Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng

Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng được sưu tầm và soạn thảo dưới dạng file PDF để gửi tới các bạn sinh viên cùng tham khảo, ôn tập đầy đủ kiến thức, chuẩn bị cho các buổi học thật tốt. Mời bạn đọc đón xem!

I. Fill in each blank in the following sentences with one of the phrasesbelow.
rendering the meaning of a text linguistic and cultural barriers
target language source language
+ Translation is the process of conveying messages across (1) ....................
+ Translation is the replacement of textual material in one language ((2)....................) by
equivalent textual material in another language ((3)....................)
+ Translation is (4) ....................into another language in the way that the author intended
the text.
II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases
1. human 9. life-threatening cycle
2. human species 10. Population policy
3. starvation 11. Family planning
4. malnutrition 12. Nation committee for population and family
planning
5. food-producing capacity 13. To avoid pregnancy
6. rapid population growth 14. Booming population
7. enviornmental degradation 15. To carry on family name
8. growing hunger
III. Match the four types of translation in column A with the appropriate
descriptions in column B.
A B
1. prepared translation
2. sight translation
3. consecutive
interpretation
4. simultaneous
interpretation
a. includes an immediate, oral rendition based on a
written text.
b. is the process of listening to a speech or lecture in one
language and at a certain moment, transcribing and
summarizing it orally, in another language. The time
lapse between the speech and your interpretation varies.
c. involves the preparation of a translation outside of
class and it is then constructively criticized by both the
students and the teacher.
d. involves the immediate, simultaneous interpretation of
what is being said into another language.
IV.What are the translation methods suggested by Peter Newmark? Put them in
order from number 1 (the lowest degree of freedom) to number 8 (the highest
degree of freedom), then divide them into two groups in terms of source
language bias target language bias. and
V.Check the meaning of the verb ‘run’ in the following sentences
1. He often runs a mile every morning.
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
1/9
2. He runs a shop here.
3. It runs in the family
4. I have run out of money
5. I often run into him.
VI. Translate the following sentences.
1. Yesterday he said that he would always be in love with her.
2. Hôm qua tôi đã ng l i cầầu hôn v i cô ầấy rôầi.
------------------------THE END------------------------
I. Fill in each blank in the following sentences with one of the phrases below.
Interpretation, Translation, linguistic code, orally, simultaneously, written
(1)…………… implies carefully analyzing the message given within the context of a
particular (2)…………… and transferring this message into another (3)…………… linguistic
code. (4)……………, on the other hand, means doing the same but (5)…………… and (6)
……………
II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases,
noting the cultural meaning in some of them.
1. Light emitting diode 11. Homebird
2. Build – Operate – Transfer 12. gaolbird
3. Netizen 13. Capital punishment
4. Avatar 14. Lead a cat-and-dog life
5. Totem 15. Rain cats and dogs
6. Nickname
7. Penname
8. In the name of the law
9. Authentic
10. fake
III. Match the text styles in column A with the fragments of text in column B.
A B
1. narrative
2. description
3. discussion
4. dialogue
a. It is my opinion that too many people are controlled by
television. The reason for this is that they become addicted and
only sit at home and watch it.
b. A few years ago I spent a week in the Dominican Republic. The
week was over and I was at the airport ready to leave when I
discovered, to my dismay, that I had left one of my suitcases at
my hotel...
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
2/9
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
3/9
7. As pleased as Punch
8. As fit as a fiddle
9. As quiet as tombs
10. As old as the hills
III. Match each of the following scales of difficulty in column A with an
appropriate sentence in column B.
A
B
1. simple
2. popular
3. neutral
4. educated
5. technical
6. opaquely
technical
a. The floor of the ocean is covered with great mountain chains
and deep trenches.
b. The latest step in vertebrate evolution was the tool - making
man.
c. Neuraminic acid in the form of its alkali - stable methoxy
derivative was first isolated by Klenk from gangliosides.
(comprehensible only to an expert).
d. The floor of the sea is covered with rows of big mountains
and deep pits.
e. A graveyard to animal and plant remains lies buried in the
earth’s crust.
f. Critical path analysis is an operational research technique
used in management.
IV. What are the required skills and qualities for translators?
V. Check the meaning of the word ‘do’ in the following sentences
1. We do our homework everyday.
2. They always do aerobics in the afternoon.
3. Dos and Don’ts
4. You should do your best to study.
5. To do or die?
VI. Translate the following sentences.
1. It’s a matter of life and death.
2. Đầy là m t vầấn đềầ tôấi m t.
------------------------THE END------------------------
I. Fill in each blank in the following sentences with one of the words/phrases
below.
written word, translators, translation, render, written material, author
(1)...................is rendering a written text into another language in the way that the
(2)..................intended the text.
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
4/9
(3)...................are concerned with the (4)......................... . They (5).................... written texts from
one language into another. They are required to undertake assignments, which range
from simple items, such as birth certificates and driving licences, to more complex
(6)..................., such as articles in specialised professional journals, business contracts and
legal documents.
II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases,
noting the cultural meaning in some of them.
1. Kill two birds with one stone 11. airsick
2. Boat of love, sea of passion 12. seasick
3. Streetwalker 13. carsick
4. Cover girl 14. homesick
5. Promotion girl 15. lovelorn
6. Hen party 16. Diamond cut diamond
7. Dog in the manger
8. Dog-eat-dog
9. Light at the end of the tunnel
10. Lovesick
III. Match an appropriate translation procedure in column A with each of the
translations in column B
A B
1. Transference
2. Naturalisation
3. Transposition
4. Modulation
5. Through translation
6. Descriptive equivalent
a. Kilt: váy kẻ caro, là trang phục truyền
thống của đàn ông ở Scotland
b. Hôm qua tôi đã đi nhổ cái răng sâu
rồi: I had my decaying tooth pulled
out yesterday.
c. Hat-trick: hat-trick
d. Champagne: sâm-panh
e. LCD: màn hình tinh thể lỏng
f. That he has love affair is now
common knowledge: Chuyện anh ta
ngoại tình thì bây giờ ai cũng biết.
IV. Describe the linguistic performance an interpreter needs to make during
interpreting assignment.
V. Check the meaning of the word ‘face’ in the following sentences.
1. He looked at his face in the mirror.
2. Her face is all her fortune.
3. To face a lot of difficulties is what I have expected.
4. He tried to save his face in front of the public.
5. This house faces south.
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
5/9
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
6/9
1. What is it?
2. We breakfast at home.
3. She often s tea in the morning.
4. Don’t noise here.
5. They can a lot of money in that business.
VI. Translate the following sentences.
1. Nowhere can you find such a blabbermouth like him.
2. Nó là một thành viên bất hảo trong gia đình.
-----------------------------THE END----------------------------
I. Fill in each blank in the following sentences with one of the phrasesbelow.
+ Translation is the process of conveying messages across (1) ....................
+ Translation is the replacement of textual material in one language ((2)....................) by
equivalent textual material in another language ((3)....................)
+Translation is (4) ....................into another language in the way that the author intended the
text.
II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases
1. Scapegoat
2. To lead a cat-and-dog life
3. Rain cats and dogs
4. Have butterflies in one’s stomach
5. Dog in the manger
6. Dog-eat-dog
7. Generation gap
8. Family problems
9. Hen party
10. Cock party
11. Fighting cock
12. Crocodile’s tears
13. UNESCO
14. To clear one’s throat
15. Learn by heart
III. Match the text styles in column A with the fragments of text in column B.
A B
1. narrative a. It is my opinion that too many people are controlled by
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
7/9
2. description
3. discussion
4. dialogue
television. The reason for this is that they become addicted and
only sit at home and watch it.
b. A few years ago I spent a week in the Dominican Republic. The
week was over and I was at the airport ready to leave when I
discovered, to my dismay, that I had left one of my suitcases at my
hotel...
c. Oh, we got married last year. We live in Birmingham now.
Look, why don’t you come up and visit us sometime? Pat would
love to see you again.
d. The film is set in America and tells the story of a young man
who runs a lonely, isolated motel with his elderly mother. They
live in a large, old house next to the motel, but although we often
hear their conversations we never see the mother in person...
IV. What are the required skills and qualities for interpreters?
V Check the meaning of the word ‘go’ in Vietnamese in the following sentences
1. He often mad when he hears about this.
2. It’s time for them to have a .
3. They to the countryside at weekends.
4. The children are full of with these things.
5. How quickly time !
VI. Translate the following sentences.
1. She is a homebird.
2. Sông có khúc, người có lúc.
-----------------------------THE END----------------------------
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
8/9
5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
about:blank
9/9
| 1/9

Preview text:

5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
I. Fill in each blank in the following sentences with one of the phrasesbelow.
rendering the meaning of a text
linguistic and cultural barriers target language source language
+ Translation is the process of conveying messages across (1) ....................
+ Translation is the replacement of textual material in one language ((2)....................) by
equivalent textual material in another language ((3)....................)
+ Translation is (4) ....................into another language in the way that the author intended the text.

II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases 1. human
9. life-threatening cycle 2. human species 10. Population policy 3. starvation 11. Family planning 4. malnutrition
12. Nation committee for population and family planning 5. food-producing capacity 13. To avoid pregnancy
6. rapid population growth 14. Booming population
7. enviornmental degradation
15. To carry on family name 8. growing hunger
III. Match the four types of translation in column A with the appropriate descriptions in column B. A B 1. prepared translation
a. includes an immediate, oral rendition based on a written text. 2. sight translation
b. is the process of listening to a speech or lecture in one
language and at a certain moment, transcribing and
summarizing it orally, in another language. The time
lapse between the speech and your interpretation varies.
3. consecutive
c. involves the preparation of a translation outside of interpretation
class and it is then constructively criticized by both the students and the teacher.
d. involves the immediate, simultaneous interpretation of
what is being said into another language.
4. simultaneous interpretation
IV.What are the translation methods suggested by Peter Newmark? Put them in
order from number 1 (the lowest degree of freedom) to number 8 (the highest
degree of freedom), then divide them into two groups in terms of source
language bias
and target language bias.
V.Check the meaning of the verb ‘run’ in the following sentences
1. He often runs a mile every morning. about:blank 1/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch 2. He runs a shop here.
3. It runs in the family
4. I have run out of money
5. I often run into him.
VI. Translate the following sentences.
1. Yesterday he said that he would always be in love with her.
2. Hôm qua tôi đã ng l
i cầầu hôn v i cô ầấy rôầi.
------------------------THE END------------------------
I. Fill in each blank in the following sentences with one of the phrases below.
Interpretation, Translation, linguistic code, orally, simultaneously, written
(1)…………… implies carefully analyzing the message given within the context of a
particular (2)…………… and transferring this message into another (3)…………… linguistic
code. (4)……………, on the other hand, means doing the same but (5)…………… and (6) ……………

II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases,
noting the cultural meaning in some of them.

1. Light emitting diode 11. Homebird
2. Build – Operate – Transfer 12. gaolbird

3. Netizen 13. Capital punishment
4. Avatar 14. Lead a cat-and-dog life
5. Totem 15. Rain cats and dogs 6. Nickname 7. Penname 8. In the name of the law
9. Authentic 10. fake
III. Match the text styles in column A with the fragments of text in column B. A B 1. narrative
a. It is my opinion that too many people are controlled by
television. The reason for this is that they become addicted and
2. description
only sit at home and watch it.
b. A few years ago I spent a week in the Dominican Republic. The
3. discussion
week was over and I was at the airport ready to leave when I
discovered, to my dismay, that I had left one of my suitcases at
4. dialogue my hotel... about:blank 2/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch about:blank 3/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch 7. As pleased as Punch 8. As fit as a fiddle 9. As quiet as tombs 10. As old as the hills
III. Match each of the following scales of difficulty in column A with an
appropriate sentence in column B.
A B
a. The floor of the ocean is covered with great mountain chains 1. simple and deep trenches.
b. The latest step in vertebrate evolution was the tool - making 2. popular man.
c. Neuraminic acid in the form of its alkali - stable methoxy 3. neutral
derivative was first isolated by Klenk from gangliosides.
(comprehensible only to an expert).
4. educated
d. The floor of the sea is covered with rows of big mountains and deep pits. 5. technical
e. A graveyard to animal and plant remains lies buried in the earth’s crust. 6. opaquely f.
Critical path analysis is an operational research technique technical used in management.
IV. What are the required skills and qualities for translators?
V. Check the meaning of the word ‘do’ in the following sentences
1. We do our homework everyday.
2. They always do aerobics in the afternoon. 3. Dos and Don’ts
4. You should do your best to study. 5. To do or die?

VI. Translate the following sentences.
1. It’s a matter of life and death. 2. Đầy là m t
vầấn đềầ tôấi m t.
------------------------THE END------------------------
I. Fill in each blank in the following sentences with one of the words/phrases below.
written word, translators, translation, render, written material, author
(1)...................is rendering a written text into another language in the way that the
(2)..................intended the text.
about:blank 4/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
(3)...................are concerned with the (4)......................... . They (5).................... written texts from
one language into another. They are required to undertake assignments, which range
from simple items, such as birth certificates and driving licences, to more complex
(6)..................., such as articles in specialised professional journals, business contracts and legal documents.

II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases,
noting the cultural meaning in some of them.

1. Kill two birds with one stone 11. airsick
2. Boat of love, sea of passion 12. seasick 3. Streetwalker 13. carsick 4. Cover girl 14. homesick 5. Promotion girl 15. lovelorn
6. Hen party 16. Diamond cut diamond 7. Dog in the manger 8. Dog-eat-dog
9. Light at the end of the tunnel 10. Lovesick
III. Match an appropriate translation procedure in column A with each of the
translations in column B A B 1. Transference
a. Kilt: váy kẻ caro, là trang phục truyền 2. Naturalisation
thống của đàn ông ở Scotland 3. Transposition
b. Hôm qua tôi đã đi nhổ cái răng sâu 4. Modulation
rồi: I had my decaying tooth pulled 5. Through translation out yesterday. 6. Descriptive equivalent c. Hat-trick: hat-trick d. Champagne: sâm-panh
e. LCD: màn hình tinh thể lỏng
f. That he has love affair is now
common knowledge: Chuyện anh ta
ngoại tình thì bây giờ ai cũng biết.
IV. Describe the linguistic performance an interpreter needs to make during interpreting assignment.
V. Check the meaning of the word ‘face’ in the following sentences.
1. He looked at his face in the mirror.
2. Her face is all her fortune.
3. To face a lot of difficulties is what I have expected.
4. He tried to save his face in front of the public. 5. This house faces south.
about:blank 5/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch about:blank 6/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch 1. What is it? 2. We breakfast at home. 3. She often s tea in the morning. 4. Don’t noise here. 5. They can
a lot of money in that business.
VI. Translate the following sentences.
1. Nowhere can you find such a blabbermouth like him.
2. Nó là một thành viên bất hảo trong gia đình.
-----------------------------THE END----------------------------
I. Fill in each blank in the following sentences with one of the phrasesbelow.
+ Translation is the process of conveying messages across (1) ....................
+ Translation is the replacement of textual material in one language ((2)....................) by
equivalent textual material in another language ((3)....................)
+Translation is (4) ....................into another language in the way that the author intended the text.
II. Give possible Vietnamese equivalents to the following words or phrases 1. Scapegoat 2. To lead a cat-and-dog life 3. Rain cats and dogs
4. Have butterflies in one’s stomach 5. Dog in the manger 6. Dog-eat-dog 7. Generation gap 8. Family problems 9. Hen party 10. Cock party 11. Fighting cock 12. Crocodile’s tears 13. UNESCO 14. To clear one’s throat 15. Learn by heart
III. Match the text styles in column A with the fragments of text in column B. A B 1. narrative
a. It is my opinion that too many people are controlled by about:blank 7/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch
television. The reason for this is that they become addicted and only sit at home and watch it.
b. A few years ago I spent a week in the Dominican Republic. The
week was over and I was at the airport ready to leave when I
discovered, to my dismay, that I had left one of my suitcases at my 2. description hotel...
c. Oh, we got married last year. We live in Birmingham now. 3. discussion
Look, why don’t you come up and visit us sometime? Pat would 4. dialogue love to see you again.
d. The film is set in America and tells the story of a young man
who runs a lonely, isolated motel with his elderly mother. They
live in a large, old house next to the motel, but although we often
hear their conversations we never see the mother in person...
IV. What are the required skills and qualities for interpreters?
V Check the meaning of the word ‘go’ in Vietnamese in the following sentences 1. He often mad when he hears about this.
2. It’s time for them to have a . 3. They
to the countryside at weekends.
4. The children are full of with these things. 5. How quickly time !
VI. Translate the following sentences. 1. She is a homebird.
2. Sông có khúc, người có lúc.
-----------------------------THE END---------------------------- about:blank 8/9 5/10/24, 4:42 PM
Bài tập luyện thi môn Lý thuyết dịch about:blank 9/9