chng chc tut!
S đắc ý ca Giuc-đanhn tới tột đ khi tin rằng mình đã có đưc b l phc
đúng mt quý tc. Điều y làm cho lão ta sn sàng b qua nhng chuyn vt
vãnh trước đó. Đến b tóc gi và lông đính mũ thì lão cũng ch hi qua loa ly
l.
Đon này có kch tính rất cao. Bác phó may đang ở thế b đng (b Giuc-đanh
phát hinmay ngược hoa), đt ngt chuyn sang thế ch động, tn công đối
phương bằng hai đề ngh liên tiếp: Nếu ngài mun thì tôi s xin may hoa xuôi
li ti mà và Xin ngài c vic bo. Thế Giuc-đanh sợ, c lùi mãi. Lão ta s
phi vì nếu bác phó ni cơn tự ái may hoa lại cho đúng hướng thì còn gì là
quý tc na? Cho nên lão vi hi bác phó may rng liu b l phc lão mc
va vn không.
Điu đáng buồn cười th nht là l phc ca giai cp quý tộc cu Âu trưc kia
thường được may bng loi vi tt, đắt tiền, màu đen. Còn bác phó li may l
phc cho Giuc-đanh bng vi hoa, th vi ch để dùng mayy áo cho ph n
hoc tr con.
Điu đáng buồn cười th hai là vải hoa thì đương nhiên phải may bông hoa
ng lên trên, nhưng bác phó chẳng biết do vng hay do cnh biến
Giuc-đanh thành trò cưi cho thiên h nên đã may hoa chúc xuống phía dưi.
Giuc-đanh phát hiện ra điều đó nhưng chỉ cn bác phó may ba ra chuyn
nhng người quý phải đều mặc như thế này c là lão chp nhn ngay.
Sau đó, Giuốc-đanh tiếp tc phát hiện ra bác phó may ăn bớt vi ca mình khi
may b l phc trước nên ly li thế ch động và trách bác ta. Bác phó may
chống đ khéo léo: Chng là th hàng đp quá nên tôi đã gạn li mt áo để
mc và g thế bí bng cách hi Giuc-đanh có muốn mc th b l phc mi
không. Bác phó may tinh quái láu lỉnh đã đánh trúng tâm Giuốc-đanh đang
nôn nóng mun thành "quý tộc"đ pht l chuyện ăn bt vi canh:
- Mi ngài mc th b l phc ch .
- Ừ, đưa đây tôi .
- Khoan đã, không thể mc như thế đưc. Th áo này phi mc đúng thể thc,
tôi có đem người đến đ mc hu ngài theo nhịp điệu, ơ y! o đây, các chú.
c chú hãy mc b l phc này hu ngài theo cách thc mc cho các nhà q
phái.
-li-e chuyn tiếp t cảnh trước sang cnh sau rt t nhn và hp lý. Nếu
cnh th nhất, bác phó may ranhnh đã tránh né rất thành công nhng sai sót
ca mình bng chính s nôn nóng học đòi làm sang của Giuc-đanh thì ở cnh
th hai, chú th ph uđã kiếm đưc knhiu tin nh đánh trúng vào
m lý khao khát danh vng hão huyn của lão trưởng gi.
Khác vi th đon ca bác phó may vng chèo ko chng, chú th ph đã
dùng mánh khoé nnh hót và tâng bc là chính. Khi va mc xong b l phc
cho Giuc-đanh, gã th ph mun xin tin ungu nên khúm núm tôn xưng
o là ông ln. Giuc-đanh giật nh vì ln đu tiên trong đời được gi là ông
lớn. Lão chưa dám tin ở tai mình, không biết có phi là nghe nhm hay không
nên hi li cho chc chn. Chú th ph li càng t v l phép hơn: Bẩm, ông
ln . Điều đó khiến cho Giuc-đanh sưng lm và c ng rng h mc l
phc vào nghim nhiên tr thành quý tc: Ấy đấy, ăn mặc theo li qphái
thì thế đấy Còn c bo bo gi kiểu cũ quần trưởng gi thì đời nào được gi là
"ông ln". Giuc-đanh phóng thưởng cho chú th ph: Đấy, ta thưng v tiếng
"ông lớn" đây này. Thấy lão đã mắc mưu, tay thợ ph tiếp tc tâng bc lão lên
tn mây xanh, hết gi là ông ln, c ln, rồi đến đc ông. Chúng ta hãy lng
nghe lời đi thoi gia chú th ph và con người mc bnh o tưởng
Giuc-đanh:
- Bm ông ln, xin ông ln ban cho anh em ít tin uống rượu.
- Anh gi ta là gì?
- Bm, ông ln .
- Ông lớn ư? Ấy đy, ăn mặc theo li quý phái thì thế đấy! Còn c bo bo gi
kiu áo quần trưởng gi thì đời nào được gi là "ông ln". Đây, ta thưởng v
tiếng "ông ln" đây này!
- Bm c lớn, anh em cng tôi đội ơn c ln lm lm.
- "C ln", , , c ln! Chú mày thong th tí đã. i tiếng "c ln" đáng
thưởng lm. "C ln" không phi là mt tiếng tầm thường đâu nhé. Này, cụ ln
thưởng cho các chú đây.
- Dám bẩm đức ông, anh em chúng tôi s đi uống rượu chúc sc khỏe đức ông.
- Lại "đức ông" na! Hà hà ! Hà hà ! Các chú hãy đợi tí, đừng đi vội. Ta
đức ông kia ! (nói riêng) Ca đảng ti, nếu nó tôn ta lên bậc tướng công, thì
s đưc c túi tin mất. Đây nữa y, thưởng cho chú v tiếng "đức ông"
đấy nhé.
- D, bẩm đc ông, anh em chúng tôi xin bái t ơn Người.
Chú th ph qu là có cái mũi rất tinh, đánh hơi được miếng mi béo b: k
thích nnh có c mt túi tin to. Túi tin ấy kích thích chú nghĩ ra cách khéo léo
moi tin ca Giuc-đanh. Chú tinh khôn leo thang từng nc mt, biết kim chế
để cho k hám danh kia thi gian tận hưng sung sướng, vì c ngo
li thưởng tin. Giuc-đanh không tiếc tin vì đang khao khát danh vọng và dù
có biết tng s n vinh y là gi tạo đi chăng na thì lão vn c thích mê.
Danh vng ảo nhưng tin b ra mua li là tin tht. Chú th ph ch cn tin
nên chng ti gì mà ngưng nnh t.
Nhân vt Giuc-đanhnạn nhân, là trò đùa của lũ ngưi la bp, vy mà lão
li c ng mình thc s đã thành quý tộc. Ch cn tnh táo mt chút thôi là
o s nhn ra mi cái tên m miều, kêu như chuông mà chú thợ ph hào png
gi t y đến gi ch hão huyn, gi di.
Vy ti sao Giuc-đanh đang từ ch tnho bng nhiên li ri vào tình trng
mt sáng suốt như thế? Thì ra lão đang chìm ngập trong o giác quý tộc, đang
quay cung gia vng hào quang lóa mt của hư danh. Những đi t nhân xưng
trang trọng thường dùng trong giới thượng lưu như: ông lớn, c lớn, đức ông đã
đưc chú th ph tinh quái dùng đ la nhng k trưởng gi thích hc làm sang
như Giuốc-đanh. Cái "tài" của chú th ph chính chiến thut "câu nh" con
mi. S tht có thuc hng quý tc hn hoi đi nữa thì cũng chẳng bao gi
có s thăng Cp liên tc ch trong phút chc như thế. y vychú ta "bc"
Giuc-đanh lên vùn vụt đến chóng mt, hi làm sao mà Giuc-đanh không
ng mê tơi?! Hai lần đầu, nghe gã th ph tâng bc gi mình là ông ln, ri
c ln, Giuc-đanh ngỡ ngàng vì l lùng và khoái chí. Ln th ba, được tôn
vinh là đức ông thì Giuc-đanh choáng váng như va nc mt ly rưu mnh,
đầu óc quay cung, lâng lâng bay trên chín tầng mây. Nhưng sau đó thì lão
phn hi tỉnh và nghĩ đến túi tin. Lão sáng sut li chăng? Qu có thế! Nhưng
có t dặn mình là đng quên cái túi tin mi lúc mt vi sau nhng lần được
tôn vinh, xưng tụng; nhưng lão trót đâm lao thì phi theo lao. V li, ti gì mà
kìm nén niềm sung sướng tột đỉnh đâu phải lúc nào cũng dng b tin ra
mua được?
Thy chú th ph dng lại, kng tôn vinh mình lên đến bậc tướng công,
Giuc-đanh lắm bẩm: Nó như thế phải chăng, nếu không ta đến mt tong c
tiền cho nó thôi! Qua câu nói đó, ta thy khao khát học đòi làm sango
trưởng gi yng mãnh lit. Lão sn sàng tn kém rt nhiu tin đ
đưc làm sang, tứcđ giống như tầng lp quý tộc thượng lưu trong xã hi
đương thời. Một điều ngưi xem d nhn thy Giuc-đanh vn biết phân bit
đúng sai nhưng hư danh q tộc đã khiến cho lão qn mt thc ti. Vì o
ng nêno đã đ cho k xu la bp và biến thành tròi.
Lão Giuc-đanh trọc phú dt nát ch vì thói học đòi làm sang mà bc phó
may và chú th ph li dụng để kiếm chác. Người xem bật cười khi thy lão tin
rng phi mặc áo ngược hoa thì mi là quý phái và c moi mãi tin ra thưởng
cho tay th ph để mua ly my cái tên gi hão huyn.
Khán gi ời đến v rp khi đưc tn mt chng kiến cnh Giuc-đanh b bn
tay th ph lt qun áo ra, mc cho b l phc l lăng, màu sắc lòe lot, li
may ngưc hoa và lão va mc va nn nhảy theo điệu nhạc. Lão đang sung
ng đến mê mẩn vì tưởng rngnh đã trở thành mt quý tc cnh tông.
-li-e là nhà son kchi ba, tên tui ôngng chói trong lch s sân khu
thế giới. Ông đã xây dựng thành công nhiu nhân vật điển hình, tiêu biu cho
tng lp giàu có tha tin rng m, học đòi làm sang. Có th nói thái độ châm
biếm, đả kích ca Mô-li-e đi vi giai cấp tư sản hãnh tiến được th hin rt
trong v hài kch xut sc này. Tính cách l ng, rởm đời ca Giuc-đanh vừa
có đặc điểm riêng, va mang tính xã hi rt cao. Nhân vật này đã vưt khi
gii hnc phm ca mt thi (thế k XVII) trong nnn chương Pháp đ
tr thành hình tượng ngh thuật độc đáo, mang tính khái quát muôn đời.
Phân tích tác phm Ông Giuc-đanh mặc l phc - Mu 4
-li-e được coi là nhà viết kchnhiu tác phẩm đạt đến mc c đin ca
thế gii. V kịch "Trưởng gi hc làm sang" là mt tác phm ni tiếng ca ông,
trong đó trích đon "Ông Giuc-đanh mc l phc" là mt trích đon tiêu biu.
Lp kịch này được chia làm hai cnh, du hiu nhn biết trên văn bản đoạn
ch dn sân khu "Bn tay th ph c vào...". C hai cảnh này đu din ra
trong không gian phòng khách nhà ông Giuc-đanh - nhân vt chính. Kng
khí kch càng v sau càng sôi động, cho đến cui cnh sau thì không khí hài
kch thc so nhiệt. Trên văn bn, ta thy cảnh trưc gm nhng li thoi
ca hai nhân vt: ông Giuc-đanh và bác phó may; cảnh sau là nhng lời đối
thoi ca ông Giuc-đanh và tay th ph. Cnh trước, trên sân khu xut hin
bn nhân vt (ông Giuc-đanh và một gia nhân, bác phó may và tay th ph
mang b l phc). Cnh sau, xut hin thêm bn tay th ph na. Cảnh trưc,
ông Giuc-đanh và bác phó may đối thoi vi nhau. Cnh sau, ông Giuc-đanh
i vi mt tay th ph "mang l phc", xut hin t cnh trước nhưng xung
quanh ông là c bn tay th ph đến sau đangm vào đ giúp ông th l phc
mi nên như là nói với c bn. Thêm na, cảnh trưc c ch, đng tác ca các
nhân vật ít hơn (ch nhng c ch, động tác kèm theo đối thoi ca hai nhân
vật), đến đoạn sau các th ph nhn nhp ci qun áo cũ, mặc l phc mi cho
ông Giuc-đanh... Thêm na, khi ông Giuc-đanh mc l phc còn có c nhy
múa và âm nhc!
cnh đu ca lp kch, tínhch ca Giuc-đanh thể hiện trong đối thoi vi
bác phó may. Nào là chuyn đôi bít tất, chuyn b tóc giả,ng đính song
ch yếu là chuyn xoay quanh b l phc mi, vi nhng bông hoa ngược!
Làm sao mà biết được do bác phó may đốt, do sơ suất hay c ý may thành
nhng bông hoa ngược? Ch biết rng chính ông Giuc-đanh phát hiện ra s c
này. Kh mt i, cái bác phó may vi tay ngh khó hiu này li bo rng
ngưi quý tộc người ta vn mc vy. Mà ông Giuc-đanh thì đang học đòi làm
sang. Thế ông hoàn toàn b khut phc bi s láu cá ca bác phó may. Kch
tính được đẩy lên khi bác phó may liên tiếp ra đòn: "Nếu ngài mun thì tôi s
xin may hoa xuôi li thôi mà", "xin ngài c vic bo". S hội làm sang s
tut mt, ông Giuc-đanh cứ chối đây đẩy: "Không, kng", "tôi đã bảo không
mà". Ri li chính ông Giuc-đanh phát hiện ra bác phó may ăn bớt vi ca
mình. Song bác phó may đã nm chắc điểm yếu ca đi phương, ch cn bác
lng sang chuyn th b l phc mi là ông Giuc-đanh chẳngn để ý đến
chuyện ăn bt vi na. Chng thế bác phó may li quá t tin khi mặc đúng
i áo may bng vải ăn bớt ca ông Giuc-đanh đến nhà ông Giuc-đanh.
Sang cnh sau ca lp kịch, tínhch trưởng gi học đòi làm sang của ông
Giuc-đanh tiếp tục được bc l. Lny đến lưt tay th ph li dng ông ta.
Nếu anh này c gi ông Giuc-đanh như thông thường (ông hoặc ngài) thì đã
không có chuyn gì xy ra (và chắc cũng không được tin uống rượu). Đằng
này lại xưng tôn là "ông lớn", li đúng vào lúc ông đang mc l phc và say
sưa vi cm giác tr thành quý phái. Thế là y được thưng vì tiếng "ông ln"
sang trng y. Tay th ph ranh ma này nắm thóp được ông Giuc-đanh thì
liên tiếp tung ra nhngu nịnh t đ moi tin. Và y đã rất thành công. Nhng
tiếng "c ln", rồi "đức ông" đều đem li cho y tiền thưởng. Không phi ông
Giuc-đanh không nghĩ gì đến túi tin của mình ( như thế phải chăng, nếu
không ta không mt tong c tin cho nó thôi) mà là ti vì cái mng quý phái
còn lớn hơn cả s tiếc tiền! Như vậy cũng đủ thy tính cách học đòi làm sang
ca ông Giuc-đanh mạnh đến mc nào.
S chênh lch, mt cân xng gia ni dung và hình thc, giai bên trong và
bên ngoài là nguyên tắc cơ bản để nhà văn tạo ra cái hài. lp kịch này cũng
vy, Mô-li-e đã xây dng mt nhân vt hài kch bt h khi to ra s khp
khing, bt hoà gia cái ngu dt, ng ngn và cái sang trng học đòi ở nhân vt
ông Giuc-đanh, với hàng lot các tình tiết gây cười: b l phc vi nhng
bông hoa nc, tiền thưng cho nhng tiếng tôn xưng quý phái, v vênh váo
rm hm ca ông Giuc-đanh khi mặc l phc cũng như khi được tôn xưng...
qua đó nhà văn chế giu thói học đòi làm sang vn thường thy trong xã hi.
| 1/19

Preview text:

Bài văn mẫu lớp 8
Phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục
Dàn ý phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục I. Mở bài:
- Giới thiệu vài nét về tác giả: Mô-li-e là nhà thơ, nhà viết kịch, người sáng tạo
ra thể loại kịch cổ điển.
- Vài nét về tác phẩm: Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục là một vở hài kịch nhằm
phê phán, mua vui tạo tiếng cười sảng khoái và những suy ngẫm đáng quý. II. Thân bài:
1. Ông Giuốc-đanh học làm sang
- Xuất thân trong một gia đình tư bản giàu có, làm ăn phát đạt ⇒ ông muốn trở thành quý tộc.
- Vì ngu dốt, ngờ nghệch, bị những kẻ bịp bợm vào xâu xé, trục lợi.
⇒ Có ước muốn hảo huyền trong khi bản thân không có khả năng.
⇒ Ông được khắc họa kĩ hơn ở hai tình huống chính là ông nhận lễ phục và mặc lễ phục.
2. Ông Giuốc-đanh nhận lễ phục
- Hành động: Đặt tên phó may làm những thứ liên quan đến trang phục quý tộc.
- Tỉnh táo nhận ra việc phó may ăn bớt vài, lợi dụng kiếm chác nhưng khi phó
may bịa ra lý lẽ rằng người quý tộc đều mặc vậy ⇒ thuận ý liền tin ngay.
- Phát hiện ra phó may ăn bớt vải của mình nhưng khi phó may khen vải đẹp
nên gạn lại một chiếc áo để mặc ⇒ không hề giận nữa.
⇒ Tình huống kịch bất ngờ, thú vị ⇒ Chỉ vì quá ham muốn học làm sang nên mất
khôn, ngờ nghệch ⇒ trở nên nực cười.
3. Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục
- Những tên thợ phục mặc lễ phục cho ông, ông đi đi lại lại phô cái áo mới, đều
bước theo điệu nhạc thật chẳng khác nào chú hề.
- Những lời đối thoại của ông Giuốc-đanh với bọn thợ phụ, chúng gọi ông là
“ông lớn”, “cụ lớn” rồi “đức ông” để moi tiền.
- Ông vô cùng thích thú và không hề tiếc túi tiền của mình để cho chúng.
⇒ Nhân vật ông Giuốc-đanh mê muội, ngu dốt, ngờ nghệch, chỉ vì thói đòi học
làm sang nên đã bị lợi dụng. III. Kết bài:
- Khẳng định lại giá trị nội dung, nghệ thuật: Vở hài kịch không chỉ mang tính
chất giải trí mà còn qua đó phê phán những con người đã dốt còn học đòi làm
sang, tạo nên những tiếng cười đáng suy ngẫm.
Phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục - Mẫu 1
Mô-li-e là một nhà biên kịch lớn của Châu Âu thế kỉ XVII và là người sáng lập
ra nền hài kịch cổ điển Pháp. Ông phản ánh những vấn đề xã hội, phê phán thứ
văn hóa cầu kì của quý tộc, những lề sống giả dối, hèn hạ của bọn quý tộc lớn
nhỏ. Bên cạnh đó là sự chế giễu những đầu óc hẹp hòi, gia trưởng, bảo thủ
không chịu tiếp thu những tư tưởng tiến bộ của khoa học. Vở kịch " Trưởng giả
học làm sang" là một tác phẩm nổi tiếng, mang tính hiện thực sâu sắc. Mô-li-e
đã xây dựng lên một nhân vật hài kịch bất hủ khi tạo ra sự khập khiễng, bất hòa
giữa cái ngu dốt, ngớ ngẩn và cái sang trọng ở nhân vật ông Giuốc-đanh. Đoạn
trích " Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục" đã miêu tả sinh động điều đó.
"Trưởng giả học làm sang" là một vở hài kịch năm hồi, có xen màn ca múa phụ
họa nên gọi là vũ khúc hài kịch. Đoạn trích " Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục" là
lớp kịch kết thúc hồi II. Nhân vật trung tâm của vở kịch là ông Giuốc-đanh,
tuổi ngoài bốn mươi, con một nhà buôn giàu có. Tuy dốt nát thô kệch, nhưng
ông muốn học đòi làm sang. Nhiều kẻ lợi dụng tính cách đó, săn đón, nịnh hót
ông để moi tiền. Cảnh Giuốc-đanh mặc lễ phục là một biểu hiện của thói học
đòi lối ăn mặc sang trọng của quý tộc. Lão ta đã bị bọn thợ may lợi dụng. Tác
giả đã khắc họa sinh động, tài tình, làm nổi bật tính cách lố lăng của một gã
trọc phú thừa tiền rửng mỡ. Chân dung hài hước của Giuốc-đanh đã gây ra
những trận cười sảng khoái cho khán giả. Màn kịch là sự châm biếm, đả kích
và phê phán mạnh mẽ của Mô-li-e đối với giai cấp tư sản đương thời.
Màn kịch được chia làm hai cảnh. Cảnh thứ nhất là sự xuất hiện của ông
Giuốc-đanh và bác phó may diễn ra tại một phòng trà. "A! Bác đã tới đấy à?
Tôi sắp phát khùng lên vì bác đây". Đó là lời reo lên vừa vui mừng vừa trách
móc của ông Giuốc-đanh khi bác thợ may xuất hiện. Với thái độ ấy chắc hẳn
ông Giuốc-đanh đã hào hứng biết nhường nào để thấy bộ lễ phục mình đặt
may- bộ lễ phục ấy chính là niềm quan tâm của ông, có nó mọi người sẽ biết
ông là người giàu có, là quý tộc.
Ông Giuốc-đanh ngờ nghệch bị phụ may lừa gạt. Những thứ ông mua chỉ toàn
đồ dởm, nào là chiếc bít tất chật, "mới xỏ chân vào được và đã đứt mất hai mắt
rồi", hay đôi giày không vừa chân khiến ông đau chân ghê gớm.Tình huống
gây cười cũng bắt đầu từ đấy. Bác phó may khéo léo qua mặt, lấp liếm, để
tránh những trách móc, bác phó may đã chuyển chủ đề về bộ lễ phục. Ông
Giuốc-đanh phát hiện ngay hoa bị may ngược:"Bác may hoa ngược mất rồi".
Mặc dù ông rất nóng lòng xem sản phẩm của phó may nhưng ông vẫn đủ tỉnh
táo để nhận ra lỗi. Bác phó may đáp ngay lại rằng: "nào ngài có bảo là ngài
muốn may xuôi hoa". Ông Giuốc-đanh giận lắm nhưng khi nghe bác phó may
nói là quý tộc đều mặc như thế thì ông lại thôi, bởi cốt sao ông mặc giống với
quý tộc là được. Chỉ cần như thế, bác phó may không cần phải may lại mà còn
được khen là" bộ này may được đấy". Rồi khi ông hỏi áo có vừa vặn không, bộ
tóc giả và lông đính mũ có được chững chạc không? Kèm đó là câu trả lời đầy
sự nịnh nọt của phó may:" còn phải hỏi, tôi đố họa sĩ nào lấy bút mà vẽ hầu
ngài bộ áo vừa khít hơn được" rồi tiếp nữa "chững chạc tuốt", những lời ấy như
rót mật vào tai, càng khiến ông Giuốc-đanh đắc ý tột độ.
Ông Giuốc-đanh phát hiện ra bác phó may ăn bớt vải. Nhưng ông chỉ trách
móc nhẹ nhàng: "đành là đẹp nhưng đáng lẽ đừng gạn vào áo của tôi mới phải".
Trước sự phát hiện ấy, bác phó may không lý luận, biện hộ mà lờ đi chuyển
sang việc thử áo. Với sự khôn ngoan ấy,bác phó may khiến ông Giuốc-đanh
không còn giận, tiếc xém nữa mà hào hứng mặc bộ lễ phục từ lâu. Một lần nữa,
ông lại mù quáng trước những sai phạm về bộ trang phục và để bác phó may qua mặt.
Không chỉ bị lừa bịp, lão trưởng giả ấy lộ chân tướng là một kẻ lố bịch như một
con rối khi phó may đem bốn tay thợ phụ để hầu ông mặc lễ phục theo thể thức,
mặc theo nhịp điệu, theo cách mặc của cho các nhà quý phái. Khung cảnh trở
lên nhộn nhịp hơn, thú vị hơn, một màn biểu diễn gây tiếng cười lớn cho khán
giả về màn thay đồ lố lăng theo nhịp điệu của dàn nhạc. Phải chăng thói học
đòi của một tay trọc phú đã biến ông trở thành một kẻ ngờ nghệch, đầy sự lố
bịch, như một thằng hề không hơn không kém.
Nếu như cảnh thứ nhất là sự tránh né thành công những sai sót của bác phó
may thì cảnh thứ hai trở lên hấp dẫn, náo nhịp hơn với sự nịnh nọt của đám thợ
phụ, bởi đánh trúng tâm lý mà đám thợ phụ đã được một khoản tiền hời hĩnh.
Khi mặc xong bộ lễ phục, có lẽ tay thợ phụ buộc miệng hoặc cố tình gọi ngay
ông là "ông lớn". Khiến cho ông ngỡ mình ăn mặc theo lối quý phái đã trở
thành bề trên, sang trọng vô cùng. Ông sung sướng với cách mà thợ phụ gọi lập
tức thưởng tiền cho hai tiếng ông lớn ấy.
Kiếm tiền trở nên thật dễ dàng, đám thợ phụ dường như đã nắm thóp được lão,
họ biến ông thành gã khờ khạo, tiếng "cụ lớn" thốt lên để cảm ơn khiến ông
thích thú gấp nhiều lần: "ồ ồ, cụ lớn, không phải là một tiếng tầm thường" và
tiền được ông vung ra thưởng một cách không đáng tiếc. Ông luôn nghĩ đến túi
tiền của mình nhưng đến khi đám thợ phụ nâng ông lên tận tầng mây với hai
tiếng " đức ông" chắc nhẩm"đến mất trắng cả tiền cho nó thôi" nhưng ông vẫn
sẵn sàng thưởng tiền cho tên thợ phụ và có lẽ cả túi tiền cũng đáng nếu đám thợ
phụ tôn ông lên bậc tướng công.
Cảnh đám thợ phụ tôn ông trưởng giả từ ông lớn lên cụ lớn rồi đức ông làm cao
trào kịch được đẩy lên, mang đến những tiếng cười lớn cho khán giả. Mô-li-e
đã làm cho màn kịch đậm sự trào phóng, nổ tung những tiếng cười châm biếm
thói lố bịch, háo danh, ưa nịnh, thích được tâng bốc của bọn quý tộc phong kiến lỗi thời.
Mô-li-e đã xây dựng thành công nhân vật hết sức sinh động, khắc họa tài tình
tính cách lố lăng của một tay trưởng giả học đòi làm sang mang đến tiếng cười
sảng khoái cho khán giả. Đồng thời, qua nhân vật ông Giuốc-đanh là sự phê
phán, châm biếm những kẻ hoang tưởng về mình, ham thích những thứ không
thể và không nên có. Trải qua nhiều thế kỉ, nhưng sức phê phán hiện thực của
vở kịch để lại vẫn còn giá trị đến bây giờ.
Phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục - Mẫu 2
Nền văn học nhân loại có rất nhiều thể loại như truyện ngắn, truyện dài, tiểu
thuyết, thơ… nhưng kịch vẫn có một chỗ đứng nhất định. Càng ngày nó càng
thể hiện được chính mình trên thi đàn văn học và đặc biệt nó mang đến những
thành công nhất định cho các tác giả. Nhắc đến thể loại này ta không thể không
nhắc đến tác giả người Pháp nổi tiếng Mô li e với những tác phẩm kịch của ông.
Tiêu biểu trong những tác phẩm ấy phải kể đến kịch trưởng giả học làm sang
của ông. Đặc biệt trong đó là đoạn trích ông Giuốc-đanh mặc lễ phục thể hiện
rõ nhưng hấp dẫn về nội dung mà tác giả muốn truyền tải. Đồng thời chúng ta
có thể mở mang tầm mắt về những nghệ thuật đặc sắc trong kịch.
Tác phẩm Trưởng giả học làm sang là một vở hài kịch năm hồi, có xen những
màn ca múa phụ họa nên gọi là vũ khúc hài kịch. Nội dung của nó là
Giuốc-đanh tuổi ngoài bốn mươi, thuộc tầng lớp thị dân phong lưu, giàu có.
Nhờ bố mẹ ngày trước làm nghề buôn len dạ tích luỹ được khá nhiều tiền nên
giờ đây, Giuốc-đanh muốn trở thành quý tộc để được bước chân vào xã hội
thượng lưu. Bắt chước những người cao sang, lão thuê thầy về dạy cho mình đủ
các môn như âm nhạc, kiếm thuật, triết lý và cả cách ăn mặc, nói năng…
Giuốc-đanh mù quáng và nhẹ dạ đã bị lừa bịp một cách dễ dàng bởi các ông
thầy dởm, bác phó may vụng về nhưng ba hoa, chú thợ phụ lẻo mép và cả gã bá
tước sa sút Đô-răng-tơ. Vì muốn trở thành quý tộc nên Giuốc-đanh đã nhờ
Đô-răng-tơ mai mối làm quen với bà hầu tước Đô-ri-men (chính là tình nhân
của gã). Giuốc-đanh từ chối gả con gái là Luy-xin cho Clê-ông chỉ vì chàng
không phải dòng dõi quý tộc. Cuối cùng, nhờ mưu mẹo của nữ đầy tớ Cô-vi-en,
Clê-ông cải trang làm hoàng tử Thổ Nhĩ Kỳ đến cầu hôn Luy-xin và đã được
Giuốc-đanh vui vẻ chấp thuận. đoạn trích Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục thuộc
lớp kịch kết thúc của hổi hai của vở kịch này với nội dung là Giuốc-đanh dốt
nát, quê kệch lại muốn học đòi làm sang nên đã bị nhiều kẻ lợi dụng moi tiền,
cảnh Giuốc-đanh mặc lễ phục là một biểu hiện của thói học đòi lối ăn mặc sang
trọng của quý tộc nhưng lại bị bọn phó may lừa lọc và biến thành trò cười.
Màn kịch được chia làm hai cảnh, đầu tiên là cảnh Giuốc-đanh trước khi mặc lễ
phục. Cảnh này diễn ra tại một phòng trà ở đó có Giuốc-đanh và bác phó may
và một tay thợ phụ vừa mang lễ phục đến nhà. Sự học đòi làm sang của ông
được thể hiện rất rõ qua đoạn đối thoại với nhau người này. nào là đôi bít
tất,đôi giày, bộ tóc giả nào là lông đính mũ. Tất cả những thứ ấy chứng minh
cho thói học đòi làm sang của Giuốc-đanh.Nhưng người ta biết cách làm sang
còn ông thì là một kẻ dốt nát thô kệch và không biết một chút gì về sự sang cả.
Vì thế cho nên ông bị bọn thợ may qua mặt, chúng may cho ông những thứ
kệch cỡm nhưng chính bản thân ông lại không hề biết. Ông cứ nghĩ rằng đó là
sang trọng là đúng chuẩn của quý tộc nhưng thật không may đó lại là trò cười
cho người khác. Sự học đòi của ông được thể hiện qua những hành động và lời
nói với những thợ may, phó may. Khi ông tỏ ra cằn nhằn xót ruột khi bộ lễ
phục vẫn chưa xong "Tôi sắp phát khùng lên vì bác đấy thì bác phó may láu cá
lại viện cớ rằng vì bộ lễ phục này quá cầu kỳ nên vừa khó làm, vừa tốn công:
Tôi không làm sao đến sớm hơn được, ấy là tôi đã cho hai chục chú thợ phụ
xúm lại làm bộ lễ phục của ngài đấy." qua cuộc đối thoại ấy ta còn thấy được
sự dốt nát của Giuốc-đanh.
Sau khi Giuốc-đanh mặc trang phục thì một loạt những xung đột kịch diễn ra
tuy nhiên lại bị mồm mép của bác phó may lấp liêm đi hết. Khi ông phàn nàn
về chiếc bít tất quá nhỏ làm cho ông khổ sở mãi mới có thể đi vào nhưng đi vào
được rồi thì nó cũng bị mất hai mũi chỉ. Thế nhưng tên thợ may láu cá lại giải
thích theo kiểu thợ may khiến cho ông Giuốc-đanh không thể phàn nàn nữa.
không chỉ thế đôi giày chật cứng làm cho hắn đau chân ghê gớm nhưng phó
may lại khăng khăng rằng "không đôi giày không làm ngài đau đâu mà" nhưng
Giuốc-đanh vẫn đủ tỉnh táo để biết rằng chật hay không chật, đau hay không
đau, thế nhưng điều đó cũng chẳng giải quyết được gì vì lập trường không
vững vàng và trí óc hạn hẹp của ông không thể thắng được cái miệng dẻo quẹo
của bác phó may. Tình huống gây cười cũng bắt đầu từ đấy. để tránh khỏi
những câu hỏi trách móc về bọ trang phục bác phó may đã đổi chủ đề về bộ
trang phục "Thưa, đây là bộ lễ phục đẹp nhất triều đình và may vừa mắt nhất.
Sáng chế ra được một bộ lễ phục trang nghiêm mà không phải màu đen thật là
tuyệt tác. Tôi thách các thợ giỏi nhất mà làm nổi đấy". nhưng than ôi bộ trang
phục có hoa mà lại may ngược xuống dưới. Ông Giuốc – đanh trách thì bác phó
may lại kêu ông có dặn may xuôi đâu. Giuốc-đanh bực mình lắm nhưng khi
nghe bác phó may nói quý tộc thường mặc thế thì ông lại thôi, vì cốt sao ông
mặc cho giống một quý tộc là được. Chỉ cần có thế bác phó may không cần
may lại mà lại còn được khen là may được đấy. Tất cả mọi thứ được qua loa
khi bộ áo khen là giống quý tộc kể cả chuyện ăn bớt vải cũng không đáng quan
tâm nữa.Điều đáng buồn cười thứ hai là vải hoa thì đương nhiên phải may bông
hoa hướng lên trên, nhưng bác phó chẳng biết là do vụng hay do cố tình biến
Giuốc-đanh thành trò cười cho thiên hạ nên đã may hoa chúc xuống phía dưới.
Sang cảnh thứ hai còn hấp dẫn hơn vì nếu ở cảnh thứ nhất bác phó may tránh
né thành công những sai sót của mình thì sang đoạn hai chú thợ phụ lại còn
kiếm được khoản hời hợt khi đánh đúng tâm lý đối phương. Khi mặc xong bộ
trang phục hắn muốn xin tiền uống rượu nên gọi Giuốc-đanh là ông lớn chính
vì điều ấy ông đã thưởng cho anh ta tiền uống rượu. Hết tiếng ông lớn rồi lại cụ
lớn rồi lại đức ông làm cho Giuốc-đanh sung sương và tin mình đã là một
người sang giàu quý tộc thật sự. Cứ như thế chú thợ phụ mắt thính tai tinh đã
bòn tiền của ông một cách dễ dàng nhưng cũng tại vì cái danh hão kia đã che
mờ mất của Giuốc-đanh. Vì thế cho nên ông rất lấy làm thích khi nghe được
những lời vàng ngọc ấy. ong không ngại ngần gì mà thưởng cho anh ta những
đồng tiền thật xứng đáng với những điều anh ta vừa nói. Cũng may thay anh ta
ngừng nói không thì ông cũng mất hết túi tiền về những lời khen ấy.
Qua đây có thể thấy được nhà viết kịch Mô-li-e thật sự thành công khi xây
dựng nhân vật Giuốc-đanh này. đồng thời qua đây tác giả phê phán những
người ham danh hão, muốn học người ta làm quý tộc trong khi bản thân không
biết gì, để cho những nhân vật kia lừa gạt một cách trắng trợn.Vở hài kịch
Trưởng giả học làm sang là lời cảnh báo cho những kẻ bị tha hóa về nhân cách,
hoang tưởng về mình, ham thích những thứ mình không thể có và không nên có.
Phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục - Mẫu 3
Mô-li-e (1622 - 1673) sinh trưởng ở Pa-ri, trong một gia đình buôn bán giàu có.
Cha là một thương gia nổi tiếng, sau được phong một chức quan nhỏ hầu cận
nhà vua. Người cha muốn con trai kế tục chức vị của mình nhưng Mô-li-e từ
chối và hăm hở bước vào lĩnh vực nghệ thuật sân khấu. Sau này, ông trở thành
nhà biên kịch lớn của châu Âu thế kỉ XVII và là người sáng lập ra nền hài kịch cổ điển Pháp.
Trưởng giả học làm sang là một vở hài kịch năm hồi, có xen những màn ca
múa phụ họa nên gọi là vũ khúc hài kịch. Nội dung tóm tắt như sau:
Giuốc-đanh tuổi ngoài bốn mươi, thuộc tầng lớp thị dân phong lưu, giàu cổ.
Nhờ bố mẹ ngày trước làm nghề buôn len dạ tích luỹ được khá nhiều tiền nên
giờ đây, Giuốc-đanh muốn trở thành quý tộc để được bước chân vào xã hội
thượng lưu. Bắt chước những người cao sang, lão thuê thầy về dạy cho mình đủ
các môn như âm nhạc, kiếm thuật, triết lý và cả cách ăn mặc, nói năng...
Giuốc-đanh mù quáng và nhẹ dạ đã bị lừa bịp một cách dễ dàng bởi các ông
thầy dởm, bác phó may vụng về nhưng ba hoa, chú thợ phụ lẻo mép và cả gã bá
tước sa sút Đô-răng-tơ. Vì muốn trở thành quý tộc nên Giuốc-đanh đã nhờ
Đô-răng-tơ mai mối làm quen với bà hầu tước Đô-ri-men (chính là tình nhân
của gã). Giuốc-đanh từ chối gả con gái là Luy-xin cho Clê-ông chỉ vì chàng
không phải dòng dõi quý tộc. Cuối cùng, nhờ mưu mẹo của nữ đầy tớ Cô-vi-en,
Clê-ông cải trang làm hoàng tử Thổ Nhĩ Kỳ đến cầu hôn Luy-xin và đã được
Giuốc-đanh vui vẻ chấp thuận.
Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục là lớp kịch kết thúc hồi Il của vở kịch Trưởng giả
học làm sang. Có thể tóm tắt nội dung lớp kịch này như sau:
Giuốc-đanh dốt nát, quê kệch lại muốn học đòi làm sang nên đã bị nhiều kẻ lợi
dụng moi tiền, cảnh Giuốc-đanh mặc lễ phục là một biểu hiện của thói học đòi
lối ăn mặc sang trọng của quý tộc. Lão ta đã bị bọn thợ may lợi dụng. Tác giả
đã khắc họa sinh động, tài tình, làm nổi bật tính cách lố lăng của một gã trọc
phú thừa tiền rửng mỡ. Chân dung hài hước của Giuốc-đanh đã gây ra những
trận cười sảng khoái cho khán giả. Màn kịch thể hiện thái độ châm biếm, đả
kích và phê phán mạnh mẽ của Mô-li-e đối với giai cấp tư sản hãnh tiến đương thời.
Trong lớp kịch này, Mô-li-e sử dụng hai kiểu ngôn ngữ là ngôn ngữ trực tiếp
của nhân vật và ngôn ngữ kể chuyện của tác giả.
Ngôn ngữ trực tiếp có khi là lời đối thoại giữa các nhân vật với nhau. Ví dụ
như Giuốc-đanh đối đáp với bác phó may về đôi bít tất lụa hay về đôi giày quá
chật, về chiếc áo may ngược hoa... Cũng có khỉ là lời độc thoại như đoạn
Giuốc-đanh tự nói với mình. Đoạn kể về cảnh bác phó may và bọn thợ phụ mặc
lễ phục cho Giuốc-đanh là ngôn ngữ kể chuyện. Trong kịch nói thì đối thoại là
ngôn ngữ chính, qua đó làm nổi bật tính cách nhân vật.
Màn kịch có hai cảnh: trước và sau khi Giuốc-đanh mặc lễ phục.
Cảnh một diễn ra tại phòng khách nhà Giuốc-đanh với ba nhân vật: Giuốc-đanh,
bác phó may và một tay thợ phụ vừa mang bộ lễ phục đến nhà. Tính cách học
đòi làm sang của Giuốc-đanh bộc lộ rất rõ qua cuộc đối thoại giữa lão ta và bác
phó may về bộ lễ phục, đôi bít tất, đôi giày, bộ tóc giả và lông đính mũ. Người
nghe bật cười trước những lời nói, sự việc, hành động trái ngược giữa bác phó
may ranh ma và lão Giuốc-đanh khờ khạo.
Khi Giuốc-đanh tỏ ý sốt ruột vì bộ lễ phục may mãi chưa xong và cằn nhằn:
Tôi sắp phát khùng lên vì bác đấy thì bác phó may láu cá lại viện cớ rằng vì bộ
lễ phục này quá cầu kỳ nên vừa khó làm, vừa tốn công: Tôi không làm sao đến
sớm hơn được, ấy là tôi đã cho hai chục chú thợ phụ xúm lại làm bộ lễ phục của ngài đấy.
Giuốc-đanh than phiền là đôi bít tất lụa bé quá, lão phải khổ sở vô cùng mới xỏ
chân vào được và đã đứt mất hai mắt rồi thì bác phó may lại lý sự cùn cưa theo
kiểu thợ may, thợ giày rằng rồi nó giãn ra thì lại rộng quá ấy chứ. Lúc này,
Giuốc-đanh vẫn tỉnh táo. Biết bác phó may cãi bừa nên lão mới bóng gió rằng:
nếu các mắt của bít tất cứ đứt mãi thì sẽ rộng thật, nghĩa là sẽ rách toang không dùng được nữa.
Giuốc-đanh cự bác phó may về đôi giày chật cứng làm cho lão đau chân ghê
gớm, bác thợ may khăng khăng phủ nhận: Không, đôi giày không làm ngài đau
đâu mà. Giuốc-đanh quả quyết: Tôi, tôi bảo là nó làm tôi đau. Bác phó càng cãi
hăng, lời lẽ thật khôi hài: Ngài cứ tưởng tượng ra thế... Giuốc-đanh cố dồn bác
phó may vào chân tường: Tôi tưởng tượng ra thế vì tôi thấy thế. Bác này lí luận hay nhỉ!
Người xem đều thấy rõ Giuốc-đanh rất tỉnh táo và lời nói sắc bén của ông ta
dường như đã làm cho bác phó may đuối lý.
Qua cuộc đối thoại này, chúng ta thấy cái đúng của Giuốc-đanh là ông ta lấy
chính đôi chân của mình làm thước đo nên vẫn phân biệt được đúng sai (giày,
tất đều quá chật làm cho chân bị đau). Tuy vậy, Giuốc-đanh lại dễ bị người
khác điều khiển, chi phối vì không có lập trường vững vàng. Nghệ thuật gây
cười bắt đầu từ đó. Đương nhiên là lão Giuốc-đanh làm sao thắng được miệng
lưỡi dẻo quẹo của bác phó may.
Để gỡ thế bí, bác phó liền giới thiệu về bộ lễ phục vừa may xong với
Giuốc-đanh. Đây là cách đánh trống lảng, tránh né thật tài tình: Thưa, đây là bộ
lễ phục đẹp nhất triều đình và may vừa mắt nhất. Sáng chế ra được một bộ lễ
phục trang nghiêm mà không phải màu đen thật là tuyệt tác. Tôi thách các thợ
giỏi nhất mà làm nổi đấy.
Nhưng sự khoác lác của bác phó không lừa nổi Giuốc-đanh khi lão ta phát
hiện ra chuyện động trời: Thế này là thế nào? Bác may hoa ngược mất rồi!
Thợ may nào mà chẳng hiểu được điều tối thiểu là vải hoa thì phải may cho
hoa hướng lên trên. Nhưng phản ứng của Giuốc-đanh cũng chỉ dừng đến đấy.
Bác phó may ranh mãnh chống chế: Nào ngài có bảo là ngài muốn may hoa xuôi đâu!
Giuốc-đanh không chấp nhận điều vô lí ấy và vặn lại:
- Lại cần phải bảo may hoa xuôi ư?
Câu chống chế của bác phó may làm cho Giuốc-đanh nửa tin nửa ngờ. Bác
phó tinh ý nhận thấy sự dao động của lão nên tấn công tiếp:
- Vâng, phải bảo chứ. Vì những người quý phái đều mặc như thế này cả.
Để được làm "quý tộc", quan trọng nhất là phải có bộ lễ phục sang trọng. Thế
mà bác phó lại may, lễ phục cho Giuốc-đanh bằng vải hoa, tệ hơn nữa là may
hoa ngược. Giuốc-đanh bực mình lắm nhưng chỉ cần nghe bác phó khẳng định
như đinh đóng cột rằng những người quý phái đều mặc như thế này cả thì vội
vàng bằng lòng ngay vì đang khoái làm... quý tộc. Cho nên, lão chỉ hỏi lại bác
phó may tinh khôn bằng giọng của kẻ ngờ nghệch đáng thượng:
- Những người quý phái mặc áo ngược hoa ư?
Người xem nhận ra lý sự của bác phó may rõ ràng là vụng chèo khéo chống, cố
tình lừa bịp Giuốc-đanh. Bác phó may thấy mình đã thắng liền nói thêm một
câu tỏ vẻ hờn dỗi là nếu Giuốc-đanh không Ưng ý thì bác sẽ đổi lại chiều hoa
cho đúng. Giuốc-đanh vì nôn nóng muốn làm quý tộc nên đầu óc bỗng mất
sáng suốt, đúng hóa thành sai, rối tinh rối mù, vội khen rối rít:
- Ồ! Thế thì bộ áo này may được đấy.
- Nếu ngài muốn thì tôi xin may hoa xuôi lại thôi mà.
Giuốc-đanh hoảng hốt, xua tay, lắc đầu lia lịa: - Không, không.
Bác phó tiếp tục vờn Giuốc-đanh như mèo vờn chuột:
- Xin ngài cứ việc bảo.
Đến dây thì Giuốc-đanh đã sa bẫy một cách nhẹ nhàng mà không biết và lại
càng tỏ vẻ cương quyết:
- Tôi đã bảo không mà. Bác may thế này được rồi. Bác cho rằng tôi mặc áo
này có vừa vặn không?
- Còn phải nói! Tôi đố họa sĩ nào lấy bút mà vẽ hầu ngài bộ áo vừa khít hơn
được. Ở nhà tôi có một chú thợ phụ may quần cộc thì tài nhất thiên hạ; và một
chú khác là anh hùng của thời đại về may áo chẽn đấy.
- Bộ tóc giả và lông đính mũ có được chững chạc không?
- Chững chạc tuốt!
Sự đắc ý của Giuốc-đanh lên tới tột độ khi tin rằng mình đã có được bộ lễ phục
đúng mốt quý tộc. Điều ấy làm cho lão ta sẵn sàng bỏ qua những chuyện vặt
vãnh trước đó. Đến bộ tóc giả và lông đính mũ thì lão cũng chỉ hỏi qua loa lấy lệ.
Đoạn này có kịch tính rất cao. Bác phó may đang ở thế bị động (bị Giuốc-đanh
phát hiện là may ngược hoa), đột ngột chuyển sang thế chủ động, tấn công đối
phương bằng hai đề nghị liên tiếp: Nếu ngài muốn thì tôi sẽ xin may hoa xuôi
lại thôi mà và Xin ngài cứ việc bảo. Thế là Giuốc-đanh sợ, cứ lùi mãi. Lão ta sợ
là phải vì nếu bác phó nổi cơn tự ái may hoa lại cho đúng hướng thì còn gì là
quý tộc nữa? Cho nên lão vội hỏi bác phó may rằng liệu bộ lễ phục lão mặc có vừa vặn không.
Điều đáng buồn cười thứ nhất là lễ phục của giai cấp quý tộc châu Âu trước kia
thường được may bằng loại vải tốt, đắt tiền, màu đen. Còn bác phó lại may lễ
phục cho Giuốc-đanh bằng vải hoa, thứ vải chỉ để dùng may váy áo cho phụ nữ hoặc trẻ con.
Điều đáng buồn cười thứ hai là vải hoa thì đương nhiên phải may bông hoa
hướng lên trên, nhưng bác phó chẳng biết là do vụng hay do cố tình biến
Giuốc-đanh thành trò cười cho thiên hạ nên đã may hoa chúc xuống phía dưới.
Giuốc-đanh phát hiện ra điều đó nhưng chỉ cần bác phó may bịa ra chuyện
những người quý phải đều mặc như thế này cả là lão chấp nhận ngay.
Sau đó, Giuốc-đanh tiếp tục phát hiện ra bác phó may ăn bớt vải của mình khi
may bộ lễ phục trước nên lấy lại thế chủ động và trách bác ta. Bác phó may
chống đỡ khéo léo: Chẳng là thứ hàng đẹp quá nên tôi đã gạn lại một áo để
mặc và gỡ thế bí bằng cách hỏi Giuốc-đanh có muốn mặc thử bộ lễ phục mới
không. Bác phó may tinh quái láu lỉnh đã đánh trúng tâm lý Giuốc-đanh đang
nôn nóng muốn thành "quý tộc"để phớt lờ chuyện ăn bớt vải của mình:
- Mời ngài mặc thử bộ lễ phục chứ ạ.
- Ừ, đưa đây tôi .
- Khoan đã, không thể mặc như thế được. Thứ áo này phải mặc đúng thể thức,
tôi có đem người đến để mặc hầu ngài theo nhịp điệu, ơ này! Vào đây, các chú.
Các chú hãy mặc bộ lễ phục này hầu ngài theo cách thức mặc cho các nhà quý phái.
Mô-li-e chuyển tiếp từ cảnh trước sang cảnh sau rất tự nhiên và hợp lý. Nếu ở
cạnh thứ nhất, bác phó may ranh mãnh đã tránh né rất thành công những sai sót
của mình bằng chính sự nôn nóng học đòi làm sang của Giuốc-đanh thì ở cảnh
thứ hai, chú thợ phụ láu cá đã kiếm được khá nhiều tiền nhờ đánh trúng vào
tâm lý khao khát danh vọng hão huyễn của lão trưởng giả.
Khác với thủ đoạn của bác phó may là vụng chèo khéo chống, chú thợ phụ đã
dùng mánh khoé nịnh hót và tâng bốc là chính. Khi vừa mặc xong bộ lễ phục
cho Giuốc-đanh, gã thợ phụ muốn xin tiền uống rượu nên khúm núm tôn xưng
lão là ông lớn. Giuốc-đanh giật mình vì lần đầu tiên trong đời được gọi là ông
lớn. Lão chưa dám tin ở tai mình, không biết có phải là nghe nhầm hay không
nên hỏi lại cho chắc chắn. Chú thợ phụ lại càng tỏ vẻ lễ phép hơn: Bẩm, ông
lớn ạ. Điều đó khiến cho Giuốc-đanh sướng lắm và cứ tưởng rằng hễ mặc lễ
phục vào là nghiễm nhiên trở thành quý tộc: Ấy đấy, ăn mặc theo lối quý phái
thì thế đấy Ị Còn cứ bo bo giữ kiểu cũ quần trưởng giả thì đời nào được gọi là
"ông lớn". Giuốc-đanh phóng thưởng cho chú thợ phụ: Đấy, ta thưởng về tiếng
"ông lớn" đây này. Thấy lão đã mắc mưu, tay thợ phụ tiếp tục tâng bốc lão lên
tận mây xanh, hết gọi là ông lớn, cụ lớn, rồi đến đức ông. Chúng ta hãy lắng
nghe lời đối thoại giữa chú thợ phụ và con người mắc bệnh ảo tưởng Giuốc-đanh:
- Bẩm ông lớn, xin ông lớn ban cho anh em ít tiền uống rượu.
- Anh gọi ta là gì?
- Bẩm, ông lớn ạ.
- Ông lớn ư? Ấy đấy, ăn mặc theo lối quý phái thì thế đấy! Còn cứ bo bo giữ
kiểu áo quần trưởng giả thì đời nào được gọi là "ông lớn". Đây, ta thưởng về
tiếng "ông lớn" đây này!
- Bẩm cụ lớn, anh em chúng tôi đội ơn cụ lớn lắm lắm.
- "Cụ lớn", Ồ, ồ, cụ lớn! Chú mày thong thả tí đã. Cái tiếng "cụ lớn" đáng
thưởng lắm. "Cụ lớn" không phải là một tiếng tầm thường đâu nhé. Này, cụ lớn
thưởng cho các chú đây.
- Dám bẩm đức ông, anh em chúng tôi sẽ đi uống rượu chúc sức khỏe đức ông.
- Lại "đức ông" nữa! Hà hà ! Hà hà ! Các chú hãy đợi tí, đừng đi vội. Ta là
đức ông kia mà! (nói riêng) Của đảng tội, nếu nó tôn ta lên bậc tướng công, thì
nó sẽ được cả túi tiền mất. Đây nữa này, thưởng cho chú về tiếng "đức ông" đấy nhé.
- Dạ, bẩm đức ông, anh em chúng tôi xin bái tạ ơn Người.
Chú thợ phụ quả là có cái mũi rất tinh, đánh hơi được miếng mồi béo bở: kẻ
thích nịnh có cả một túi tiền to. Túi tiền ấy kích thích chú nghĩ ra cách khéo léo
moi tiền của Giuốc-đanh. Chú tinh khôn leo thang từng nấc một, biết kiềm chế
để cho kẻ hám danh kia có thời gian tận hưởng sung sướng, vì cứ sướng là lão
lại thưởng tiền. Giuốc-đanh không tiếc tiền vì đang khao khát danh vọng và dù
có biết tỏng sự tôn vinh ấy là giả tạo đi chăng nữa thì lão vẫn cứ thích mê.
Danh vọng ảo nhưng tiền bỏ ra mua lại là tiền thật. Chú thợ phụ chỉ cần tiền
nên chẳng tội gì mà ngưng nịnh hót.
Nhân vật Giuốc-đanh là nạn nhân, là trò đùa của lũ người lừa bịp, vậy mà lão
lại cứ tưởng mình thực sự đã thành quý tộc. Chỉ cần tỉnh táo một chút thôi là
lão sẽ nhận ra mọi cái tên mỹ miều, kêu như chuông mà chú thợ phụ hào phóng
gọi từ nãy đến giờ chỉ là hão huyền, giả dối.
Vậy tại sao Giuốc-đanh đang từ chỗ tỉnh táo bỗng nhiên lại rời vào tình trạng
mất sáng suốt như thế? Thì ra lão đang chìm ngập trong ảo giác quý tộc, đang
quay cuồng giữa vầng hào quang lóa mắt của hư danh. Những đại từ nhân xưng
trang trọng thường dùng trong giới thượng lưu như: ông lớn, cụ lớn, đức ông đã
được chú thợ phụ tinh quái dùng để lừa những kẻ trưởng giả thích học làm sang
như Giuốc-đanh. Cái "tài" của chú thợ phụ chính là ở chiến thuật "câu nhử" con
mồi. Sự thật là dù có thuộc hạng quý tộc hẳn hoi đi nữa thì cũng chẳng bao giờ
có sự thăng Cấp liên tục chỉ trong phút chốc như thế. Ấy vậy mà chú ta "bốc"
Giuốc-đanh lên vùn vụt đến chóng mặt, hỏi làm sao mà Giuốc-đanh không
sướng mê tơi?! Hai lần đầu, nghe gã thợ phụ tâng bốc gọi mình là ông lớn, rồi
cụ lớn, Giuốc-đanh ngỡ ngàng vì lạ lùng và khoái chí. Lần thứ ba, được tôn
vinh là đức ông thì Giuốc-đanh choáng váng như vừa nốc một ly rượu mạnh,
đầu óc quay cuồng, lâng lâng bay trên chín tầng mây. Nhưng sau đó thì lão có
phần hồi tỉnh và nghĩ đến túi tiền. Lão sáng suốt lại chăng? Quả có thế! Nhưng
dù có tự dặn mình là đừng quên cái túi tiền mỗi lúc một với sau những lần được
tôn vinh, xưng tụng; nhưng lão trót đâm lao thì phải theo lao. Vả lại, tội gì mà
kìm nén niềm sung sướng tột đỉnh đâu phải lúc nào cũng dễ dàng bỏ tiền ra mà mua được?
Thấy chú thợ phụ dừng lại, không tôn vinh mình lên đến bậc tướng công,
Giuốc-đanh lắm bẩm: Nó như thế là phải chăng, nếu không ta đến mất tong cả
tiền cho nó thôi! Qua câu nói đó, ta thấy khao khát học đòi làm sang ở lão
trưởng giả này là vô cùng mãnh liệt. Lão sẵn sàng tốn kém rất nhiều tiền để
được làm sang, tức là để giống như tầng lớp quý tộc thượng lưu trong xã hội
đương thời. Một điều người xem dễ nhận thấy là Giuốc-đanh vẫn biết phân biệt
đúng sai nhưng hư danh quý tộc đã khiến cho lão quên mất thực tại. Vì ảo
tưởng nên lão đã để cho kẻ xấu lừa bịp và biến thành trò cười.
Lão Giuốc-đanh trọc phú dốt nát chỉ vì thói học đòi làm sang mà bị bác phó
may và chú thợ phụ lợi dụng để kiếm chác. Người xem bật cười khi thấy lão tin
rằng phải mặc áo ngược hoa thì mới là quý phái và cứ moi mãi tiền ra thưởng
cho tay thợ phụ để mua lấy mấy cái tên gọi hão huyền.
Khán giả cười đến vỡ rạp khi được tận mắt chứng kiến cảnh Giuốc-đanh bị bốn
tay thợ phụ lột quần áo ra, mặc cho bộ lễ phục lố lăng, màu sắc lòe loẹt, lại
may ngược hoa và lão vừa mặc vừa nhún nhảy theo điệu nhạc. Lão đang sung
sướng đến mê mẩn vì tưởng rằng mình đã trở thành một quý tộc chính tông.
Mô-li-e là nhà soạn kịch tài ba, tên tuổi ông sáng chói trong lịch sử sân khấu
thế giới. Ông đã xây dựng thành công nhiều nhân vật điển hình, tiêu biểu cho
tầng lớp giàu có thừa tiền rửng mỡ, học đòi làm sang. Có thể nói thái độ châm
biếm, đả kích của Mô-li-e đối với giai cấp tư sản hãnh tiến được thể hiện rất rõ
trong vở hài kịch xuất sắc này. Tính cách lố lăng, rởm đời của Giuốc-đanh vừa
có đặc điểm riêng, vừa mang tính xã hội rất cao. Nhân vật này đã vượt khỏi
giới hạn là tác phẩm của một thời (thế kỉ XVII) trong nền văn chương Pháp để
trở thành hình tượng nghệ thuật độc đáo, mang tính khái quát muôn đời.
Phân tích tác phẩm Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục - Mẫu 4
Mô-li-e được coi là nhà viết kịch có nhiều tác phẩm đạt đến mức cổ điển của
thế giới. Vở kịch "Trưởng giả học làm sang" là một tác phẩm nổi tiếng của ông,
trong đó trích đoạn "Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục" là một trích đoạn tiêu biểu.
Lớp kịch này được chia làm hai cảnh, dấu hiệu nhận biết trên văn bản là đoạn
chỉ dẫn sân khấu "Bốn tay thợ phụ bước vào...". Cả hai cảnh này đều diễn ra
trong không gian phòng khách nhà ông Giuốc-đanh - nhân vật chính. Không
khí kịch càng về sau càng sôi động, cho đến cuối cảnh sau thì không khí hài
kịch thực sự náo nhiệt. Trên văn bản, ta thấy ở cảnh trước gồm những lời thoại
của hai nhân vật: ông Giuốc-đanh và bác phó may; cảnh sau là những lời đối
thoại của ông Giuốc-đanh và tay thợ phụ. Cảnh trước, trên sân khấu xuất hiện
bốn nhân vật (ông Giuốc-đanh và một gia nhân, bác phó may và tay thợ phụ
mang bộ lễ phục). Cảnh sau, xuất hiện thêm bốn tay thợ phụ nữa. Cảnh trước,
ông Giuốc-đanh và bác phó may đối thoại với nhau. Cảnh sau, ông Giuốc-đanh
nói với một tay thợ phụ "mang lễ phục", xuất hiện từ cảnh trước nhưng xung
quanh ông là cả bốn tay thợ phụ đến sau đang xúm vào để giúp ông thử lễ phục
mới nên như là nói với cả bọn. Thêm nữa, cảnh trước cử chỉ, động tác của các
nhân vật ít hơn (chỉ là những cử chỉ, động tác kèm theo đối thoại của hai nhân
vật), đến đoạn sau các thợ phụ nhộn nhịp cởi quần áo cũ, mặc lễ phục mới cho
ông Giuốc-đanh... Thêm nữa, khi ông Giuốc-đanh mặc lễ phục còn có cả nhảy múa và âm nhạc!
Ở cảnh đầu của lớp kịch, tính cách của Giuốc-đanh thể hiện trong đối thoại với
bác phó may. Nào là chuyện đôi bít tất, chuyện bộ tóc giả, lông đính mũ song
chủ yếu là chuyện xoay quanh bộ lễ phục mới, với những bông hoa ngược!
Làm sao mà biết được là do bác phó may đốt, do sơ suất hay cố ý may thành
những bông hoa ngược? Chỉ biết rằng chính ông Giuốc-đanh phát hiện ra sự cố
này. Khổ một cái, cái bác phó may với tay nghề khó hiểu này lại bảo rằng
người quý tộc người ta vẫn mặc vậy. Mà ông Giuốc-đanh thì đang học đòi làm
sang. Thế là ông hoàn toàn bị khuất phục bởi sự láu cá của bác phó may. Kịch
tính được đẩy lên khi bác phó may liên tiếp ra đòn: "Nếu ngài muốn thì tôi sẽ
xin may hoa xuôi lại thôi mà", "xin ngài cứ việc bảo". Sợ cơ hội làm sang sẽ
tuột mất, ông Giuốc-đanh cứ chối đây đẩy: "Không, không", "tôi đã bảo không
mà". Rồi lại chính ông Giuốc-đanh phát hiện ra bác phó may ăn bớt vải của
mình. Song bác phó may đã nắm chắc điểm yếu của đối phương, chỉ cần bác
lảng sang chuyện thử bộ lễ phục mới là ông Giuốc-đanh chẳng còn để ý đến
chuyện ăn bớt vải nữa. Chẳng thế mà bác phó may lại quá tự tin khi mặc đúng
cái áo may bằng vải ăn bớt của ông Giuốc-đanh đến nhà ông Giuốc-đanh.
Sang cảnh sau của lớp kịch, tính cách trưởng giả học đòi làm sang của ông
Giuốc-đanh tiếp tục được bộc lộ. Lần này đến lượt tay thợ phụ lợi dụng ông ta.
Nếu anh này cứ gọi ông Giuốc-đanh như thông thường (ông hoặc ngài) thì đã
không có chuyện gì xảy ra (và chắc cũng không được tiền uống rượu). Đằng
này lại xưng tôn là "ông lớn", lại đúng vào lúc ông đang mặc lễ phục và say
sưa với cảm giác trở thành quý phái. Thế là y được thưởng vì tiếng "ông lớn"
sang trọng ấy. Tay thợ phụ ranh ma này nắm thóp được ông Giuốc-đanh thì
liên tiếp tung ra những câu nịnh hót để moi tiền. Và y đã rất thành công. Những
tiếng "cụ lớn", rồi "đức ông" đều đem lại cho y tiền thưởng. Không phải ông
Giuốc-đanh không nghĩ gì đến túi tiền của mình (Nó như thế là phải chăng, nếu
không ta không mất tong cả tiền cho nó thôi) mà là tại vì cái mộng quý phái
còn lớn hơn cả sự tiếc tiền! Như vậy cũng đủ thấy tính cách học đòi làm sang
của ông Giuốc-đanh mạnh đến mức nào.
Sự chênh lệch, mất cân xứng giữa nội dung và hình thức, giữa cái bên trong và
bên ngoài là nguyên tắc cơ bản để nhà văn tạo ra cái hài. Ở lớp kịch này cũng
vậy, Mô-li-e đã xây dựng một nhân vật hài kịch bất hủ khi tạo ra sự khập
khiễng, bất hoà giữa cái ngu dốt, ngớ ngẩn và cái sang trọng học đòi ở nhân vật
ông Giuốc-đanh, với hàng loạt các tình tiết gây cười: bộ lễ phục với những
bông hoa ngược, tiền thưởng cho những tiếng tôn xưng quý phái, vẻ vênh váo
rởm hợm của ông Giuốc-đanh khi mặc lễ phục cũng như khi được tôn xưng...
qua đó nhà văn chế giễu thói học đòi làm sang vẫn thường thấy trong xã hội.