Phát triển Hán ngữ | Hán văn cơ bản | Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Thành phố HCM

"发展汉语" (Phát triển Hán ngữ) là một bộ sách giáo trình được sử dụng rộng rãi trong việc dạy và học tiếng Trung Quốc. Tại Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, thuộc Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, chương trình học "Hán văn cơ bản" có thể sử dụng tài liệu này hoặc các tài liệu tương tự để giúp sinh viên nắm vững những kiến thức cơ bản về tiếng Trung.

发展汉语。
•:ttr................
阅读三
美丽的丽江古镇夜景
it':中级汉语阅读下
益海沿
云南丽江是个美丽的地方,那里有玉龙雪山、虎跳峡等 多享誉天下
的风景地,丽江古镇情有独钟 的街道全五彩
石铺砌,不但平坦干,且晴天不 扬尘,雨天不积水。镇上每条街道的一
侧都伴有小溪,潺潺
流水沿街穿巷。水边有杨柳,柳下有小桥,大有东方威尼 的韵味。而
这些景色在晚上的灯光下则愈发显得美丽诱 人。小镇上沿街底楼
乎都是店,晚上家门口亮起一 匀的,好似群星密
没有路、 海路的霓,
温馨、自然、舒适。 沿着这灯火,连進一家家充满纳西族悠久历史文化气
息的小 ,真是别有风味。
| 小店中最吸引人的是卖木刻画的,店主将已刻好的大小 状不一的木刻
画挂在墙上,供人们挑选,自己则坐在一边埋头 雕刻着。我在一位女青
年经营的店铺里驻足观赏了很久。她的 店里不仅那美丽的画吸引了我,
还有那摆放着的几只用用草绳编 织的椅子实在惹人喜爱。我忍不住在这
lOMoARcPSD| 40799667
,,和女
丈夫都是 土生土长的纳西族人,夫妇俩拜师学艺后开了这家小店。和其
店一样,刻的些有西族传统习俗, 西面西
族文、纳西族保护神的鹏鸟, 有小风景等。虽然是手
木刻,却十分细腻精致,让人爱 释手。到这里来的中外游客大
都会带上几幅回家,所以尽管小 镇上类似的店几乎占了一大半,
还是经常供不应求,像他们
40
发展汉语
夫妇俩在旅游旺季就不得不挑灯夜战,加班加点。
带着心爱的木刻画,告别了店主,入了四方街。四方 街是古镇的中
,这里灯火,正好 ”,每条家家
小店一小堆燃烧着 ,的中高高
大的木柴团。街上的居 们围着红红的火焰唱歌跳舞,好一派节日景象
,引得我们这些 游客都情不自禁加入了这欢乐的人群。
东街是一条饮食街,生意相当红火。这里既有丽江的各种 特色小吃,
也有正宗的意大利比萨饼、德国牛排等西餐。游客
们一般都喜欢临街而坐,这样可以边欣赏夜景,边聆听街旁小 溪的流水声
,边享受各色美味的食品,悠闲自在,乐趣无穷。
参加了节日活动,品尝了食品,还可以去听听纳西古乐。 小镇上有好几处可以
欣赏到纳西古乐,其中以宣科先生主持的 古乐队最有味道。宣科先生是丽
江的名人,学问很大,会说一 口流利的英语。他带领的乐队大部分都是七八十
岁的纳西老 ,曾多次应邀赴外演出,在世界上不少地方已小有名气
lOMoARcPSD| 40799667
宣科先生说起话来自然朴实,却也不乏幽默诙谐,不时赢得 众的阵阵掌声。古
乐不容易听懂,也不一定好,但经过宣科 先生的介绍,倒也能觉出这特
殊的乐曲里有一种特殊的神韵吸
引着人们,难怪许多外国游客也都听得津津有味。
古镇的夜晚到处洋溢着淳朴、亲切、温暖的气息,如果不 是赶
时间,我真想在这里租一间小屋,住上几天。
(根据《新民晚报》2002 2 28 日陈美文章改写, 1100 )
titlettt 3 风土人
0 享誉 () 2 情有独钟()
xiāngyù
享有声誉。 qing you dú zhong 别喜爱
一个
东西。
lOMoARcPSD| 40799667
41
| 1/4

Preview text:

发展汉语。 •:ttr................ 阅读三 美丽的丽江古镇夜景 it':中级汉语阅读下 益海沿
云南丽江是个美丽的地方,那里有玉龙雪山、虎跳峡等许 多享誉天下
的风景地,可我却对丽江古镇的夜景情有独钟。 古镇上的街道全是用五彩
石铺砌,不但平坦干净,而且晴天不 扬尘,雨天不积水。镇上每条街道的一 侧都伴有小溪,潺潺
流水沿街穿巷。水边有杨柳,柳下有小桥,大有“东方威尼 斯”的韵味。而
这些景色在晚上的灯光下则愈发显得美丽诱 人。小镇上沿街底楼几
乎都是店铺,晚上家家门口都亮起一盏 益距离均匀的小灯,好似群星密
布。虽然没有上海南京路、淮 海路的霓虹灯和灯箱,却让人感到一种
温馨、自然、舒适。 沿着这灯火,连進一家家充满纳西族悠久历史文化气
息的小 店,真是别有风味。
| 小店中最吸引人的是卖木刻画的,店主将已刻好的大小形 状不一的木刻
画挂在墙上,供人们挑选,自己则坐在一边埋头 雕刻着。我在一位女青
年经营的店铺里驻足观赏了很久。她的 店里不仅那美丽的画吸引了我,
还有那摆放着的几只用用草绳编 织的椅子实在惹人喜爱。我忍不住在这 lOMoAR cPSD| 40799667
可爱的草椅上坐了下 来,一边欣赏木刻画,一边和女主人聊天。女主人和
丈夫都是 土生土长的纳西族人,夫妇俩拜师学艺后开了这家小店。和其他
店一样,他们刻的都是些有着纳西族传统文化习俗的画面, 如纳西面具、纳西
族文字、纳西族人视为保护神的大鹏鸟,还 有小镇风景等。虽然是手工
木刻,却十分细腻精致,让人爱不 释手。到这里来的中外游客大
都会带上几幅回家,所以尽管小 镇上类似的店几乎占了一大半,但
还是经常供不应求,像他们 40 发展汉语
夫妇俩在旅游旺季就不得不挑灯夜战,加班加点。
带着心爱的木刻画,告别了店主,我步入了四方街。四方 街是古镇的中
心,这里灯火特别亮,也特别热闹。那天正好是 “火把节”,每条街道的家家
小店门口都扎着一小堆燃烧着的木 柴,而四方街的中央则扎起了高高大
大的木柴团。街上的居民 们围着红红的火焰唱歌跳舞,好一派节日景象
,引得我们这些 游客都情不自禁加入了这欢乐的人群。
东街是一条饮食街,生意相当红火。这里既有丽江的各种 特色小吃,
也有正宗的意大利比萨饼、德国牛排等西餐。游客
们一般都喜欢临街而坐,这样可以边欣赏夜景,边聆听街旁小 溪的流水声
,边享受各色美味的食品,悠闲自在,乐趣无穷。
参加了节日活动,品尝了食品,还可以去听听纳西古乐。 小镇上有好几处可以
欣赏到纳西古乐,其中以宣科先生主持的 古乐队最有味道。宣科先生是丽
江的名人,学问很大,会说一 口流利的英语。他带领的乐队大部分都是七八十
岁的纳西老 人,曾多次应邀赴外演出,在世界上不少地方已小有名气。 lOMoAR cPSD| 40799667
宣科先生说起话来自然朴实,却也不乏幽默诙谐,不时赢得观 众的阵阵掌声。古
乐不容易听懂,也不一定好听,但经过宣科 先生的介绍,倒也能觉出这特
殊的乐曲里有一种特殊的神韵吸
引着人们,难怪许多外国游客也都听得津津有味。
古镇的夜晚到处洋溢着淳朴、亲切、温暖的气息,如果不 是赶
时间,我真想在这里租一间小屋,住上几天。
(根据《新民晚报》2002 年 2 月 28 日陈美文章改写,约 1100 字) titlettt 3 中国风土人情
0 享誉 (动) 2 情有独钟(成) xiāngyù
享有声誉。 qing you dú zhong 特别喜爱某 一个 人或东西。 lOMoAR cPSD| 40799667 41