To differentiate it from the other one, this clause is humbly used to explain | Spanish Linguistic and Literature | Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Thành phố HCM

Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn cung cấp nhiều môn học phong phú như Ngôn ngữ học đối chiếu, Phong cách học, Kinh tế học Vi mô, Lịch sử Việt Nam, Xã hội học, Tâm lý học, Văn hóa học và Ngữ văn Trung Quốc. Các môn học này giúp sinh viên phát triển kiến thức chuyên môn, kỹ năng phân tích và nghiên cứu, chuẩn bị tốt cho công việc và nghiên cứu sau khi ra trường.

Vilallery Eliover
EL ESPAÑOL
Page
1
(*)
Tres claves términos de geolingüística
1
:
-
Latinoamérica
=
[francés, portugués, español]
-
Iberoamérica
=
[portugués, español]
-
Hispanoamérica
=
[español]
Hispanidad (nf): Carácter genérico de todos los pueblos de lengua y cultura hispánica.
Hispánico/a (adj):
- Perteneciente o relativo a la antigua Hispania o a los pueblos que formaron parte de ella.
- Perteneciente o relativo a España y a los países y culturas de habla española.
Hispano (nf/m, adj): español
HISPANO- (elemento compositivo / prefijo): español
El español castellano es el español que se habla en Castilla, una región de España.
El español latinoamericano es el español que se habla en los países hispanohablantes en América.
1. el español castellano # el español latinoamericano
2. ¿el castellano = el español?
Las diversidades dialectales de la lengua española
1 Para más informaciones de las diferencias entre estos términos, consulta ¿Qué diferencia hay entre América
Latina, Hispanoamérica e Iberoamérica? (bbva.com)
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
La diversidad de la lengua española (español peninsular y latinoamericano):
|| La sofisticación significativa de los rasgos históricos y de regiones geográficas
|| Las culturas y conductas normativas lingüísticas minoristas y mayoristas
|| Distintos usos del vocabulario regionalista
|| Distintivos e idénticos rasgos tanto articulares como acústicos
La diversidad del español
2
Page
2
La lengua española se enfrenta en el siglo XXI a su más importante reto después de la expansión colonial
de pasados siglos: la conquista de un lugar privilegiado como segunda lengua del mundo con sus más de
450 millones de hablantes. A estas cifras acompañan una enorme extensión geográfica y gran vitalidad
cultural, pero también ―y como consecuencia de ello― una manifiesta diversidad lingüística. La
diversidad del español es rápidamente perceptible para hablantes nativos y aprendices de español como
segunda lengua. Tanto para unos como para otros, esta certeza provoca desazón a la hora de pensar en
una hipotética comunicación con un hablante de otra variedad de la lengua. Para los profesionales en su
estudio (profesores de español lengua materna o segunda/extranjera, dialectólogos, sociolingüistas,
gramáticos, académicos, periodistas…) la realidad diversa de nuestra lengua añade una riqueza ―pero
también una complejidad― que no siempre se atiende con el necesario rigor científico sobre todo desde la
enseñanza de la lengua. Por exceso simplificador de unos o asistemático atomismo de otros, el español a
veces se presenta como un sistema lingüístico imposible de asir y de inalcanzable competencia
comunicativa. El hecho es que los cientos de millones de hispanohablantes del mundo nos podemos
comunicar con un envidiable nivel de comprensión, que alcanza altísimas cuotas en la lengua escrita. Este
“milagro” lingüístico tiene muchos argumentos y una realidad insoslayable: el español neutro o
internacional…
2 Citado: Resumen/ La diversidad lingüística del español: la compleja relación entre estándar, norma y variedad/
María Antonieta Andión Herrero/ UNED/ Madrid, 2008
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
ORTOGRAFÍA, ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN
Page
3
PRONUNCIACIÓN ORTOGRAFÍA
(*)
La relación entre la pronunciación y la escritura:
Ortografía (nf): conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua.
PRONUNCIACIÓN
| producción (ARTICULAR) transmisión (ACÚSTICA) percepción (AUDITIVA)
ORTOGRAFÍA (nf): conjunto de normas que establecen cuál es la forma correcta de representar los
sonidos o fonemas de una lengua por medio de letras.
La relación entre un fonema y una letra:
FONÉTICA FONOLOGÍA ORTOGRAFÍA
| /a/ a
FONEMA (nm): unidad fonológica mínima que resulta de la abstracción o descripción teórica de los
sonidos de la lengua, y es capaz de distinguir significados.
LETRA (nf): signo escrito que, solo o unido a otros, representa un sonido de una lengua.
| /b/ v, b
Dos casos:
- Cada letra tiene un fonema equivalente
- Cada letra puede tener dos fonemas como máximo
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
EL ABECEDARIO DEL ESPAÑOL
VOCALES
A
E
O
U
a
e
o
u
CONSONANTES
B
C
F
G
H
J
K
be
ce
efe
ge
hache
jota
ka
L
M
Ñ
P
Q
R
S
ele
eme
eñe
pe
cu
erre
ese
T
V
X
Y
Z
te
uve
equis
ye
zeta
DÍGRAFO
CH
LL
QU
RR
che
elle
/k/
/r, rr/
FONEMAS Y LETRAS DEL ESPAÑOL
3
VOCÁLICOS
/a/
………
a
/e/
………
e
/i/
………
i
y
(seguida de consonante o entre consonantes: canta y baila, reír y
llorar; o al final de una palabra/sílaba: estoy, doy, mamey)
/o/
………
o
/u/
………
u
ü
(seguida de e, i: güera, pingüino)
Page
4
3 En realidad, tienen más leyes específicas que la dicha tabla que estudiar y analizar. No obstante, en perspectiva de
lo fundamental y sencillo que se espere poder obtener en el grado universitario para el uso del idioma eficiente y
pragmático, creo que ella ya basta para la claridad e inteligibilidad comunicativa que aspirar.
Page
5
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
CONSONÁNTICOS
/b/
………
b
v
/d/
………
d
/g/
………
g
(seguida de a, o, u: gato, gordo, gusto)
gu
(seguida de e, i: guerra, guitarra)
/ʝ/
………
y
ll
/p/
………
p
/t/
………
t
/k/
c
(seguida de a, o, u: casa, cosa, culto)
qu
(seguida de e, i: queso, quizás)
k
(en palabras como kilo, kilómetro, etc., y otras, tomadas de lenguas
extranjeras, como kiosco y kindergarten)
/tʃ/
………
ch
/f/
………
f
/s/
………
s
/s/, /θ/
c
(seguida de e, i: celos, circo)
/s/, /θ/
z
(seguida de a, o, u: zacate, zorro, azúcar; y seguida de e, i en ciertas
palabras cultas: zenit, zinc)
x
(inicio de palabra: xilografía; y final de sílaba seguida de consonante:
excursión, extra, etc.)
/h/, /x/
………
j
(seguida de a, o, u, como jugar, José, jamás; seguida de e, i en
palabras con fija ortografía como jefe, jirafa, etc.)
g
(seguida de e, i: general, girar, Borges)
/ɾ/
………
r
/rr/
………
r
(inicial y tras n, s, l: rosa, Enrique, Israel, alrededor)
rr
(entre vocales: carro, fierro)
/l/
………
l
//
………
h
(sonido mudo)
/m/
………
m
/n/
………
n
/ɲ/
………
ñ
Page
7
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
(*)
// NOTAS:
Habla Fonética Sonidos
Lengua Fonología Fonemas Alófonos
El español suena como suena lengua “fonética” = fácil de hablar y escuchar
VOCALES
AEIOU
/a/ - /e/ - /i/ - /o/ - /u/
Las vocales españolas tienen la sonoridad y abertura bucal relativamente idéntica al del
vietnamita.
Cada vocal escrita tiene una pronunciación única y fija, que en todos casos suena lo mismo de
siempre.
||
Abierta / Fuerte
A E O
I U
||
Cerrada / Débil
CONSONANTES
Las consonantes españolas se simplifican, en términos de valor de distinción fonológica, hasta
tener uniformemente un fonema equivalente, o dos como máximo. En adición, hay también
variedades referentes a los alófonos de esos fonemas que se pronuncia en diferentes regiones
hispanohablantes.
Características notables de los fonemas consonántica española:
/t/, /d/, /b/, /k/ : tenue (sordo), no aspirador
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
DÍGRAFOS
DÍGRAFO (nm): combinación de dos letras para representar un solo fonema/ sonido
|| No toman partes los dígrafos en el alfabeto del español por no ser letras (unidades mínimas e
indivisibles)
Page
8
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
UNIONES VOCÁLICAS
4
Page
9
4 Mal que se llama uniones (en forma de uno solo) vocálicas, se debe considerar que todavía hay pausas mínimas
implícitas entre esas vocales contiguas, es decir, que no se emite en una sola voz vocálica, sino en forma de dos
voces vocálicas enlazadas.
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
DIPTONGO
HIATO
Los diptongos se juntan
Los hiatos se separan
Secuencia de 2 vocales en una misma sílaba
Secuencia de 2 vocales en sílabas distintas
vocal cerrada
vocal cerrada
vocal abierta
+
vocal abierta
I U
I U
A E O
A E O
AL
MO
HA
DA
Si llevan tilde, colócalo sobre la segunda vocal
vocal abierta
vocal cerrada
vocal cerrada
+
vocal abierta
A E O
I U
Í Ú
(o viceversa)
A E O
PA
ÍS
HO
Si llevan tilde, colócalo sobre la vocal abierta
Siempre lleva tilde la vocal cerrada
vocal cerrada tónica
dos vocales iguales
AA EE II OO UU
leer
cooperar
La h intercalada no interfiere en la formación de un diptongo/ hiato
TRIPTONGO
Secuencia de 3 vocales en una misma sílaba
vocal cerrada
vocal abierta
vocal cerrada
I U
A E O
+
I U
PARAGUAY
BIAURAL
Si llevan tilde, siempre se coloca sobre la vocal abierta.
a mor ti guáis
cam biáis
Page
10
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
Page
11
(*)
SÍLABA
SÍLABA (nf): unidad fonética compuesta por uno o más sonidos articulados que se agrupan en
torno al de mayor sonoridad, que por lo común es una vocal
|| ES PA ÑOL : tres sílabas
|| Ñ O L: tres fonemas/ sonidos
ESTRUCTURA DE LA SÍLABA
Las consonantes y las vocales se agrupan fonológicamente en sílabas. En español el núcleo de
la sílaba siempre es una vocal, o un diptongo, parte también mínima de una válida sílaba que
además puede ir precedida y/o seguida por extremos (complementarios) soliendo ser las
consonantes, o grupos consonánticos, o dígrafos.
Estructur
Sílaba =
Ataque
+ Rima
a
silábico
Núcleo
Coda silábica
C
+
V
+
C
C
1
(C)V(V)(C)(C) =
C
1
(C
2
)
+ V
1
(V
2
)
+ (C
3
)(C
4
)
V
+
C
V(V)(C)(C) =
+ V
1
(V
2
)
+ (C
3
)(C
4
)
(*) Grupos consonánticos (indivisibles) : p, b, f, c, g + r, l t,
d + r
La división básica de la sílaba es entre ataque (opcional) y rima.
Page
12
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
Núcleo (obligatorio) y coda (opcional) constituyen juntos la rima de la laba. La rima, por su
parte, lleva el matiz fónico y rítmico, o sea, el timbre de la sílaba, y el ataque en el caso de
precederla marca el punto explosivo de su sonido.
CLASIFICACIÓN DE LA SÍLABA
||
ABIERTA:
termina en vocal
es PA ñol
CERRADA:
termina en consonantes
ES pa ÑOL
||
TÓNICA:
lleva acento
es PA ñol
ÁTONA:
no lleva acento
ES pa ÑOL
(*)
La pronunciación y ortografía del español se reglamentan y funcionan principalmente
basadas en las sílabas.
Cada palabra tiene una determinada cantidad de sílabas constitutivas divisibles.
Cada sílaba representa un propio sonido silábico presente dentro de la palabra.
Las sílabas son unidades singulares mínimas en el sistema fonético y fonológico que transmiten
un sonido articulado (sonoro) completo.
|| SORDO (adj/ nf. SORDEZ): que suena SIN voz (inaudible)
|| SONORO (adj/ nf. SONORIDAD): que suena CON voz (audible)
Dentro de la sílaba, la vocal nuclear es el elemento fonémico de mayor sonoridad vocal
(cumbre silábica), o con el timbre más claro y distintivo, comparando con las consonantes
marginales.
La sonoridad está íntimamente relacionada con la fonación y con la producción del
sonido.
Page
13
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
|| FONACIÓN (nf): emisión de voz (sonidos inteligibles) o de palabras (comunicación
oral)
|| Audibilidad CONCEPTIBILIDAD Inteligibilidad
La identificación de palabras Información articular y lingüísticamente distintiva
Una sílaba tiene una única cumbre de sonoridad emitida por medios de la vocal o composición de
vocales nuclear. Este rasgo fonético es la propiedad que define y detecta lo que es una sílaba.
Papeles funcionales de la sílaba:
- Producción del habla humana
- Percepción del lenguaje/ la lengua
- Lectura literal y literaria
- Escritura
LA DIVISIÓN SILÁBICA DE LA PALABRA:
SILABACIÓN (nf): división en sílabas, tanto en la pronunciación como en la escritura
|| Monosílabos vocálicos:
LI TE RAL : tres sílabas
/li/ /te/ /ral/ : tres sonidos
|| Monosílabos diptongados:
LI TE RA RIA : cuatro sílabas
/li/ /te/ /ral/ /ria/: cuatro sonidos
Cada sílaba equivale a un constituyente de la palabra
Cada fono iguala a una unidad
lOMoARcPSD| 39651089
Vilallery Eliover
El español tiene una larga historia del desarrollo lingüístico, siendo apoyado en la que arraiga una
evolución muy elaborada de la lingüística española. Dicho progreso desemboca en los cambios y
reajustes del español moderno, movimientos progresivos que conciernen, atendiendo a la práctica del
SINALEFA
habla española cotidiana, el amplio sistema de leyes fonéticas y fonológicas histórica y geográficamente SINALEFAcifradas, como(nf):
uniónentreenlasuna fasesúnica sílabapretéritasde dosy ocontemporáneas,másvocalescontiguasodentropertenecientesdelas comunidadesa
hispanoparlantes. Como hemos dicho, la diversidad del aspecto de sonidos españoles es patente, y palabras distintas
también es donde se reflejan y se aprecian los procesos modificadores generativos tanto aleatorios como
intencionados de los hablantes, hechos a propósito de simplificar y (cuestionablemente) consolidar el
sistema comunicativo del español. moderno.
| 1/13

Preview text:

Vilallery Eliover EL ESPAÑOL (*)
Tres claves términos de geolingüística1: - Latinoamérica =
[francés, portugués, español] - Iberoamérica = [portugués, español] - Hispanoamérica = [español]
Hispanidad (nf): Carácter genérico de todos los pueblos de lengua y cultura hispánica. Hispánico/a (adj): -
Perteneciente o relativo a la antigua Hispania o a los pueblos que formaron parte de ella. -
Perteneciente o relativo a España y a los países y culturas de habla española. Hispano (nf/m, adj): español
HISPANO- (elemento compositivo / prefijo): español
El español castellano es el español que se habla en Castilla, una región de España.
El español latinoamericano es el español que se habla en los países hispanohablantes en América.
1. el español castellano # el español latinoamericano
2. ¿el castellano = el español?
Las diversidades dialectales de la lengua española 1 e ag P
1 Para más informaciones de las diferencias entre estos términos, consulta ¿Qué diferencia hay entre América
Latina, Hispanoamérica e Iberoamérica? (bbva.com)
lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover
La diversidad de la lengua española (español peninsular y latinoamericano): ||
La sofisticación significativa de los rasgos históricos y de regiones geográficas ||
Las culturas y conductas normativas lingüísticas minoristas y mayoristas ||
Distintos usos del vocabulario regionalista ||
Distintivos e idénticos rasgos tanto articulares como acústicos
La diversidad del español2
La lengua española se enfrenta en el siglo XXI a su más importante reto después de la expansión colonial
de pasados siglos: la conquista de un lugar privilegiado como segunda lengua del mundo con sus más de
450 millones de hablantes. A estas cifras acompañan una enorme extensión geográfica y gran vitalidad
cultural, pero también ―y como consecuencia de ello― una manifiesta diversidad lingüística. La
diversidad del español es rápidamente perceptible para hablantes nativos y aprendices de español como
segunda lengua. Tanto para unos como para otros, esta certeza provoca desazón a la hora de pensar en
una hipotética comunicación con un hablante de otra variedad de la lengua. Para los profesionales en su
estudio (profesores de español lengua materna o segunda/extranjera, dialectólogos, sociolingüistas,
gramáticos, académicos, periodistas…) la realidad diversa de nuestra lengua añade una riqueza ―pero
también una complejidad― que no siempre se atiende con el necesario rigor científico sobre todo desde la
enseñanza de la lengua. Por exceso simplificador de unos o asistemático atomismo de otros, el español a
veces se presenta como un sistema lingüístico imposible de asir y de inalcanzable competencia
comunicativa. El hecho es que los cientos de millones de hispanohablantes del mundo nos podemos
comunicar con un envidiable nivel de comprensión, que alcanza altísimas cuotas en la lengua escrita. Este
“milagro” lingüístico tiene muchos argumentos y una realidad insoslayable: el español neutro o internacional… 2 e ag P
2 Citado: Resumen/ La diversidad lingüística del español: la compleja relación entre estándar, norma y variedad/
María Antonieta Andión Herrero/ UNED/ Madrid, 2008 lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover
ORTOGRAFÍA, ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN
PRONUNCIACIÓN – ORTOGRAFÍA (*)
La relación entre la pronunciación y la escritura:
Ortografía (nf): conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua. PRONUNCIACIÓN |
producción (ARTICULAR) transmisión (ACÚSTICA) percepción (AUDITIVA)
ORTOGRAFÍA (nf): conjunto de normas que establecen cuál es la forma correcta de representar los
sonidos o fonemas de una lengua por medio de letras.
La relación entre un fonema y una letra: FONÉTICA FONOLOGÍA ORTOGRAFÍA | /a/ a
FONEMA (nm): unidad fonológica mínima que resulta de la abstracción o descripción teórica de los
sonidos de la lengua, y es capaz de distinguir significados.
LETRA (nf): signo escrito que, solo o unido a otros, representa un sonido de una lengua. | /b/ v, b Dos casos: 3 -
Cada letra tiene un fonema equivalente e ag -
Cada letra puede tener dos fonemas como máximo P lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover
EL ABECEDARIO DEL ESPAÑOL VOCALES A E I O U a e i o u CONSONANTES B C D F G H J K be ce de efe ge hache jota ka L M N Ñ P Q R S ele eme ene eñe pe cu erre ese T V W X Y Z te uve uve doble equis ye zeta DÍGRAFO CH LL GU QU RR che elle /g/ /k/ /r, rr/
FONEMAS Y LETRAS DEL ESPAÑOL3 VOCÁLICOS /a/ ……… a /e/ ……… e /i/ ……… i y
(seguida de consonante o entre consonantes: canta y baila, reír y
llorar; o al final de una palabra/sílaba: estoy, doy, mamey) /o/ ……… o /u/ ……… u ü
(seguida de e, i: güera, pingüino) 4
3 En realidad, tienen más leyes específicas que la dicha tabla que estudiar y analizar. No obstante, en perspectiva de e
lo fundamental y sencillo que se espere poder obtener en el grado universitario para el uso del idioma eficiente y ag P
pragmático, creo que ella ya basta para la claridad e inteligibilidad comunicativa que aspirar. lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover CONSONÁNTICOS /b/ ……… b v /d/ ……… d /g/ ……… g
(seguida de a, o, u: gato, gordo, gusto) gu
(seguida de e, i: guerra, guitarra) /ʝ/ ……… y ll /p/ ……… p /t/ ……… t /k/ c
(seguida de a, o, u: casa, cosa, culto) qu
(seguida de e, i: queso, quizás) k
(en palabras como kilo, kilómetro, etc., y otras, tomadas de lenguas
extranjeras, como kiosco y kindergarten) /tʃ/ ……… ch /f/ ……… f /s/ ……… s /s/, /θ/ c
(seguida de e, i: celos, circo) /s/, /θ/ z
(seguida de a, o, u: zacate, zorro, azúcar; y seguida de e, i en ciertas palabras cultas: zenit, zinc) x
(inicio de palabra: xilografía; y final de sílaba seguida de consonante: excursión, extra, etc.) /h/, /x/ ……… j
(seguida de a, o, u, como jugar, José, jamás; seguida de e, i en
palabras con fija ortografía como jefe, jirafa, etc.) g
(seguida de e, i: general, girar, Borges) /ɾ/ ……… r /rr/ ……… r
(inicial y tras n, s, l: rosa, Enrique, Israel, alrededor) rr
(entre vocales: carro, fierro) /l/ ……… l /∅/ ……… h (sonido mudo) /m/ ……… m 5e /n/ ……… n ag P /ɲ/ ……… ñ lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover (*) // NOTAS: Habla Fonética Sonidos Lengua Fonología Fonemas Alófonos
El español suena como suena lengua “fonética” = fácil de hablar y escuchar VOCALES A–E–I–O–U
/a/ - /e/ - /i/ - /o/ - /u/
Las vocales españolas tienen la sonoridad y abertura bucal relativamente idéntica al del vietnamita.
Cada vocal escrita tiene una pronunciación única y fija, que en todos casos suena lo mismo de siempre. || Abierta / Fuerte A E O || Cerrada / Débil I U CONSONANTES
Las consonantes españolas se simplifican, en términos de valor de distinción fonológica, hasta
tener uniformemente un fonema equivalente, o dos como máximo. En adición, hay también
variedades referentes a los alófonos de esos fonemas que se pronuncia en diferentes regiones hispanohablantes.
Características notables de los fonemas consonántica española: 7 e
/t/, /d/, /b/, /k/ : tenue (sordo), no aspirador ag P lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover DÍGRAFOS
DÍGRAFO (nm): combinación de dos letras para representar un solo fonema/ sonido
|| No toman partes los dígrafos en el alfabeto del español por no ser letras (unidades mínimas e indivisibles) 8e ag P lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover UNIONES VOCÁLICAS4 9 e
4 Mal que se llama uniones (en forma de uno solo) vocálicas, se debe considerar que todavía hay pausas mínimas ag P
implícitas entre esas vocales contiguas, es decir, que no se emite en una sola voz vocálica, sino en forma de dos voces vocálicas enlazadas. lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover DIPTONGO DIPTONGO HIATO
Los diptongos se juntan Los hiatos se separan
Secuencia de 2 vocales en una misma sílaba
Secuencia de 2 vocales en sílabas distintas vocal cerrada vocal cerrada vocal abierta vocal abierta + + I U I U A E O A E O VIU–DO
AL–MOHA–DA
Si llevan tilde, colócalo sobre la segunda vocal cuí–da–te cui–da–do vocal abierta + vocal cerrada vocal cerrada + vocal abierta A E O (o viceversa) I U Í Ú (o viceversa) A E O DEU–DA PAÍS HO
Si llevan tilde, colócalo sobre la vocal abierta
Siempre lleva tilde la vocal cerrada náu–se–a
nau–se–a–bun–do vocal cerrada tónica dos vocales iguales AA EE II OO UU le–er co–o–pe–rar
La –h– intercalada no interfiere en la formación de un diptongo/ hiato TRIPTONGO
Secuencia de 3 vocales en una misma sílaba vocal cerrada vocal abierta vocal cerrada + + I U A E O I U PA–RA–GUAY BIAU–RAL
Si llevan tilde, siempre se coloca sobre la vocal abierta.
a – mor – ti – guáis cam – biáis 10e ag P lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover (*) SÍLABA
SÍLABA (nf): unidad fonética compuesta por uno o más sonidos articulados que se agrupan en
torno al de mayor sonoridad, que por lo común es una vocal || ES – PA – ÑOL : tres sílabas || Ñ – O – L: tres fonemas/ sonidos
ESTRUCTURA DE LA SÍLABA
Las consonantes y las vocales se agrupan fonológicamente en sílabas. En español el núcleo de
la sílaba siempre es una vocal, o un diptongo, parte también mínima de una válida sílaba que
además puede ir precedida y/o seguida por extremos (complementarios) soliendo ser las
consonantes, o grupos consonánticos, o dígrafos. Estructur Ataque Sílaba = + Rima a silábico Núcleo Coda silábica C+V+C
C1(C₂)V₁(V₂)(C₃)(C₄) = C1(C2) + V1(V2) + (C3)(C4) V+C V₁(V₂)(C₃)(C₄) = ∅ + V1(V2) + (C3)(C4)
(*) Grupos consonánticos (indivisibles) : p, b, f, c, g + r, l t, d + r
La división básica de la sílaba es entre ataque (opcional) y rima. 11e ag P lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover
Núcleo (obligatorio) y coda (opcional) constituyen juntos la rima de la sílaba. La rima, por su
parte, lleva el matiz fónico y rítmico, o sea, el timbre de la sílaba, y el ataque en el caso de
precederla marca el punto explosivo de su sonido.
CLASIFICACIÓN DE LA SÍLABA || ABIERTA: termina en vocal es – PA – ñol
CERRADA: termina en consonantes ES – pa – ÑOL || TÓNICA: lleva acento es – PA – ñol ÁTONA: no lleva acento ES – pa – ÑOL (*)
La pronunciación y ortografía del español se reglamentan y funcionan principalmente
basadas en las sílabas.
Cada palabra tiene una determinada cantidad de sílabas constitutivas divisibles.
Cada sílaba representa un propio sonido silábico presente dentro de la palabra.
Las sílabas son unidades singulares mínimas en el sistema fonético y fonológico que transmiten
un sonido articulado (sonoro) completo. || SORDO (adj/ nf. SORDEZ): que suena SIN voz (inaudible) || SONORO (adj/ nf. SONORIDAD): que suena CON voz (audible)
Dentro de la sílaba, la vocal nuclear es el elemento fonémico de mayor sonoridad vocal
(cumbre silábica), o con el timbre más claro y distintivo, comparando con las consonantes marginales.
La sonoridad está íntimamente relacionada con la fonación y con la producción del 12 sonido. e ag P lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover ||
FONACIÓN (nf): emisión de voz (sonidos inteligibles) o de palabras (comunicación oral) || Audibilidad CONCEPTIBILIDAD Inteligibilidad
La identificación de palabras
Información articular y lingüísticamente distintiva
Una sílaba tiene una única cumbre de sonoridad emitida por medios de la vocal o composición de
vocales nuclear. Este rasgo fonético es la propiedad que define y detecta lo que es una sílaba.
Papeles funcionales de la sílaba:
- Producción del habla humana
- Percepción del lenguaje/ la lengua - Lectura literal y literaria - Escritura
LA DIVISIÓN SILÁBICA DE LA PALABRA:
SILABACIÓN (nf): división en sílabas, tanto en la pronunciación como en la escritura ||
Monosílabos vocálicos: LI – TE – RAL : tres sílabas /li/ – /te/ – /ral/ : tres sonidos ||
Monosílabos diptongados:
LI – TE – RA – RIA : cuatro sílabas
/li/ – /te/ – /ral/ – /ria/: cuatro sonidos
Cada sílaba equivale a un constituyente de la palabra Cada fono iguala a una unidad 13e ag P lOMoAR cPSD| 39651089 Vilallery Eliover
El español tiene una larga historia del desarrollo lingüístico, siendo apoyado en la que arraiga una
evolución muy elaborada de la lingüística española. Dicho progreso desemboca en los cambios y
reajustes del español moderno, movimientos progresivos que conciernen, atendiendo a la práctica del
SINALEFA
habla española cotidiana, el amplio sistema de leyes fonéticas y fonológicas histórica y geográficamente SINALEFAcifradas, como(nf):
uniónentreenlasuna fasesúnica sílabapretéritasde dosy ocontemporáneas,másvocalescontiguasodentropertenecientesdelas comunidadesa
hispanoparlantes. Como hemos dicho, la diversidad del aspecto de sonidos españoles es patente, y palabras distintas
también es donde se reflejan y se aprecian los procesos modificadores generativos tanto aleatorios como
intencionados de los hablantes, hechos a propósito de simplificar y (cuestionablemente) consolidar el
sistema comunicativo del español. moderno.